"field service level" - Translation from English to Arabic

    • فئة الخدمة الميدانية
        
    • رتبة الخدمة الميدانية
        
    • فئة الخدمات الميدانية
        
    • رتبة موظفي الخدمة الميدانية
        
    The five state capitals in Torit, Yambio, Aweil, Kwajock and Rumbek are led by Administrative Officers at the Field Service level. UN ويتولى قيادة عواصم الولايات الخمس في توريت ويامبيو وأويل وكواجوك ورومبيك موظفون إداريون من فئة الخدمة الميدانية.
    It is proposed that the General Service post borrowed from the Office of the Civilian Police Commissioner be regularized at the Field Service level. UN ويقتَرح تحويل وظيفة الخدمات العامة المستعارة من مكتب مفوض الشرطة المدنية لكي تصبح رسميا من فئة الخدمة الميدانية.
    In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. UN إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه.
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    c/ Including National Officers, Field Service level. UN )ج( يشمل الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات الميدانية.
    The Committee does not see the need for three procurement assistants at the Field Service level. UN ولا ترى اللجنة أن هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية.
    Proposed redeployment of 5 Field Service level positions from Geneva to Damascus, with commensurate reclassification to Local level positions. UN يُقترح نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها تبعاً لذلك لتصبح من وظائف الرتبة المحلية.
    Furthermore, the conversion of one Claims Assistant post from the Field Service level to the national General Service level is also proposed. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    86. It is proposed that a new post of Administrative Officer at the Field Service level be established in the Tessalit Office. UN 86 - يُـقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب تيساليت.
    It is also proposed that the Finance Officer (P-3) be reclassified to the Financial Assistant at the Field Service level to support the mobility of Field Service staff. UN ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف للشؤون المالية برتبة ف-3 إلى وظيفة مساعد الشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية لدعم تنقل موظفي الخدمة الميدانية.
    The Engineering Officer at the Field Service level in Tessalit and the National Professional Engineering Officer in Mopti will act as regional engineers. UN وسيعمل موظف الشؤون الهندسية من فئة الخدمة الميدانية المتمركز في تيساليت وموظف الشؤون الهندسية الوطني من الفئة الفنية المتمركز في موبتي كمهندسيْن إقليميين.
    123. It is also proposed that a new Paramedic post will be established at the Field Service level. UN 123 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة لمساعد طبي من فئة الخدمة الميدانية.
    The four Security Officers at the Field Service level would provide close protection to the Special Envoy/Head of Mission. UN وسيوفّر موظفو الأمن الأربعة من فئة الخدمة الميدانية الحماية المباشرة للمبعوث الخاص/رئيس البعثة.
    The Head of Office will be supported by an Administrative Assistant at the Field Service level, who would be accommodated through the redeployment of one Field Service post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Section. UN وسيحصل رئيس المكتب على الدعم من مساعد إداري في وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وهو ما يمكن تحقيقه عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج.
    To provide the capacity to fully support the operations, however, UNSOA is proposing the establishment of one Field Service level Logistic Assistant post in each cell. UN بيد أنه توفيرا للقدرة على الدعم التام للعمليات، يقترح المكتب إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للوجستيات في كل خلية من الخليتين.
    In order to facilitate the full launch of the system to all the required users without obstructing the day-to-day operation of the Fuel Unit, it is proposed to establish three Fuel Assistant posts at the Field Service level. UN ولتيسير تطبيق النظام تطبيقا كاملا على كافة المستعملين دون عرقلة العمل اليومي للوحدة المعنية بالوقود، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مساعدين لشؤون الوقود من فئة الخدمة الميدانية.
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    Taking into account the information provided, the Committee recommends approval of the Field Service level post for an interpreter/translator. UN وفي ضوء المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة من رتبة الخدمة الميدانية لمترجم شفوي/تحريري.
    57. The present staffing of the section consisting of 55 posts would be augmented by two new posts: one P-3 and one Field Service level. UN ٧٥ - وسوف يزاد الملاك الحالي لموظفي القسم بوظيفتين جديدتين: واحدة برتبة ف - ٣ وواحدة من رتبة الخدمة الميدانية.
    18. In order to implement the recommendation from the Office of Internal Oversight Services that measures be taken to strengthen the capability of the Organization to assess the viability and suitability of a vendor, including safety records and compliance with international safety regulations, one Air Operations Manager is required in the Movement Control/Air Operations Unit at the Field Service level. UN ١٨- وتنفيذا للتوصية التي أصدرها مكتب خدمات المراقبة الداخلية باتخاذ تدابير لتعزيز قدرة المنظمة على تقييم صلاحية البائعين وملاءمتهم، بما في ذلك سجلات السلامة والامتثال لقواعد السلامة الدولية، يلزم توفير مدير للعمليات الجوية في وحدة مراقبة الحركة/العمليات الجوية برتبة من فئة الخدمات الميدانية.
    It is further proposed to convert two positions in the Investigations Division from the General Service (Other level) to the Field Service level in order to strengthen the data management capabilities of the Operational Support Section within the Division. UN ومن المقترح كذلك تحويل وظيفتين في شعبة التحقيقات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمات الميدانية لتعزيز قدرات إدارة البيانات في قسم دعم العمليات في الشعبة.
    The Chief of Technical Services will be supported by one Administrative Assistant (Field Service level) and will be located in Nairobi. UN وسيعاون رئيسَ الخدمات التقنية مساعدٌ إداري (من رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية) مقره نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more