"field information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الميدانية
        
    • الإعلامية الميدانية
        
    Supervises the collection of field information for programme production and adaptation. UN ويشرف على جمع المعلومات الميدانية ﻹنتاج البرامج وتكييفها.
    Development and documentation of procedure for migrating records stored in non-compliant field information systems into the Organization's digital recordkeeping system UN استحداث وتوثيق إجراءات لنقل السجلات المخزنة في نظم المعلومات الميدانية التي لا تتقيد بالمعايير المعتمدة إلى النظام الرقمي لحفظ السجلات في المنظمة
    A review of the year 2000 issue is on the agenda for the Agency’s field information systems officer meeting to be held in Amman for a review of field systems issues. UN أدرج استعراض هذه المسألة في جدول أعمال اجتماع موظفي أنظمة المعلومات الميدانية في الوكالة المقرر عقده في عمﱠان لاستعراض المسائل المتعلقة باﻷنظمة الميدانية.
    ICTD has established a capacity for data management services intended to strengthen the quality, accessibility and integration of data resident in various field information tools. UN وقد أنشأت شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قدرة لخدمات إدارة البيانات بهدف تعزيز النوعية وتيسير الوصول إلى البيانات وإدماج البيانات الموجودة في مختلف أدوات المعلومات الميدانية.
    52. The field information capacity of the Department covers 143 of the 191 States Members of the United Nations. UN 52 - وتغطي القدرة الإعلامية الميدانية للإدارة العامة 143 بلدا من بين 191 دولة عضوا في الأمم المتحدة.
    Development and documentation of procedure for migrating records stored in non-compliant field information systems into the Organization's digital recordkeeping system UN :: استحداث وتوثيق الإجراءات المتعلقة بإرسال السجلات المخزونة في نظم المعلومات الميدانية التي لا تتقيد بالمعايير المعتمدة إلى نظام حفظ السجلات الرقمي في الأمم المتحدة
    Almost half of the staff of the missions was untrained in the use of critical field information technology systems, and the Department's proposals for additional resources had not been adequately justified on the basis of performance indicators and benchmarks. UN كما أن نصف موظفي البعثات تقريباً غير مدربين في مجال استخدام نظم تكنولوجيا المعلومات الميدانية الهامة، كما لم تبرر إدارة عمليات حفظ السلام على نحو ملائم مقترحاتها للحصول على موارد إضافية استنادا إلى مؤشرات وأسس الأداء.
    As the Human Rights Field Operation in Rwanda became fully operational and as field information increased, a Coordinator for the Special Rapporteur was selected in conformity with the Special Rapporteur's requirements, whose functions form an integral part of the Office of the Chief of the Operation in Kigali. UN وعندما أصبحت عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا شغالة بصورة كاملة وزادت المعلومات الميدانية. اختير منسق للمقرر الخاص وفقا لشروط المقرر الخاص، الذي تشكل مهامه جزءا لا يتجزأ من مكتب رئيس العملية في كيغالي.
    It will also improve financial monitoring and projections of future funding requirements by developing more realistic budgets, managing and effectively utilizing resources, capturing and sharing field information as well as accurate and timely reporting of financial transactions. UN وسيحسن المكتب التنفيذي أيضا من المراقبة المالية وإسقاطات احتياجات التمويل المستقبلية عبر وضع ميزانيات أكثر واقعية وإدارة الموارد واستخدامها بصورة فعالة وجمع وتقاسم المعلومات الميدانية بالإضافة إلى تقديم التقارير عن المعاملات المالية بدقة وفي أوانها.
    :: Implementation of field information management programmes in 5 missions, including a recommended information management programme, organizational information management guidance, the peacekeeping recordkeeping toolkit, the peacekeeping file classification scheme and peacekeeping operations retention schedules UN :: تنفيذ برامج إدارة المعلومات الميدانية في 5 بعثات، بما في ذلك برنامج لإدارة المعلومات صدرت بشأنه توصية، وتقديم توجيهات تنظيمية لإدارة المعلومات، ومجموعة معلومات ونصائح عن مسك سجلات حفظ السلام، ونظام تصنيف ملفات حفظ السلام وجداول الاحتفاظ بالموظفين في عمليات حفظ السلام
    :: Issuance of field information jumpstart kit with information management tools and resources, including an information management governance model, Intranet template, information sensitivity toolkit, peacekeepers glossary and the e-Research package UN :: إصدار مجموعة مواد إعلامية تكفل سرعة معالجة المعلومات الميدانية تتضمن أدوات وموارد لإدارة المعلومات، بما في ذلك نموذج لحوكمة إدارة المعلومات، ونموذج لشبكة إنترانيت داخلية، ومجموعة أدوات لقياس حساسية المعلومات، ومسرد مصطلحات لحفظة السلام، ومجموعة من البحوث الإلكترونية
    9.4 The Field Technology and Security Operations Service comprises the field information Systems Section and the Information and Communications Technology Security Section. UN 9-4 تتألف دائرة التكنولوجيا والعمليات الأمنية في الميدان من قسم نظم المعلومات الميدانية وقسم أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Implementation of field information management programmes in 5 missions, including a recommended information management programme, organizational information management guidance, the peacekeeping recordkeeping toolkit, the peacekeeping file classification scheme and peacekeeping operations retention schedules UN تنفيذ برامج إدارة المعلومات الميدانية في 5 بعثات، بينها برنامج لإدارة المعلومات أوصي بتنفيذه، وتقديم توجيهات تنظيمية لإدارة المعلومات، ومجموعة معلومات ونصائح عن مسك سجلات حفظ السلام، ونظام تصنيف ملفات حفظ السلام وجداول الاحتفاظ بالموظفين في عمليات حفظ السلام
    Issuance of field information jumpstart kit with information management tools and resources, including an information management governance model, Intranet template, information sensitivity toolkit, peacekeepers glossary and the e-Research package UN إصدار مجموعة مواد إعلامية تكفل سرعة معالجة المعلومات الميدانية تتضمن أدوات وموارد لإدارة المعلومات، بما في ذلك نموذج لتنظيم إدارة المعلومات، ونموذج لشبكة داخلية، ومجموعة أدوات لقياس حساسية المعلومات، ومسرد مصطلحات لحفظة السلام، ومجموعة من البحوث الإلكترونية
    It will also improve financial monitoring and projections of future funding requirements by developing more realistic budgets, managing and effectively utilizing resources, capturing and sharing field information and ensuring the accurate and timely reporting of financial transactions. UN وسيحسن المكتب التنفيذي أيضا عملية المراقبة المالية والإسقاطات المتعلقة باحتياجات التمويل في المستقبل عن طريق القيام بوضع ميزانيات أكثر واقعية وبإدارة الموارد واستخدامها بفعالية وبجمع المعلومات الميدانية ومشاطرتها مع الجهات الأخرى، بالإضافة إلى تقديم التقارير عن المعاملات المالية بدقة وفي أوانها.
    A specially developed search logic methodology, a newly developed Integrated Information Management System (IIMS), a modernized field information management system and an updated communications set-up for OSI purposes were used intensively. UN وتوسع التمرين توسعا كبيرا في استخدام منهجية من منهجيات منطق البحث أعدت خصيصا من أجله وكذا نظام إدارة المعلومات المتكامل الذي استحدث مؤخرا ونظام مطور لإدارة المعلومات الميدانية ونظام محدَّث للاتصالات لأغراض التفتيش الموقعي.
    It will also improve financial monitoring and projections of future funding requirements by developing more realistic budgets, managing and effectively utilizing resources, capturing and sharing field information and ensuring the accurate and timely reporting of financial transactions. UN وسيحسن أيضا عملية المراقبة المالية والإسقاطات المتعلقة باحتياجات التمويل في المستقبل عن طريق وضع ميزانيات أكثر واقعية، وإدارة الموارد واستخدامها بفعالية وجمع المعلومات الميدانية ومشاطرتها مع الجهات الأخرى، وتقديم التقارير عن المعاملات المالية بدقة وفي أوانها.
    19. At headquarters level there will be further developments. Recommendation 9(a) above referred to the collection and recording of field information which will enable exception reporting for follow up action. UN ٩١- وسيحدث المزيد من التطورات على مستوى المقر، فقد أشارت التوصية ٩)أ( أعلاه إلى جمع وتسجيل المعلومات الميدانية التي تتيح الابلاغ على نحو استثنائي من أجل إجراءات المتابعة.
    It wondered why the staff of the Department of Public Information responsible for oversight and administration of the information centres had not taken steps to make sure that they were run effectively and efficiently, since field information activities absorbed approximately one quarter of that Department's budget. UN وأضافت أن وفدها يتساءل عن السبب في عدم قيام موظفي إدارة شؤون لإعلام المسؤولين عن مراقبة وإدارة مراكز الإعلام باتخاذ الخطوات اللازمة للتأكد من أن هذه المراكز تدار بفعالية وكفاءة، لأن الأنشطة الإعلامية الميدانية تستوعب ما يقرب من ربع ميزانية الإدارة.
    The speaker reminded the Committee that currently about one fourth of United Nations Member States were outside of the scope of the Department's field information capacity and hoped that the rationalization of United Nations information centres would proceed in such a way as to strengthen the Organization's information outreach to those Member States currently remaining outside of the scope. UN وذكر المتكلم اللجنة بأن نحو ربع الدول الأعضاء حاليا توجد خارج نطاق القدرة الإعلامية الميدانية للإدارة، معربا عن أمله في أن يسير ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطريقة تعزز الوصول الإعلامي للمنظمة إلى الدول الأعضاء التي لا تزال حاليا خارج هذا النطاق.
    47. Requests the Secretariat, in the framework of the rationalization process, to extend the services of the United Nations information centres and regional United Nations information centres, where applicable, to those Member States currently outside the scope of the field information capacity of the Department of Public Information; UN 47 - تطلب إلى الأمانة العامة، في إطار عملية الترشيد، أن توسع نطاق خدمات مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام، بحسب الانطباق، لكي تشمل الدول الأعضاء الواقعة حاليا خارج نطاق القدرة الإعلامية الميدانية لإدارة شؤون الإعلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more