The reasons for the variations are not entirely clear, but may relate to uncertainties in exposure estimates, airborne fibre size distributions in the various industry sectors and statistical models. | UN | أما أسباب هذه التفاوتات فليست واضحة كلية، عندما تتصل بأوجه عدم اليقين في تقديرات التعرض وتوزيعات أحجام الألياف المحمولة جواً في مختلف قطاعات الصناعة والنماذج الإحصائية. |
It would be connected to the large-scale national and subregional fibre optic network envisaged in the Transparency and Governance Capacity Building Project financed by the World Bank. | UN | ومن شأنه أن يكون موصولا بشبكة الألياف الضوئية الوطنية ودون الإقليمية الواسعة النطاق المتوخاة في مشروع بناء قدرات الشفافية والتحكم يقوم البنك الدولي بتمويله. |
The reasons for the variations are not entirely clear, but may relate to uncertainties in exposure estimates, airborne fibre size distributions in the various industry sectors and statistical models. | UN | أما أسباب هذه التفاوتات فليست واضحة كلية، عندما تتصل بأوجه عدم اليقين في تقديرات التعرض وتوزيعات أحجام الألياف المحمولة جواً في مختلف قطاعات الصناعة والنماذج الإحصائية. |
6892.93 - Compressed asbestos fibre jointing in sheets or rolls | UN | 6812.93 ألياف الأسبست المضغوطة التي تصل الرولات بعضها ببعض |
There is a carbon fibre cup holder you can get. | Open Subtitles | يمكنك الحصول علي حاملات أكواب . من ألياف الكربون |
With the capacity limitations of satellites, there is sufficient demand to warrant fibre optic connectivity. | UN | وبالنظر إلى ما تواجهه قدرات السواتل من قيود، فإن ثمة ما يكفي من الطلب لتبرير الاتصال بواسطة كوابل الألياف البصرية. |
On a long-term basis, the need for fibre optic cable connecting directly to the end user may be an imperative. | UN | وفي الأمد الطويل، قد تصبح الحاجة إلى وصل المستخدمين مباشرة بكوابل الألياف البصرية ضرورةً حتمية. |
A reduction of employment opportunities consequent to the closure of garment factories overseas with the termination of quotas under the Multi fibre Agreement may also have contributed to the reduction. | UN | إن الحد من فرص العمل نتيجة عن إغلاق مصانع الملبوسات بإنهاء نظام الحصص بموجب اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف يمكن أن يكون أيضا قد أسهم في ذلك الانخفاض. |
plywood, fibre or plastics drum | UN | أو الألومينيـــوم أو الخشب الرقائقي أو الألياف |
An airborne fibre count between 700 and 1,200 per cubic metre requires further purification and filtration and regular inspections. | UN | وإذا تراوح عدد الألياف في الجو بين 700 و 200 1 لكل متر مكعب، فيلزم إجراء المزيد من التطهير والترشيح والفحوصات المنتظمة. |
Air quality tests have confirmed the fibre count well below the safe threshold limits. | UN | كما أكدت اختبارات نوعية الهواء وجود عدد من الألياف يقل كثيرا عن الحدود القصوى المأمونة. |
Periodic monitoring of air quality has confirmed the fibre count to be well below the safe threshold value in all buildings at the United Nations Office at Vienna. | UN | وأثبت الرصد الدوري لنوعية الهواء أن عدد الألياف في جميع مباني المكتب أدنى بكثير من قيمة الحد الأقصى المأمون. |
In cases where ceiling tiles need to be removed for cabling or other maintenance and renovation activities, there exists a potential for fibre counts to exceed the safe threshold values. | UN | أما في الحالات التي تستدعي إزالة قرميد السقوف بغية تمديد الأسلاك أو القيام بأنشطة أخرى للصيانة والتجديد، فثمة احتمال بأن يتجاوز عدد الألياف قيمة الحد الأقصى المأمون. |
All indoor air quality tests have revealed the fibre counts well below the safe threshold limits. | UN | وبيَّنت جميع اختبارات نوعية الهواء الداخلي أن عدد الألياف أدنى بكثير من الحدود القصوى المأمونة. |
Production of high modulus polyethylene fibre | UN | إنتاج ألياف البوليايتلن عالية المُعَامِلْ |
The Australian Government has examined the object, and it is believed to be a carbon fibre composite wrapped pressure vessel, which likely formed a component part of a space object. | UN | ويُعتقد أنه وعاء ضغط ملفوف ومركَّب من ألياف الكربون يُرجَّح أنه شكَّل جزءاً مكوِّناً لجسم فضائي. |
Making automobiles lighter by using new materials, such as aramid fibre, can reduce vehicle weight and, with it, fuel consumption. | UN | ويمكن تخفيف أوزان السيارات باستخدام مواد جديدة، مثل ألياف الأراميد، وبذلك، يقل استهلاك الوقود. |
Equipment designed or modified for special fibre surface treatment and equipment designed or modified for producing prepregs and preforms, including: | UN | معدات مصممة أو معدلة للمعالجة السطحية للألياف الخاصة أو لإنتاج مواد التقوية التمهيدية وخامات التشكيل، بما في ذلك: |
The hollow fibre membranes have been found to have extensive use for treatment of dilute solution in hydrometallurgical systems. | UN | وثبت أن الأغشية الليفية الجوفاء تستخدم على نطاق واسع لمعالجة المحلول المخفف في المنظومات الهايدروميتالورجية. |
That fibre may have come from something the Killer was wearing. | Open Subtitles | ذلك الليف لربما جاء من الشيء، القاتل كان يلبس في وقت الجريمة. |
"Oh, it's got magnesium seats and carbon fibre suspension," | Open Subtitles | وتقول مقاعد من المغنيسيوم ونظام تعليق من الياف الكربون |
A workshop has been convened by WHO on the mechanisms of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos. | UN | 10 - عقدت حلقة دراسة عملية بواسطة منظمة الصحة العالمية حول آليات التسرطن بالألياف وتقييم إسبست الكريسوتيل. |
Recorded airborne fibre counts above 1,200 per cubic metre require additional technical and purification measures to bring the fibre count below the threshold values. | UN | ويستلزم العدد المسجل للألياف الموجودة في الهواء الذي يتجاوز 200 1 ليفة لكل متر مكعب، تدابير تقنية وتطهيرية إضافية لتخفيض عدد الألياف إلى مستوى يقل عن الحدود القصوى. |
Conduits, fibre and backbone cable for the new telecommunications installation are also being put in place. | UN | ويجري أيضا تركيب ما يلزم من تركيبات الاتصالات الجديدة من قبيل الأنابيب الموصلة والألياف الضوئية والكابلات المحورية. |
We pulled a yellow fibre out of the neck wound. I think it's from his tie. | Open Subtitles | سحبنا ليف أصفر من جرح الرقبة أعتقد أنه من ربطة عنقه |
The layers of interwoven fibre that support such a multilateral institution as the United Nations must be modified and strengthened. | UN | ويجب تعديل وتعزيز طبقات النسيج التي تدعم مؤسسة متعددة الأطراف من قبيل الأمم المتحدة. |
In the long term, cellulosic ethanol, which is based on industrial transformation of cellulose fibre into ethanol, may offer better production economies. | UN | وفي المدى البعيد، يمكن للإيثانول السيلولوزي، الذي يقوم على تحويل صناعي لألياف السيلولوز إلى إيثانول، أن يحقق وفورات إنتاج أفضل. |
For a master race with superior moral fibre, it's surprising how many of them get the itch. | Open Subtitles | بالنسبة لعرق سامي مع نسيج اخلاقي رفيع . فإنه لمن المفاجئ كم منهم يصابون بالحكه |
In addition to enhancing crop yields or quality, breeding can also target specific attributes, such as producing canola with fewer transfatty acids or fibre crops with longer fibres. | UN | وبالإضافة إلى زيادة المحاصيل أو تحسين نوعيتها، يمكن للاستيلاد أيضاً أن يستهدف خصائص محددة، مثل إنتاج الكانولا بأقل نسبة من الأحماض الدهنية المتحولة أو محاصيل الألياف بألياف أطول. |
Conduits, fibre and backbone cable for the new telecommunications installation is also under way. | UN | كما يجري تركيب ما يلزم لإنشاءات الاتصالات الجديدة من أنابيب وألياف وكابل رئيسي. |