"field practices" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات الميدانية
        
    The UN system's response to the needs of IDPs was strengthened by adopting specific protection policies along with the Manual on field practices on Internal Displacement, as well as by advocacy in specific IDP situations. UN وعززت استجابة منظومة الأمم المتحدة لاحتياجات المشردين داخليا باعتماد سياسات معينة للحماية إلى جانب دليل الممارسات الميدانية بشأن التشرد الداخلي، وكذلك بالدعوة في حالات محددة من حالات التشرد الداخلي.
    Also relevant is the IASC-WG’s initiative, on which UNICEF is taking the leading role, to identify instructive field practices relating to internally displaced persons in order to provide guidance in the development of future programming and field activities. UN ومن وثيق الصلة بالموضوع أيضا مبادرة الفريق العامل، التي تتولى اليونيسيف الدور الرائد فيها، لتحديد الممارسات الميدانية المفيدة فيما يتعلق بالمشردين في الداخل قصد توفير التوجيه في تطوير أنشطة البرمجة والأنشطة الميدانية في المستقبل.
    In 1999, a collection of field practices in internal displacement was promoted by the Committee, with UNICEF leading efforts to collect and publish field experiences relating specifically to children. UN وفي عام 1999، روجت اللجنة لمجموعة من الممارسات الميدانية في مجال التشرد الداخلي، في إطار جهود اليونيسيف الرائدة، من أجل جمع ونشر الخبرات الميدانية المتعلقة خاصة بالأطفال.
    A comprehensive policy on joint operations and joint mission analysis centres was being developed in conjunction with the new Department of Safety and Security, building on best field practices. UN ويتم وضع سياسة شاملة بشأن العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة التابعة للبعثة بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن الجديدة بشأن أفضل الممارسات الميدانية.
    661. In the Accounts Division, $35,000 is requested for two Finance Officers to visit two peacekeeping missions to review field practices and to provide assistance with financial issues. UN 661 - وفي شعبة الحسابات طُلب مبلغ 000 35 دولار لموظفين اثنين للشؤون المالية من أجل زيارة بعثتين لحفظ السلام بغية استعراض الممارسات الميدانية ولتقديم المساعدة فيما يتعلق بالمسائل المالية.
    The Committee's Reference Group on Humanitarian Action and Human Rights has therefore initiated a study aimed at identifying examples of good practice, which will be published in the form of a field practices manual. UN لذلك بدأ الفريق المرجعي المعني بالأعمال الإنسانية وحقوق الإنسان التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إجراء دراسة تهدف إلى تحديد أمثلة عن الممارسات الجيدة، ستصدر في شكل دليل عن الممارسات الميدانية.
    The recent OCHA publication on guidelines on international humanitarian law and human rights law for humanitarian coordinators is to be welcomed, as is the finalization by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of a basic manual on human rights for United Nations field personnel, and the development by the United Nations Children’s Fund of best field practices in emergency situations. UN وينبغي الترحيب بما قام به مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مؤخرا من نشر مبادئ توجيهية بشأن القانون اﻹنساني الدولي وقانون حقوق اﻹنسان لمنسقي المساعدة اﻹنسانية، وكذلك انتهاء مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من إعداد كتيب أساسي عن حقوق اﻹنسان لموظفي اﻷمم المتحدة الميدانيين، ووضع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لمرشد عن أفضل الممارسات الميدانية في حالات الطوارئ.
    field practices developed by humanitarian workers to prevent or mitigate human rights abuse1 and practical guidelines on how to integrate human rights into humanitarian action will soon be broadly disseminated to United Nations country teams and humanitarian partners. UN وستنشر عما قريب الممارسات الميدانية التي وضعها العاملون في مجال الإغاثة الإنسانية لمنع انتهاك حقوق الإنسان أو التخفيف منه(1) والمبادئ التوجيهية العملية المتعلقة بكيفية إدماج حقوق الإنسان في أعمال الإغاثة الإنسانية لتشمل الفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة وشركائها في مجال الإغاثة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more