"field stations" - Translation from English to Arabic

    • مراكز ميدانية
        
    • المراكز الميدانية
        
    • مواقع ميدانية
        
    • المحطات الميدانية
        
    Seven established field stations monitored the Pakistan side of the line while three field stations monitored the Indian side. UN وتوجد للفريق سبعة مراكز ميدانية مقامة على الجانب الباكستاني من خط المراقبة وثلاثة مراكز على الجانب الهندي.
    Monitoring is also done through written reports from the field stations around the country. UN وتُجرى أيضاً عمليات مراقبة من خلال تقارير مكتوبة ترد من مراكز ميدانية في جميع أنحاء البلد.
    Operating from field stations in the centre and south of the country, UNMOT teams maintained an active schedule of patrols and contacts with government officials and opposition representatives with the objective of helping to reduce friction and, where possible, to resolve local problems. UN وقامت أفرقة البعثة، التي كانت تعمل من مراكز ميدانية في وسط البلد وجنوبه، بالاضطلاع بجدول نشط من الدوريات ومن الاتصالات مع مسؤولي الحكومة وممثلي المعارضة، بهدف توفير المساعدة اللازمة ﻹنهاء الخلافات، والعمل، ما أمكن، على حل المشاكل المحلية.
    The number of United Nations Military Observers may be increased in field stations in some areas in accordance with operational requirements. UN وقد يزداد عدد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في المراكز الميدانية في بعض المناطق وفقا لاحتياجات العمليات.
    We have a depth that reaches broad areas and levels, spanning from our work with this General Assembly to the most remote field stations. UN ولدينا عمق يصل إلى مجالات ومستويات عريضة، وينطلق من عملنا مع الجمعية العامة إلى أقصى المراكز الميدانية.
    Additional field stations are to be opened as soon as the necessary personnel and equipment have arrived. UN ومن المقرر فتح مواقع ميدانية اضافية متى وصل اﻷفراد اللازمون والمعدات الضرورية.
    UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. UN والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان موزعون على ستة مواقع ميدانية في الجانب الهندي من خط المراقبة وعلى سبعة مواقع في الجانب الباكستاني.
    The field stations established during the disarmament process have been successfully converted into electoral observation bases. UN وقد تم بنجاح تحويل المحطات الميدانية التي أنشئت خلال عملية نزع السلاح الى قواعد لمراقبة الانتخابات.
    UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. UN والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان ينتشرون في ستة مراكز ميدانية على الجانب الهندي من خط المراقبة وفي سبعة مراكز على الجانب الباكستاني.
    UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. UN والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان ينتشرون في ستة مراكز ميدانية على الجانب الهندي من خط المراقبة وفي سبعة مراكز على الجانب الباكستاني.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    5.8 (a) The presence of United Nations military observers in established UNMOGIP field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations. UN 5-8 (أ) تواجد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في مراكز ميدانية ثابتة تابعة للفريق على كلا جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار.
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    (a) The presence of United Nations military observers in established field stations on both sides of the line of control to monitor ceasefire violations UN (أ) وجود مراكز ميدانية تابعة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار
    While the field stations are well clear of any routine firings along the Line of Control, they are situated within the possible target areas, should the situation escalate into crisis. UN وبينما تقع المراكز الميدانية على مسافة مأمونة من إطلاق النار الذي يقع بصورة معتادة على طول خط المراقبة، إلا أنها داخلة ضمن المناطق المحتمل استهدافها في حال تفاقم الوضع وتحوله إلى أزمة.
    While the field stations are clear of any routine firing along the Line of Control, in the event of escalation into crisis, these field stations could become possible targets. UN وفي حين أن المراكز الميدانية تقع على مسافة مأمونة من إطلاق النار المعتاد على طول خط المراقبة، فهي تقع ضمن المناطق المحتمل استهدافها في حال تفاقم الوضع وتحوله إلى أزمة.
    Presence of United Nations military observers in established UNMOGIP field stations on both sides of the line of control and travelling near the line, as well as effective and efficient patrolling, inspecting and investigating of ceasefire violations UN وجود مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في المراكز الميدانية لفريق المراقبين على جانبي خط المراقبة والسفر بالقرب من الخط والقيام بعمليات دوريات وتفتيتش وتحقق فعالة لانتهاكات وقف إطلاق النار
    Recently arrived observers have enabled UNOMIL to strengthen its presence at the field stations in Buchanan and Kakata and to create mobile teams for Monrovia and Tubmanburg. UN وقد مكن المراقبون الذين وصلوا مؤخرا البعثة من تعزيز وجودها في المراكز الميدانية في يوشانان وكاكاتا ومن تشكيل أفرقة متنقلة لمنروفيا وتومانبرغ.
    UNMOGIP military observers are deployed at six field stations on the Indian side of the line of control and at seven on the Pakistani side. UN والمراقبون العسكريون لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان موزعون على ستة مواقع ميدانية في الجانب الهندي من خط المراقبة وعلى سبعة مواقع في الجانب الباكستاني.
    The activity in the field is coordinated by a main headquarters in Rawalpindi and a rear headquarters in Srinagar during the winter time, carried out by military observers deployed in field stations and mobile observation teams. UN ويتولى تنسيق النشاط في الميدان مقر رئيسي في روالبندي ومقر خلفي في سرينجار في أثناء فصل الشتاء، وهو نشاط يقوم به مراقبون عسكريون تم نشرهم في مواقع ميدانية وأفرقة مراقبين متنقلة.
    The activity in the field is coordinated by a main headquarters in Rawalpindi and a rear headquarters in Srinagar during the winter time, carried out by military observers deployed in field stations and mobile observation teams. UN ويتولى تنسيق النشاط في الميدان مقر رئيسي في روالبندي ومقر خلفي في سرينجار في أثناء فصل الشتاء، وهو نشاط يقوم به مراقبون عسكريون تم نشرهم في مواقع ميدانية وأفرقة مراقبين متنقلة.
    Transport of equipment to field stations UN نقل المعدات إلى المحطات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more