"field support strategy steering committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني
        
    • لجنة توجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على
        
    Low videoconference usage The Global Field Support Strategy Steering Committee has provided insufficient guidance and critical challenge on the feasibility of the proposed project actions and initiatives UN لا تقدم اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي توجيهات كافية وتساؤلات نقدية بشأن إمكانية تنفيذ الإجراءات والمبادرات المقترحة للمشروع
    Despite being a key project implementer, the Regional Service Centre is not represented on the Global Field Support Strategy Steering Committee UN مركز الخدمات الإقليمي غير ممثل في اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي على الرغم من أنه منفذ رئيسي للمشروع
    This could be partly attributable to the infrequency of meetings of the Global Field Support Strategy Steering Committee, as well as the nature of the issues discussed during its meetings. UN ويمكن أن يعزى ذلك جزئيا إلى عدم انتظام اجتماعات اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، فضلا عن طابع المسائل التي تناقش في اجتماعاتها.
    This board will meet twice a year to provide feedback, validate priorities and suggest corrective actions to the Global Field Support Strategy Steering Committee; UN وسوف يجتمع المجلس مرتين في السنة لتقديم تعليقاته إلى اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وإقرار الأولويات واقتراح إجراءات تصحيحية؛
    Within the Secretariat, the Secretary-General indicates that a Global Field Support Strategy Steering Committee has been set up, chaired by the Under-Secretary-General for the Department of Field Support and comprising representatives of other Secretariat departments, the Director of the United Nations Logistics Base and directors/chiefs of mission support. UN وداخل الأمانة العامة، أوضح الأمين العام أنه قد تم إنشاء لجنة توجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، يرأسها وكيل الأمين العام للدعم الميداني وتضم أيضا ممثلين لإدارات الأمانة العامة الأخرى، ومدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ومديري/رؤساء دعم البعثات.
    The Global Field Support Strategy Steering Committee coordinates implementation and recommends priorities, structures and mechanisms to support change, develop context and mitigate constraints; UN وتقوم اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بتنسيق التنفيذ، والتوصية بالأولويات والهياكل والآليات اللازمة لدعم التغيير، وإعداد السياق، والتخفيف من حدة المعوقات؛
    :: A regional service centre has been established in Entebbe, Uganda, the Global Field Support Strategy Steering Committee is fully functional, and four functions are in full operation and delivering qualitative and quantitative benefits, involving posts transferred from regional missions UN :: أنشئ مركز خدمات إقليمي في عنتيبي، بأوغندا، وبدأت اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أعمالها بكامل طاقتها، كما تعمل أربع مهام بطاقتها الكاملة وتحقق فوائد نوعية وكمية، وتشمل وظائف منقولة من بعثات إقليمية.
    The Committee was further informed that, in response to a recommendation emanating from the audit by the Office of Internal Oversight Services, the membership of the Global Field Support Strategy Steering Committee had been expanded and its terms of reference updated. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه، في استجابة لتوصية صادرة عن المراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فقد تم توسيع عضوية اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتم تحديث اختصاصاتها.
    97. The Department of Field Support is in the process of amending the terms of reference of the global Field Support Strategy Steering Committee to reflect the frequency of the Committee's meetings. UN 97 - تعكف إدارة الدعم الميداني حاليا على تعديل اختصاصات اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لكي تعكس وتيرة عقد اجتماعات اللجنة.
    The Under-Secretary-General for Field Support is a full participant in the Umoja Steering Committee and the Umoja business process owners are represented on the Global Field Support Strategy Steering Committee. UN وتشارك وكيلة الأمين العام للدعم الميداني مشاركة كاملة في اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا ويشارك ممثلو الكيانات المسؤولة عن العمليات المدرجة في نظام أوموجا في اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    139. The Administration commented that in September 2013, the ninth Global Field Support Strategy Steering Committee had approved the use of a new programme implementation plan to track, monitor and manage implementation of each pillar of the global field support strategy. UN 139 - وعلقت الإدارة بالقول إن اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أقرت خلال اجتماعها التاسع المعقود في أيلول/سبتمبر 2013 استخدام خطة جديدة لتنفيذ البرامج من أجل تتبع ورصد وإدارة تنفيذ كل ركيزة من ركائز الاستراتيجية.
    36. In the past year, the Global Field Support Strategy Steering Committee, the Global Service Centre Steering Committee and the Regional Service Centre Steering Committee met regularly to set direction and track implementation progress. UN 36 - وفي العام الماضي، اجتمعت اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي بصورة منتظمة لتحديد التوجه العام وتتبع التقدم المحرز في التنفيذ.
    The Department of Field Support accepted recommendation 1 and stated that in accordance with this recommendation, the terms of reference of the Global Field Support Strategy Steering Committee were updated and approved at its meeting of 14 February 2012. UN قبلت إدارة الدعم الميداني التوصية 1، وذكرت أنه عملا بالتوصية، قد حُدّثت اختصاصات اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي واعتمدت في اجتماعها المعقود في 14 شباط/فبراير 2012.
    Following this recommendation, the Global Field Support Strategy Steering Committee terms of reference have been updated and approved by the Under-Secretary-General for Field Support and the Global Field Support Strategy Steering Committee at its meeting on 14 February 2012. UN عملا بهذه بالتوصية، حُدّثت اختصاصات اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ووافق عليها وكيل الأمين العام للدعم الميداني، ووافقت عليها اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في اجتماعها المعقود في 14 شباط/فبراير 2012.
    The Department of Field Support should update the terms of reference of the Global Field Support Strategy Steering Committee and those of other governance mechanisms to ensure that they are aligned with current roles and responsibilities in the implementation of the global field support strategy and define the frequency of meetings, committee membership and committee relationships with other governance mechanisms of the strategy. UN ينبغي لإدارة الدعم الميداني تحديث اختصاصات اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي واختصاصات سائر آليات الحوكمة لضمان اتساقها مع الأدوار والمسؤوليات الحالية في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتحديد وتيرة الاجتماعات وعضوية اللجنة وعلاقاتها بسائر آليات حوكمة الاستراتيجية.
    The Department of Field Support accepted recommendation 5 and stated that as part of the process of updating the terms of reference for its governance bodies, it has updated and expanded the membership of the Global Field Support Strategy Steering Committee and is also reviewing the membership of other committees to ensure that they engage the appropriate stakeholders to meet current implementation governance priorities and needs. UN قبلت إدارة الدعم الميداني التوصية 5، وذكرت أنها قد قامت، في إطار عملية تحديث اختصاصات هيئات الحوكمة لديها، بتجديد وتوسيع عضوية اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وأنها تراجع أيضا عضوية اللجان الأخرى للتأكد من أنها تتضمن مشاركة أصحاب المصلحة المناسبين لتلبية أولويات واحتياجات حوكمة التنفيذ الحالية.
    (a) The Global Field Support Strategy Steering Committee has provided insufficient guidance and critical challenge on the feasibility of the proposed project actions and initiatives. As of October 2012, the Steering Committee had met seven times since its establishment in 2009. UN (أ) لم تقدم اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ما يكفي من التوجيهات والتساؤلات النقدية بشأن إمكانية تنفيذ الإجراءات والمبادرات المقترحة للمشروع - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، كانت اللجنة التوجيهية للاستراتيجية قد اجتمعت سبع مرات() ذلك منذ إنشائها في عام 2009.
    In this regard, the Board of Auditors noted that the Global Field Support Strategy Steering Committee had provided insufficient guidance on the feasibility of the proposed project actions and initiatives (A/67/5 (Vol. UN وفي هذا الصدد، لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لم تقدم ما يكفي من التوجيهات بشأن إمكانية تنفيذ الإجراءات والمبادرات المقترحة للمشروع (A/67/5 (Vol.
    According to the report, management and oversight tools were strengthened in 2012/13 to ensure effective end-state achievement across all pillars, and the Global Field Support Strategy Steering Committee, the Global Service Centre Steering Committee and the Regional Service Centre Steering Committee met regularly to set direction and track implementation progress. UN ووفقا للتقرير، جرى على مدى الفترة 2012-2013 تعزيز أدوات الإدارة والرقابة لكفالة بلوغ الغاية النهائية في جميع الركائز بطريقة فعالة، واجتمعت اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي بصورة منتظمة لتحديد التوجه العام وتتبع التقدم المحرز في التنفيذ.
    The Department has implemented a governance framework that includes a Global Field Support Strategy Steering Committee (established in August 2009), with members from the Departments of Field Support, Management, Peacekeeping Operations and Political Affairs, as well as mission representatives, to oversee implementation of the global field support strategy and provide for effective decision-making. UN وقد نفذت الإدارة إطارا للحوكمة يتألف من اللجنة التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (أنشئت في آب/أغسطس 2009)، التي تضم أعضاء من إدارات الدعم الميداني والشؤون الإدارية وعمليات حفظ السلام والشؤون السياسية، وكذلك ممثلي البعثات، للإشراف على تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وضمان اتخاذ القرارات على نحو فعال.
    207. The Advisory Committee recalls that the governance framework of the global field support strategy includes a Global Field Support Strategy Steering Committee with members from the Departments of Field Support, Management, Peacekeeping Operations and Political Affairs, as well as representatives of field missions and the Regional Service Centre Steering Committee (see A/65/643, para. 4). UN 207 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن إطار الحوكمة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي يتضمن إنشاء لجنة توجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تضم أعضاء من إدارات الدعم الميداني، والشؤون الإدارية، وعمليات حفظ السلام، والشؤون السياسية، فضلا عن ممثلين من البعثات الميدانية واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي (انظر A/65/643، الفقرة 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more