"fiallo" - Translation from English to Arabic

    • فيالو
        
    Mr. Fiallo (Ecuador) said that such draft resolutions were not motivated by human rights concerns. UN 22 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن الدوافع وراء مشاريع قرارات من هذا النوع ليست حقوق الإنسان.
    Mr. Fiallo (Ecuador) said his country was building a plurinational State where all communities lived in harmony and peace. UN 52 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن بلده يبني دولة متعددة الجنسيات تعيش فيها كل الطوائف في وئام وسلام.
    80. Mr. Fiallo (Ecuador) said that, in the struggle to reduce poverty, inequity should be reduced. UN 80 - السيد فيالو (إكوادور): قال إنه ينبغي تقليل عدم المساواة في إطار النضال من أجل الحد من الفقر.
    44. Mr. Fiallo (Ecuador) said that his delegation fully endorsed the work of the Human Rights Council and rejected the politicization of human rights. UN 44 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن وفده يؤيّد تماماً أعمال مجلس حقوق الإنسان ويرفض تسييس حقوق الإنسان.
    99. Mr. Fiallo (Ecuador) said that his delegation's position on the draft resolution did not prejudge the content of Human Rights Council resolution 24/24. UN 99 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن موقف وفده بشأن مشروع القرار ليس حكما مسبّقا على فحوى قرار مجلس حقوق الإنسان 24/24.
    72. Mr. Fiallo (Ecuador) said that the rights to asylum and to refugee status had been enshrined in his country's Constitution since 2008. UN 72 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن دستور إكوادور يقر منذ عام 2008 بحقوق اللجوء ومركز اللاجئ.
    Mr. Fiallo (Ecuador) said that the country's Constitution contained 21 collective rights recognizing that indigenous and tribal communities were all a part of the indivisible State of Ecuador, in accordance with international human rights instruments. UN 19 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن دستور البلد يتضمن 21 حقا جماعيا تعترف بأن المجتمعات الأصلية والقبلية جزء من دولة إكوادور غير القابلة للتفرقة، وفقا للصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    49. Mr. Fiallo (Ecuador) said that the Committee was not the appropriate forum for addressing country-specific situations, which were best left to the Human Rights Council and its universal periodic review mechanism. UN 49 - السيد فيالو (إكوادر): قال إن اللجنة ليست المحفل الملائم لمعالجة الأوضاع في بلدان معيَّنة، ومن الأفضل أن تُترَك هذه المسألة لمجلس حقوق الإنسان ولآلية إجراء الاستعراض الدوري العالمي التابعة له.
    93. Mr. Fiallo (Ecuador) said that Ecuador fully supported the work and institutions of the Human Rights Council, which was the appropriate body for consideration of human rights situations, and urged all countries to contribute to the universal periodic review process. UN 93 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن إكوادور تؤيد تماماً عمل مؤسسات مجلس حقوق الإنسان الذي يعد الهيئة المناسبة لبحث حالات حقوق الإنسان، وحث جميع البلدان على المساهمة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    127. Mr. Fiallo (Ecuador) said that his delegation's vote on the draft resolution did not prejudge its position on the content of Human Rights Council resolution 24/24 or on any of the resolutions contained in the report of the Council, whose work it held in high regard. UN 127 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن تصويت وفده على مشروع القرار لا يخل بموقفه في ما يتعلق بمضمون قرار مجلس حقوق الإنسان24/24 أو أي من القرارات الواردة في تقرير المجلس، الذي يقدر عمله كثيرا.
    23. Mr. Fiallo (Ecuador) asked how the Special Rapporteur might be able to cooperate in the protection of human rights defenders who were de facto prisoners in embassies because they had been denied permission to exercise their human rights and travel to the country that had offered them asylum. UN 23 - السيد فيالو (إكوادور): استفسر عن السبل التي قد يتمكن بها المقرر الخاص من التعاون في مجال حماية المدافعين عن حقوق الإنسان السجناء بحكم الأمر الواقع في السفارات بسبب رفض السماح لهم بممارسة حقوق الإنسان التي لهم والسفر إلى البلد الذي منحهم حق اللجوء.
    33. Mr. Fiallo (Ecuador) said that, in the context of a recent side event on indigenous women's access to justice, it would be interesting to hear how indigenous women's access to justice could be better measured. UN 33 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن من المفيد، في سياق نشاط جانبي أجري مؤخراً بشأن فرص وصول نساء الشعوب الأصلية إلى العدالة، أن تُعرَف كيفية تحسين قياس قدرة وصول نساء الشعوب الأصلية إلى العدالة.
    28. Mr. Fiallo (Ecuador) said that the rights enshrined in all treaties and conventions and, indeed, all human rights should be applied and respected by States, irrespective of an individual's migratory status. UN 28 - السيد فيالو (إكوادور): قال إنه ينبغي للدول أن تقوم بتنفيذ واحترام الحقوق التي تنص عليها جميع المعاهدات والاتفاقيات، وجميع حقوق الإنسان في الواقع، وذلك بغض النظر عن وضع الأفراد كمهاجرين.
    49. Mr. Fiallo (Ecuador) asked the Special Rapporteur to provide further details on the responsibility of private companies that provided the technology, materials, services and other inputs that made it possible for States to commit such violations of human rights in their efforts to combat terrorism, or for other purposes. UN 49 - السيد فيالو (إكوادور): طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم المزيد من التفاصيل عن مسؤولية الشركات الخاصة التي توفر التكنولوجيا والمواد والخدمات والمدخلات الأخرى التي تمكن الدول من ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان المذكورة في سياق جهودها الرامية إلى مكافحة الإرهاب، أو لأغراض أخرى.
    15. Mr. Fiallo (Ecuador) said that Ecuador condemned all human rights violations regardless of where they were committed and respectfully called on all countries, including the Democratic People's Republic of Korea, to cooperate with human rights mechanisms. UN 15 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن إكوادور تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان بغض النظر عن المكان الذي ارتكبت فيه، وتدعو جميع البلدان بكل احترام، بما في ذلك جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إلى التعاون مع آليات حقوق الإنسان.
    65. Mr. Fiallo (Ecuador) said that Ecuador had, since the outset of the crisis, condemned the serious human rights violations committed in the Syrian Arab Republic and called for the prosecution of those responsible for the violence, as well as of those who supplied the different parties with arms. UN 65 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن إكوادور، منذ بداية الأزمة، أدانت الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان التي ارتكبت في الجمهورية العربية السورية، ودعا إلى محاكمة المسؤولين عن أعمال العنف، فضلا عن أولئك الذين يزودون مختلف الأطراف بالسلاح.
    44. Mr. Fiallo (Ecuador) said that following the entry into force of the Constitution of 2008, which established equality as a basic principle of the State, the Government had implemented mechanisms to ensure respect for differences of ethnicity, nationality, age, gender, and sexual identity and orientation. UN 44 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن الحكومة، في أعقاب دخول دستور عام 2008 حيز النفاذ، وهو يقضي بالمساواة كمبدأ أساسي للدولة، قامت بتنفيذ آليات تضمن احترام الفوارق في الاثنية والقومية والسن والجنس والهوية الجنسية والتوجه الجنسي.
    97. Mr. Fiallo (Ecuador) said that his country fully supported the work and institutions of the Human Rights Council, which was the appropriate body to undertake consideration of human rights situations, and urged all countries to contribute to the universal periodic review process, which enabled progress to be made while respecting the principles of universality, impartiality, objectivity, equal treatment and non-selectivity. UN 97 - السيد فيالو (إكوادور): قال إن بلده يؤيد عمل ومؤسسات مجلس حقوق الإنسان، الذي يعتبر الهيئة المناسبة للنظر في أوضاع حقوق الإنسان، وحث جميع الدول على المساهمة في عملية الاستعراض الدوري الشامل، التي تمكن من إحراز تقدم مع احترام مبادئ العالمية والحياد والموضوعية والمساواة في المعاملة وعدم الانتقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more