"field missions and headquarters" - Translation from English to Arabic

    • البعثات الميدانية والمقر
        
    • البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
        
    A robust network is required to enable field missions and Headquarters to exchange and have access to information. UN وثمة حاجة إلى وجود شبكة قوية لتمكين البعثات الميدانية والمقر من تبادل المعلومات والحصول عليها.
    First, a feasibility study should be conducted on the establishment of a system of staff rotation between field missions and between field missions and Headquarters. UN فأولا، ينبغي إجراء دراسة جدوى عن إنشاء نظام لتناوب الموظفين بين البعثات الميدانية، وبين البعثات الميدانية والمقر.
    It will be accessible to aviation personnel in the field missions and Headquarters. UN وسيسمح لموظفي الطيران في البعثات الميدانية والمقر الدخول إلى هذا النظام.
    Communication between the field missions and Headquarters is often difficult and adds to the time needed in individual cases. UN وغالبا ما تكون الاتصالات بين البعثات الميدانية والمقر صعبة، مما يؤدي إلى زيادة الوقت الذي تستغرقه كل قضية على حدة.
    The recommendations of the Committee should be fully considered by field missions and Headquarters. UN ويتعين على البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة النظر في توصيات اللجنة على نحو كامل.
    This will substantially reduce INMARSAT and local national posts and telecommunications authorities charges for long-distance telephone calls between field missions and Headquarters. UN وسيؤدي هذا إلى خفض كبير في الرسوم التي تتقاضاها إنمارسات وكذلك هيئات البريد والبرق والهاتف الوطنية المحلية عن المكالمات الهاتفية البعيدة المدى بين البعثات الميدانية والمقر.
    It is important to note that communication and information between field missions and Headquarters should be open and immediate in order to make it possible to update data. UN من المهم أن نلاحظ أن الاتصالات والمعلومات بين البعثات الميدانية والمقر ينبغي أن تكون مفتوحة وفورية من أجل إمكانية استكمال البيانات.
    The e-training management system was deployed as a web application to manage training courses, the training cycle and training records in field missions and Headquarters for all categories of personnel. UN نشر نظام إدارة التدريب الإلكتروني كتطبيق شبكي من أجل إدارة الدورات التدريبية ودورة التدريب العامة وسجلات التدريب في البعثات الميدانية والمقر بالنسبة لجميع فئات الموظفين.
    Annual workshops for the chiefs of the Conduct and Discipline Units are also held to share challenges and best practices and improve practices in field missions and Headquarters. UN كما تُـعقد حلقات عمل سنوية لرؤساء الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط لتبادل المعلومات عن التحديات وأفضل الممارسات ولتحسين ممارساتهم على صعيد البعثات الميدانية والمقر.
    :: Provision of a secured repository of global peacekeeping geo-spatial database, including backup and replica, to all field missions and Headquarters UN :: إنشاء مستودع مأمون للبيانات الجغرافية المكانية العالمية المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك الاحتفاط بنسخ احتياطية من تلك البيانات واستنساخها، لفائدة جميع البعثات الميدانية والمقر
    (a) Increased reliability and lower cost communications between field missions and Headquarters; UN )أ( زيادة مدى موثوقية الاتصالات بين البعثات الميدانية والمقر وخفض تكاليفها؛
    However, the Department was applying a more streamlined procedure called " Abacus " to six missions in 2008, under which it would send teams to missions to help them prepare reports so as to reduce the need for multiple rounds of exchanges between field missions and Headquarters. UN وبموجب هذا النظام، توفر إدارة الدعم الميداني أفرقة إلى البعثات لمساعدتها في إعداد التقارير لتقليل الحاجة إلى الدخول في جولات متعددة في الأخذ والعطاء بين البعثات الميدانية والمقر.
    Provision of a secured repository of global peacekeeping geo-spatial database, including backup and replica, to all field missions and Headquarters UN إنشاء مستودع مأمون للبيانات الجغرافية المكانية العالمية المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك الاحتفاط بنسخ احتياطية من تلك البيانات واستنساخها، لفائدة جميع البعثات الميدانية والمقر
    294. Staff exchange of accounting personnel between field missions and Headquarters should be undertaken to enhance understanding of issues, to promote staff development and to build capacity. UN 294- ويتعين القيام بتبادل الموظفين من أفراد المحاسبة فيما بين البعثات الميدانية والمقر لتحسين فهم المسائل، ولتعزيز تنمية قدرات الموظفين ومن أجل بناء القدرات.
    Efficiencies: Among issues being reviewed: increased use of delegated authority; expanded use of information technology; more cost effective, expeditious system to transport personnel on field missions; and development of an integrated electronic network between field missions and Headquarters. UN أوجه الكفاءة : من بين المسائل التي يجري استعراضها: زيادة استخدام تفويض السلطة؛ والتوسع في استخدام تكنولوجيا المعلومات؛ واستخدام نظام أسرع وأنجع من حيث التكاليف لنقل الموظفين إلى البعثات الميدانية؛ واستحداث شبكة الكترونية متكاملة بين البعثات الميدانية والمقر.
    256. The Department of Field Support commented that it was updating the Rations Manual by setting up a working group of food professionals from field missions and Headquarters. UN 256 - وعلّقت إدارة الدعم الميداني بأنها كانت في طور تحديث دليل حصص الإعاشة عن طريق تشكيل فريق عامل من الاختصاصيين في الطعام من البعثات الميدانية والمقر.
    110. The Administration has now decided to undertake the update of the Rations Manual, using technical expertise available in-house by setting up a working group of food professionals from field missions and Headquarters. UN 110 - قررت الإدارة الآن القيام بتحديث دليل حصص الإعاشة بالإفادة من الخبرة التقنية المتاحة داخلياً، وذلك بتشكيل فريق عامل من الاختصاصيين في الطعام من البعثات الميدانية والمقر.
    16. To implement that approach, the Department of Political Affairs Intranet was officially launched in September 2010. It provides a departmental platform for sharing lessons learned documents, guidance and information across field missions and Headquarters. UN 16 - ولتنفيذ هذا النهج، أطلقت الشبكة الإلكترونية الداخلية لإدارة الشؤون السياسية رسميا في أيلول/سبتمبر 2010، مما يتيح منبرا على مستوى الإدارة لتبادل الدروس المستفادة والوثائق والتوجيهات والمعلومات بين البعثات الميدانية والمقر.
    42. The Board also recommends that field missions and Headquarters implement more stringent reviews of the budget submissions to ensure that they are applied in a consistent, accurate and appropriate manner. UN 42 - ويوصي المجلس أيضاً البعثات الميدانية والمقر بتنفيذ المزيد من الاستعراضات الدقيقة لمشاريع الميزانية بما يكفل تطبيقها تطبيقاً متسقاً ودقيقا وملائماً.
    Study on automation of contingent-owned equipment processes in field missions and Headquarters UN :: إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    Study on automation of contingent-owned equipment processes in field missions and Headquarters UN إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more