"fibre" - Translation from English to Arabic

    • الألياف
        
    • ألياف
        
    • للألياف
        
    • الليفية
        
    • الليف
        
    • الياف
        
    • بالألياف
        
    • ليفة
        
    • والألياف
        
    • ليف
        
    • النسيج
        
    • لألياف
        
    • نسيج
        
    • بألياف
        
    • وألياف
        
    The reasons for the variations are not entirely clear, but may relate to uncertainties in exposure estimates, airborne fibre size distributions in the various industry sectors and statistical models. UN أما أسباب هذه التفاوتات فليست واضحة كلية، عندما تتصل بأوجه عدم اليقين في تقديرات التعرض وتوزيعات أحجام الألياف المحمولة جواً في مختلف قطاعات الصناعة والنماذج الإحصائية.
    It would be connected to the large-scale national and subregional fibre optic network envisaged in the Transparency and Governance Capacity Building Project financed by the World Bank. UN ومن شأنه أن يكون موصولا بشبكة الألياف الضوئية الوطنية ودون الإقليمية الواسعة النطاق المتوخاة في مشروع بناء قدرات الشفافية والتحكم يقوم البنك الدولي بتمويله.
    The reasons for the variations are not entirely clear, but may relate to uncertainties in exposure estimates, airborne fibre size distributions in the various industry sectors and statistical models. UN أما أسباب هذه التفاوتات فليست واضحة كلية، عندما تتصل بأوجه عدم اليقين في تقديرات التعرض وتوزيعات أحجام الألياف المحمولة جواً في مختلف قطاعات الصناعة والنماذج الإحصائية.
    6892.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls UN 6812.93 ألياف الأسبست المضغوطة التي تصل الرولات بعضها ببعض
    There is a carbon fibre cup holder you can get. Open Subtitles يمكنك الحصول علي حاملات أكواب . من ألياف الكربون
    With the capacity limitations of satellites, there is sufficient demand to warrant fibre optic connectivity. UN وبالنظر إلى ما تواجهه قدرات السواتل من قيود، فإن ثمة ما يكفي من الطلب لتبرير الاتصال بواسطة كوابل الألياف البصرية.
    On a long-term basis, the need for fibre optic cable connecting directly to the end user may be an imperative. UN وفي الأمد الطويل، قد تصبح الحاجة إلى وصل المستخدمين مباشرة بكوابل الألياف البصرية ضرورةً حتمية.
    A reduction of employment opportunities consequent to the closure of garment factories overseas with the termination of quotas under the Multi fibre Agreement may also have contributed to the reduction. UN إن الحد من فرص العمل نتيجة عن إغلاق مصانع الملبوسات بإنهاء نظام الحصص بموجب اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف يمكن أن يكون أيضا قد أسهم في ذلك الانخفاض.
    plywood, fibre or plastics drum UN أو الألومينيـــوم أو الخشب الرقائقي أو الألياف
    An airborne fibre count between 700 and 1,200 per cubic metre requires further purification and filtration and regular inspections. UN وإذا تراوح عدد الألياف في الجو بين 700 و 200 1 لكل متر مكعب، فيلزم إجراء المزيد من التطهير والترشيح والفحوصات المنتظمة.
    Air quality tests have confirmed the fibre count well below the safe threshold limits. UN كما أكدت اختبارات نوعية الهواء وجود عدد من الألياف يقل كثيرا عن الحدود القصوى المأمونة.
    Periodic monitoring of air quality has confirmed the fibre count to be well below the safe threshold value in all buildings at the United Nations Office at Vienna. UN وأثبت الرصد الدوري لنوعية الهواء أن عدد الألياف في جميع مباني المكتب أدنى بكثير من قيمة الحد الأقصى المأمون.
    In cases where ceiling tiles need to be removed for cabling or other maintenance and renovation activities, there exists a potential for fibre counts to exceed the safe threshold values. UN أما في الحالات التي تستدعي إزالة قرميد السقوف بغية تمديد الأسلاك أو القيام بأنشطة أخرى للصيانة والتجديد، فثمة احتمال بأن يتجاوز عدد الألياف قيمة الحد الأقصى المأمون.
    All indoor air quality tests have revealed the fibre counts well below the safe threshold limits. UN وبيَّنت جميع اختبارات نوعية الهواء الداخلي أن عدد الألياف أدنى بكثير من الحدود القصوى المأمونة.
    Production of high modulus polyethylene fibre UN إنتاج ألياف البوليايتلن عالية المُعَامِلْ
    The Australian Government has examined the object, and it is believed to be a carbon fibre composite wrapped pressure vessel, which likely formed a component part of a space object. UN ويُعتقد أنه وعاء ضغط ملفوف ومركَّب من ألياف الكربون يُرجَّح أنه شكَّل جزءاً مكوِّناً لجسم فضائي.
    Making automobiles lighter by using new materials, such as aramid fibre, can reduce vehicle weight and, with it, fuel consumption. UN ويمكن تخفيف أوزان السيارات باستخدام مواد جديدة، مثل ألياف الأراميد، وبذلك، يقل استهلاك الوقود.
    Equipment designed or modified for special fibre surface treatment and equipment designed or modified for producing prepregs and preforms, including: UN معدات مصممة أو معدلة للمعالجة السطحية للألياف الخاصة أو لإنتاج مواد التقوية التمهيدية وخامات التشكيل، بما في ذلك:
    The hollow fibre membranes have been found to have extensive use for treatment of dilute solution in hydrometallurgical systems. UN وثبت أن الأغشية الليفية الجوفاء تستخدم على نطاق واسع لمعالجة المحلول المخفف في المنظومات الهايدروميتالورجية.
    That fibre may have come from something the Killer was wearing. Open Subtitles ذلك الليف لربما جاء من الشيء، القاتل كان يلبس في وقت الجريمة.
    "Oh, it's got magnesium seats and carbon fibre suspension," Open Subtitles وتقول مقاعد من المغنيسيوم ونظام تعليق من الياف الكربون
    A workshop has been convened by WHO on the mechanisms of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos. UN 10 - عقدت حلقة دراسة عملية بواسطة منظمة الصحة العالمية حول آليات التسرطن بالألياف وتقييم إسبست الكريسوتيل.
    Recorded airborne fibre counts above 1,200 per cubic metre require additional technical and purification measures to bring the fibre count below the threshold values. UN ويستلزم العدد المسجل للألياف الموجودة في الهواء الذي يتجاوز 200 1 ليفة لكل متر مكعب، تدابير تقنية وتطهيرية إضافية لتخفيض عدد الألياف إلى مستوى يقل عن الحدود القصوى.
    Conduits, fibre and backbone cable for the new telecommunications installation are also being put in place. UN ويجري أيضا تركيب ما يلزم من تركيبات الاتصالات الجديدة من قبيل الأنابيب الموصلة والألياف الضوئية والكابلات المحورية.
    We pulled a yellow fibre out of the neck wound. I think it's from his tie. Open Subtitles سحبنا ليف أصفر من جرح الرقبة أعتقد أنه من ربطة عنقه
    The layers of interwoven fibre that support such a multilateral institution as the United Nations must be modified and strengthened. UN ويجب تعديل وتعزيز طبقات النسيج التي تدعم مؤسسة متعددة الأطراف من قبيل الأمم المتحدة.
    In the long term, cellulosic ethanol, which is based on industrial transformation of cellulose fibre into ethanol, may offer better production economies. UN وفي المدى البعيد، يمكن للإيثانول السيلولوزي، الذي يقوم على تحويل صناعي لألياف السيلولوز إلى إيثانول، أن يحقق وفورات إنتاج أفضل.
    For a master race with superior moral fibre, it's surprising how many of them get the itch. Open Subtitles بالنسبة لعرق سامي مع نسيج اخلاقي رفيع . فإنه لمن المفاجئ كم منهم يصابون بالحكه
    In addition to enhancing crop yields or quality, breeding can also target specific attributes, such as producing canola with fewer transfatty acids or fibre crops with longer fibres. UN وبالإضافة إلى زيادة المحاصيل أو تحسين نوعيتها، يمكن للاستيلاد أيضاً أن يستهدف خصائص محددة، مثل إنتاج الكانولا بأقل نسبة من الأحماض الدهنية المتحولة أو محاصيل الألياف بألياف أطول.
    Conduits, fibre and backbone cable for the new telecommunications installation is also under way. UN كما يجري تركيب ما يلزم لإنشاءات الاتصالات الجديدة من أنابيب وألياف وكابل رئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more