"field and regional" - Translation from English to Arabic

    • الميدانية والإقليمية
        
    • الميداني والإقليمي
        
    • الصعيدين الميداني واﻹقليمي
        
    Some field and regional websites are in Arabic, French or Spanish. UN وتتوافر بعض المواقع الإلكترونية الميدانية والإقليمية بالإسبانية أو العربية أو الفرنسية.
    Two weeks earlier, the heads of the United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee member agencies had sent a memo to all their field and regional offices stressing the importance of the CCA and UNDAF. UN وأضاف أنه قبل أسبوعين أرسل رؤساء الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مذكرة إلى جميع مكاتبهم الميدانية والإقليمية مؤكدين فيها أهمية التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    247. UNICEF is in the process of writing guidance memorandums to the field and regional offices with respect to their roles and responsibilities related to cash assistance monitoring and oversight. UN 247- تعمل اليونيسيف حاليا على كتابة مذكرات توجيهية إلى المكاتب الميدانية والإقليمية فيما يتعلق بأدوارها ومسؤولياتها المتصلة بإجراءات المساعدة النقدية والإشراف عليها.
    " Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات "
    " Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات "
    F. field and regional coordination UN واو - التنسيق على الصعيدين الميداني واﻹقليمي
    118. A forthcoming revised Programme Policy and Procedures Manual is to include guidance for field and regional offices with respect to their roles and responsibilities relating to cash assistance monitoring and oversight. UN 118 - وسيصدر دليل منقح عن السياسات والإجراءات البرنامجية يتضمن توجيها إلى المكاتب الميدانية والإقليمية فيما يتعلق بدورها ومسؤولياتها في رصد ومراقبة المساعدة النقدية.
    c Comprises solely the United Nations share of jointly financed activities relating to the costs of field and regional operations as well as for the malicious acts insurance policy. UN (ج) تنحصر الاحتياجات في حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل المتعلقة بتكاليف العمليات الميدانية والإقليمية وببوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية.
    b Comprising solely the United Nations share of jointly financed activities relating to the costs of field and regional operations and the malicious acts insurance policy. UN (ب) تنحصر في حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل المتعلقة بتكاليف العمليات الميدانية والإقليمية وببوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية.
    c Resources comprising the United Nations share of jointly financed activities relating to the costs of field and regional operations and the malicious acts insurance policy. UN (ج) تشمل الموارد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل المتصلة بتكاليف العمليات الميدانية والإقليمية وبوليصة التأمين ضد الأعمال الإجرامية.
    a Resources comprising the United Nations share of jointly financed activities relating to the costs of field and regional operations and the malicious acts insurance policy. UN (أ) تتضمن الموارد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل المتعلقة بتكاليف العمليات الميدانية والإقليمية ووثائق التأمين ضد الأعمال الإجرامية.
    With regard to travel, the Committee recognizes the need for representatives to undertake mandated regular field missions. However, the Committee considers that increased efforts should be made to utilize staff from OHCHR field and regional offices to support such missions and thus reduce the requirements under official travel of staff. UN وفيما يتعلق بالسفر، تُسلِّم اللجنة بالحاجة إلى قيام الممثلين بالبعثات الميدانية العادية المقررة، غير أنها ترى ضرورة لبذل مزيد من الجهود للاستفادة من خدمات الموظفين من المكاتب الميدانية والإقليمية التابعة للمفوضية من أجل تقديم الدعم لهذه البعثات وتقلل بالتالي من الاحتياجات في إطار السفر الرسمي للموظفين.
    " (c) Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals. " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات "
    " (c) Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter-agency appeals. " UN " زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات " .
    F. field and regional coordination UN واو - التنسيق على الصعيدين الميداني واﻹقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more