"field such as" - Translation from English to Arabic

    • الميدان مثل
        
    The Committee recommends that the State party increase its efforts to provide adequate protection to refugee children, working in close cooperation with international agencies active in the field, such as UNHCR and UNICEF. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لتوفير الحماية الكافية للأطفال اللاجئين، عاملة في ذلك بالتعاون الوثيق مع الوكالات الدولية الناشطة في هذا الميدان مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف.
    It was also necessary to address administrative threats to staff in the field, such as the use of limited-duration 300-series contracts with inferior benefits, which tended to exploit the very individuals who risked their lives every day. UN ومن الضروري أيضا معالجة مشكلة اﻷخطار التي تتهدد الموظفين إداريا في الميدان مثل استخدام عقود السلسلة ٣٠٠ المحدودة المدة التي تقدم للموظفين مزايا أقل، مما يعد استغلالا لﻷفراد الذين يخاطرون بحياتهم كل يوم.
    In that regard, Ukraine noted with satisfaction the increased understanding among Member States of the need to enhance the capacity of the United Nations in the area of conflict prevention, welcomed the constructive initiatives of Member States in that field, such as Norway’s proposal for the establishment of a trust fund for preventive action, and commended Norway on its decision to pledge US$ 4 million to the fund. UN وفي هذا الصدد تشير أوكرانيا بارتياح إلى زيادة التفاهم بين الدول اﻷعضاء على ضرورة تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في ميدان الوقاية من المنازعات، وترحب بالمبادرات اﻹيجابية للدول اﻷعضاء في هذا الميدان مثل اقتراح النرويج ﻹنشاء صندوق استئماني لﻹجراءات الوقائية.
    63. The feasibility of building interfaces between FACS and other major systems in the field such as Reality and Sun Accounts has been considered. UN 63 - وقد نظر في إمكانية إنشاء وصلات بين نظام مراقبة الأصول الميدانية والنظم الرئيسية الأخرى في الميدان مثل نظامي ريالتي وصان للحسابات.
    Accordingly, it is proposed to create the Arab organization for an earth-monitoring satellite system, drawing upon international practice in this field such as: UN وبذلك جاء اقتراح إنشاء " المنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض. وقد تمّ الاستئناس بما هو معمول به دوليا في هذا الميدان مثل:
    It is also through such flexible funding that UNICEF can maximize its shift from project to programme and its participation in United Nations coherence efforts in the field, such as joint programmes and funding mechanisms. UN ويمكّن هذا النوع من التمويل المرن اليونيسيف من تسريع خطى التحول من نهج المشاريع إلى نهج البرامج إلى الحد الأقصى وتعظيم مشاركتها في جهود الأمم المتحدة لتحقيق الاتساق في الميدان مثل البرامج المشتركة وآليات التمويل.
    51. The Committee recommends that the State party envisage undertaking further measures to ensure the full compatibility of the juvenile justice system with the Convention, especially articles 37, 40 and 39, and other United Nations standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN 51- وتوصي اللجنة بأن تتوخى الدولة الطرف اتخاذ مزيد من التدابير لضمان المواءمة التامة بين نظام قضاء الأحداث والاتفاقية، وخاصة المواد 37 و40 و39، ومعايير الأمم المتحدة الأخرى في هذا الميدان مثل قواعد بكين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المحرومين من حريتهم.
    63. The Committee recommends that the State party envisage undertaking further measures to ensure the full compatibility of the juvenile justice system with the Convention, especially articles 37, 40 and 39, and other United Nations standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٣٦- وتوصي اللجنة بأن تتوخى الدولة الطرف اتخاذ مزيد من التدابير لضمان المواءمة التامة بين نظام قضاء اﻷحداث والاتفاقية، وخاصة المواد ٧٣ و٠٤ و٩٣، ومعايير اﻷمم المتحدة اﻷخرى في هذا الميدان مثل قواعد بيجين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    44. The Committee recommends that the State party envisage undertaking a comprehensive reform of the juvenile justice system in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, and relevant United Nations standards in this field such as the " Beijing Rules " , the " Riyadh Guidelines " and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٤٤- وتوصي اللجنة بأن تفكر الدولة الطرف في الاضطلاع بإصلاح شامل لنظام قضاء اﻷحداث بروح الاتفاقية، ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، ومعايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة في هذا الميدان مثل " قواعد بكين " و " المبادئ التوجيهية للرياض " وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    68. The Committee recommends that the State party envisage undertaking a comprehensive reform of the juvenile justice system in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 39, and 40, and relevant United Nations standards in this field such as the " Beijing Rules " , the " Riyadh Guidelines " and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٨٦- وتوصي اللجنة بأن تفكر الدولة الطرف في الاضطلاع بإصلاح شامل لنظام قضاء اﻷحداث انطلاقاً من روح الاتفاقية، ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، ومعايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة في هذا الميدان مثل " قواعد بيجينغ " و " مبادئ الرياض التوجيهية " وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    11. The Government of Switzerland loaned five 4x4 vehicles to the International Tribunal to be used for operational requirements in the field such as investigations (approximate value of the loan in 1997, $10,000). UN ١١ - وأعارت حكومة سويسرا ٥ مركبات ٤ × ٤ إلى المحكمة الدولية لكي تستخدم لسد الاحتياجات التشغيلية في الميدان مثل التحقيقات )تبلغ القيمة التقريبية لهذه اﻹعارة ٠٠٠ ١٠ دولار في عام ١٩٩٧(.
    80. The Committee recommends that legal reform in the field of administration of juvenile justice be pursued and take fully into account the Convention on the Rights of the Child, in particular articles 37, 39 and 40 as well as other relevant standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٠٨- وتوصي اللجنة باتباع اﻹصلاح القانوني في ميدان إدارة قضاء اﻷحداث وأخذ اتفاقية حقوق الطفل في الاعتبار الكامل، ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ فضلا عن المعايير اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان مثل قواعد بكين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    238. The Committee recommends that legal reform in the field of the administration of juvenile justice be pursued, taking fully into account the Convention on the Rights of the Child, in particular articles 37, 39 and 40, as well as other relevant standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN ٨٣٢- وتوصي اللجنة بمواصلة عملية اﻹصلاح القانوني في ميدان إدارة قضاء اﻷحداث آخذة في الاعتبار التام اتفاقية حقوق الطفل ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، فضلا عن معايير أخرى تتصل بهذا الميدان مثل قواعد بكين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    57. The Committee recommends that the State party envisage undertaking a comprehensive reform of the juvenile justice system in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, and relevant United Nations standards in this field such as the " Beijing Rules " , the " Riyadh Guidelines " and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN ٥٧ - وتوصي اللجنة بأن تفكر الدولة الطرف في الاضطلاع بإصلاح شامل لنظام قضاء اﻷحداث انطلاقا من روح الاتفاقية، ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، ومعايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة في هذا الميدان مثل " قواعد بيجينغ " و " مبادئ الرياض التوجيهية " وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    1009. The Committee recommends that legal reform in the field of administration of juvenile justice be pursued and take fully into account the Convention on the Rights of the Child, in particular articles 37, 39 and 40, as well as other relevant standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN ١٠٠٩- وتوصي اللجنة باتباع اﻹصلاح القانوني في ميدان إدارة قضاء اﻷحداث وأخذ اتفاقية حقوق الطفل في الاعتبار الكامل، ولا سيما المواد ٧٣ و ٩٣ و ٠٤ فضلا عن المعايير اﻷخرى ذات الصلة في هذا الميدان مثل قواعد بكين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    The Committee recommends that legal reform in the field of the administration of juvenile justice be pursued, taking fully into account the Convention on the Rights of the Child, in particular articles 37, 39 and 40, as well as other relevant standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN ١١٦٧- وتوصي اللجنة بمواصلة عملية اﻹصلاح القانوني في ميدان إدارة قضاء اﻷحداث آخذة في الاعتبار التام اتفاقية حقوق الطفل ولا سيما المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤، فضلا عن معايير أخرى تتصل بهذا الميدان مثل قواعد بكين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة بشأن حماية اﻷحداث المجردين من حريتهم.
    1254. The Committee recommends that the State party envisage taking further steps to reform the system of juvenile justice in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 40 and 39, and of other United Nations standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN ١٢٥٤- وتوصي اللجنة بأن تفكﱢر الدولة الطرف في اتخاذ المزيد من الخطوات ﻹصلاح نظام إدارة شؤون قضاء اﻷحداث بما يتوافق مع روح الاتفاقية، ولا سيما موادها ٧٣ و٠٤ و٩٣، وسائر معايير اﻷمم المتحدة في هذا الميدان مثل قواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    98. The Committee recommends that the State party take all necessary steps to bring its juvenile justice system into full conformity with the provisions and principles of the Convention, in particular articles 37, 40 and 39, and with other United Nations standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN ٨٩- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع الخطوات اللازمة لجعل نظام قضاء اﻷحداث فيها يتطابق تطابقاً تاماً مع أحكام ومبادئ الاتفاقية، ولا سيما المواد ٧٣ و٠٤ و٩٣، ومع معايير اﻷمم المتحدة اﻷخرى في هذا الميدان مثل قواعد بيجين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    86. The Committee recommends that the State party take all necessary steps to bring its juvenile justice system into full conformity with the provisions and principles of the Convention, in particular articles 37, 40 and 39, and with other United Nations standards in this field such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. UN 86- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع الخطوات اللازمة لجعل نظام قضاء الأحداث فيها متطابقاً تماماً مع أحكام ومبادئ الاتفاقية، ولا سيما المواد 37 و40 و39، ومع معايير الأمم المتحدة الأخرى في هذا الميدان مثل قواعد بكين، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المحرومين من حريتهم.
    The Commission agreed that the scope of that colloquium could include looking at the Convention broadly and include some of the issues raised by an earlier proposal submitted at its forty-fifth session (A/CN.9/758), as well as other developments in the field, such as the Unidroit Principles of International Commercial Contracts, and explore the need for further work in that area. UN واتَّفقت اللجنة على أنَّ نطاق هذه الحلقة يمكن أن يشمل النظر في الاتفاقية برؤية عريضة، ويتضمن بعض المسائل التي أثارها اقتراح سابق قدم في دورتها الخامسة والأربعين (A/CN.9/758)،() وكذلك التطورات الأخرى في هذا الميدان مثل مبادئ اليونيدروا بشأن العقود التجارية الدولية واستكشاف مدى الحاجة إلى مزيد من العمل في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more