"field investigations" - Translation from English to Arabic

    • تحقيقات ميدانية
        
    • التحقيقات الميدانية
        
    • الاستقصاءات الميدانية
        
    • بالتحقيقات الميدانية
        
    • الفحوص الميدانية
        
    • بنتيجة الكشف الميداني
        
    • عمليات التحقيق الميدانية
        
    • دراسات ميدانية
        
    • من البحوث الميدانية
        
    • البحوث الميدانية على
        
    • تحقيق ميداني
        
    41. The Group has launched extensive field investigations that aim to profile this important sector of the economy. UN 41 - باشر الفريق إجراء تحقيقات ميدانية واسعة تهدف إلى تحديد معالم هذا القطاع الاقتصادي الهام.
    Monitoring Group field investigations have confirmed the existence of a military training programme, in the absence of authorization from the Committee. UN وأكدت تحقيقات ميدانية أجراها فريق الرصد وجود برنامج تدريب عسكري، دون إذن من اللجنة.
    Minor violations, including field investigations and violations reports UN انتهاكات ثانوية بما فيها تحقيقات ميدانية وتقارير عن انتهاكات
    The Committee recommended that the Court consider the possibility of States parties contributing security capabilities in support of field investigations. UN وأوصت اللجنة بأن تنظر المحكمة في إمكانية مساهمة الدول الأطراف بقدرات أمنية لدعم التحقيقات الميدانية.
    The Committee recommended that the Court consider the possibility of States parties contributing security capabilities in support of field investigations. UN وأوصت اللجنة بأن تنظر المحكمة في إمكانية مساهمة الدول الأطراف بقدرات أمنية لدعم التحقيقات الميدانية.
    It can be anticipated that reduced releases to the environment may have benefits to biota because it was shown that HCH isomers negatively affect wildlife in field investigations. UN ويمكن توقع أن يكون لخفض الإطلاقات في البيئة منافع للنباتات والحيوانات البرية لأنه تبين أن لأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان تأثيرات سلبية على الحياة البرية في الاستقصاءات الميدانية.
    The Site Investigation Team conducts field investigations into massacres and mass grave sites with the assistance of experienced forensic experts. UN ويقوم فريق التحقيقات الموقعية بإجراء تحقيقات ميدانية في مواقع المذابح والقبور الجماعية بمساعدة خبراء محنكين في الطب الشرعي.
    104. During November 2011, the Group conducted field investigations in the eastern and southern areas of the country, the largest cocoa producing regions. UN 104 - خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أجرى الفريق تحقيقات ميدانية في منطقتي غرب وجنوب البلد، وهما أكبر منطقتين لإنتاج الكاكاو.
    The Group’s efforts will be equally balanced between conducting in-depth field investigations in mining zones and engaging constructively with traders, exporters and international buyers of such minerals concerning the extent of their due diligence measures. UN وستتوزع كذلك جهود الفريق بالتساوي بين إجراء تحقيقات ميدانية معمقة في مناطق التعدين وبين التعامل البناء مع التجار والمصدرين والمشترين الدوليين لهذه المعادن بشأن نطاق تدابير بذل العناية الواجبة التي اتخذوها.
    The efforts of the Action Committee were reinforced through the provision of a permanent secretary and financial support to provincial action committees to conduct field investigations and provide emergency assistance to victims of human rights violations. UN وتعززت جهود لجنة العمل بتعيين أمين دائم وتقديم دعم مالي للجان عمل إقليمية تتولى إجراء تحقيقات ميدانية وتقديم مساعدة طارئة لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    The Panel initiated field investigations in several Liberian counties, undertaking a mission in March to Grand Gedeh, River Gee, Maryland and Grand Kru counties in the south-east of Liberia. UN وبدأ الفريق تحقيقات ميدانية في عدة محافظات ليبرية، حيث نفذ مهمة في محافظات غراند غيديه وريفر غييه ومريلاند وغراند كرو، في جنوب شرق ليبريا، في آذار/مارس.
    It conducted reviews of evidence and documentation provided by States and national, regional and international organizations and private companies, and undertook field investigations. UN واستعرض الفريق الأدلة والوثائق المقدمة من الدول والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية وشركات القطاع الخاص، وأجرى تحقيقات ميدانية.
    On each visit, the mission included a forensics expert with long experience in field investigations. UN وفي كل من هاتين الزيارتين، ضمّت البعثة خبيرا في الأدلة الجنائية ذا باع طويل في التحقيقات الميدانية.
    Data obtained from numerous interviews during 2010 field investigations. UN بيانات تم الحصول عليها من العديد من المقابلات التي أجريت أثناء التحقيقات الميدانية عام 2010.
    Data obtained from numerous interviews during 2010 field investigations. UN بيانات تم الحصول عليها من العديد من المقابلات التي أجريت أثناء التحقيقات الميدانية التي أجريت عام 2010.
    This section is responsible for conducting all investigations, including field investigations. UN ويضطلع هذا القسم بمسؤولية إجراء جميع التحقيقات، بما فيها التحقيقات الميدانية.
    It became clear to me also from my field investigations that sometimes the soldiers opened fire not with a view to wound, but with a view to kill. UN ولقد أصبح من الجلي أمامي، من خلال التحقيقات الميدانية التي اضطلعت بها، أن الجنود، كانوا يطلقون النار أحيانا، لا ﻹحداث إصابات، بل للقتل.
    It can be anticipated that reduced releases to the environment may have benefits to biota because it was shown that HCH isomers negatively affect wildlife in field investigations. UN ويمكن توقع أن يكون لخفض الإطلاقات في البيئة منافع للنباتات والحيوانات البرية لأنه تبين أن لأيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان تأثيرات سلبية على الحياة البرية في الاستقصاءات الميدانية.
    II. Methodology 8. The Group of Experts had nine months at its disposal for field investigations before preparing its final report and three weeks for investigations following the submission of the draft final report. UN 8 - لدى فريق الخبراء تسعة أشهر للقيام بالتحقيقات الميدانية قبل إعداد تقريره النهائي وثلاثة أسابيع لإجراء تحقيقات في أعقاب تقديم مشروع التقرير النهائي.
    Data on laboratory soil studies or field investigations are limited. UN والبيانات الخاصة بالدراسات المختبرية للتربة، أو الفحوص الميدانية محدودة للغاية.
    field investigations carried out by the Lebanese Army discovered two rocks that had been planted in the aforementioned area, each of which was around one cubic metre in size. The first concealed an electronic communications transmitter and receiver device, while the second contained a large number of panels to provide energy for the device in the first rock. UN وقد تبين بنتيجة الكشف الميداني للجيش اللبناني أن هنالك صخرتين وهميتين مزروعتين في المنطقة المذكورة، حجم كل صخرة حوالي 1 متر مكعب، كما تبين بأن الصخرة الأولى تحتوي على جهاز إلكتروني لالتقاط وبث الاتصالات والصخرة الثانية تحتوي على خزانة كبيرة لصفائح التغذية بالطاقة لهذا الجهاز.
    Such information can be used with available field data to develop a comprehensive historical picture of the spatial extent of pollution, as well as provide guidance for subsequent field investigations and remediation efforts. UN ومثل هذه المعلومات يمكن أن تستخدم هي والبيانات الميدانية المتاحة لرسم صورة تاريخية شاملة لحيز التلوث، ويمكن كذلك الاسترشاد بها في عمليات التحقيق الميدانية اللاحقة وفي جهود الاصلاح.
    To this end, all available geological and geophysical data on the Arctic basin were analysed, and special additional field investigations were carried out. UN ولذلك فقد جرى تحليل جميع ما يتوفر من بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية تتعلق بحوض المتجمد الشمالي، كما أجريت دراسات ميدانية إضافية خاصة.
    However, there are several field investigations in Arctic marine food webs available that suggest that beta-HCH may accumulate to high concentrations in upper trophic levels (i.e. marine mammals and birds). UN ومع ذلك، فإن هناك العديد من البحوث الميدانية على شبكات الأغذية البحرية في القطب الشمالي متوافرة وتشير إلى أن بيتا - HCH قد تتراكم وتصل إلى تركيزات عالية عند المستويات الغذائية العليا ( أي الثدييات والطيور البحرية).
    These remarks, at the same time, reflect evidently the then prevailing international outrage at the use of chemical weapons against " Iranian nationals " , and are a sign of why the Secretary-General felt obliged to conduct the first and 7 more forthcoming field investigations. UN وفي الوقت نفسه، تعكس هذه الملاحظات الاستياء الدولي الذي كان سائدا آنئذ لاستخدام أسلحة كيميائية ضد " رعايا إيرانيين " ، وهي مؤشر على السبب الذي جعل الأمين العام يشعر بأنه ملزم بإجراء أول تحقيق ميداني تلته سبعة تحقيقات ميدانية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more