"field-based special political missions" - Translation from English to Arabic

    • البعثات السياسية الخاصة الميدانية
        
    • البعثات السياسية الخاصة في الميدان
        
    • البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان
        
    • بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية
        
    • للبعثات السياسية الخاصة الميدانية
        
    • بعثة سياسية خاصة ميدانية
        
    • والبعثات السياسية الخاصة في الميدان
        
    Note: For the years that had a significant increase in the total number of mandates, the field-based special political missions added that year have been indicated on the graph. UN ملحوظة: بالنسبة إلى الأعوام التي شهدت زيادة كبيرة في مجموع عدد الولايات، أشير في الرسم البياني إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي أضيفت في ذلك العام
    Department of Field Support divisions at Headquarters typically backstop field-based special political missions in accordance with their terms of reference. UN فشِعب إدارة الدعم الميداني في المقر تقدم الدعم عادة إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية وفقا لاختصاصاتها.
    Such trends blurred the demarcation between field-based special political missions and peacekeeping missions. UN وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام.
    Number of field-based special political missions per year UN عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان في كل سنة
    This is exacerbated by the lack of access of field-based special political missions to training. UN ويتفاقم هذا الوضع بسبب عدم تمكن البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان من الحصول على تدريب.
    30. Further, the Department of Field Support of the Secretariat has led an initiative to establish a portfolio of resource efficiency projects aimed at improving resource management and reporting for field-based special political missions. UN 30 - علاوة على ذلك، تؤدي إدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة دورا قياديا في الاضطلاع بمبادرة لوضع مجموعة من المشاريع المتعلقة بكفاءة استخدام الموارد تهدف إلى تحسين إدارة الموارد المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية وتقديم التقارير عنها.
    Comparison of field-based special political missions and mandate tasks, 19932011 UN مقارنة للبعثات السياسية الخاصة الميدانية والمهام المنوطة بها بموجب ولاياتها، 1993-2011
    In 2013, the Department of Political Affairs undertook a lessons learned exercise on the strategic review and budget cuts of the United Nations Assistance Mission in Iraq, to inform similar strategic reviews and budget processes in field-based special political missions in the future. UN وفي عام 2013، أجرت إدارة الشؤون السياسية عملية لاستخلاص الدروس من الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وتخفيض ميزانية البعثة، للاستفادة من ذلك في المستقبل في الاستعراضات الاستراتيجية وإجراءات الميزانية المماثلة في البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    The Executive Office is also a resource for the Department's regional desks that lead field-based special political missions. UN كما يشكل المكتب التنفيذي موردا تستعين به المكاتب الإقليمية التابعة للإدارة، التي تقود البعثات السياسية الخاصة الميدانية.
    In principle, all field-based special political missions should have access to the full range of capacities extant within the Secretariat. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تكون لكل البعثات السياسية الخاصة الميدانية القدرة على الحصول على كامل مجموعة القدرات الموجودة داخل الأمانة العامة.
    59. Separately but urgently, the Group notes that field-based special political missions remain on the regular budget of the United Nations. UN 59 - وفيما يتعلق بأمر منفصل لكنه يستدعي اتخاذ إجراءات عاجلة، يلاحظ الفريق أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية ما زالت مدرجة ضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Beyond UNAMA and UNAMI, there are 13 other field-based special political missions, including four regional political offices, four integrated peacebuilding offices and other political initiatives. UN وإلى جانب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق 13 بعثة أخرى من البعثات السياسية الخاصة الميدانية تشمل أربعة مكاتب إقليمية سياسية وأربعة مكاتب متكاملة لبناء السلام ومبادرات سياسية أخرى.
    Because smaller field-based special political missions generally have less depth in their support structures, the staffing capacity they do receive needs to be senior and experienced. UN ولأن هياكل تقديم الدعم في البعثات السياسية الخاصة الميدانية الأصغر حجما هي عموما أقل تطورا، يتعين على مستوى القدرات التي تتلقاها من حيث نوعية الموظفين أن تكون على درجة عالية سواء من حيث الرتبة أو الخبرة.
    The Committee was informed that while the budgets of special political missions were presented and accounted for under the accounting structure used by the programme budget, field-based special political missions are, in budgetary terms, planned and managed using the more detailed structure used by peacekeeping operations. UN وأُبلغت اللجنة أنه في حين تُعرض ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وتبرَّر في إطار الهيكل المحاسبي الذي تستخدمه الميزانية البرنامجية، فإنه يجري تخطيط البعثات السياسية الخاصة الميدانية وإدارتها، من حيث الميزانية، باستخدام الهيكل الأكثر تفصيلا الذي تستخدمه عمليات حفظ السلام.
    The Department continues to support a growing number of field-based special political missions (13 as of the end of 2011). UN وتواصل الإدارة تقديم الدعم إلى عدد متزايد من البعثات السياسية الخاصة في الميدان (13 بعثة في نهاية عام 2011).
    34. The evolution of field-based special political missions over the past two decades has been marked by three discernible trends: an increase in their overall number, an increase in their size and an increase in the complexity of their mandates. UN 34 - اتسم تطور البعثات السياسية الخاصة في الميدان على مدى العقدين الماضيين بثلاثة اتجاهات ملحوظة، هي: الزيادة في عددها الإجمالي، وزيادة حجمها، وزيادة تعقيد الولايات المسندة إليها.
    35. The number of field-based special political missions has grown steadily over the past 20 years (see figure). UN 35 - وقد ارتفع عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان بشكل مطرد على مدى العشرين سنة الماضية (انظر الشكل).
    As such, the Committee sees merit in the proposal that changes be made to the current arrangements available for the start-up, expansion or transition of field-based special political missions. UN وعلى هذا النحو، ترى اللجنة أن هناك جدوى من اقتراح إدخال تغييرات على الترتيبين الحاليين المتاحين لبدء البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان وتوسعها أو تحولها.
    Establishment and expansion of field-based special political missions since 1 January 2009 UN إنشاء وتوسيع البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان منذ 1 كانون الثاني/يناير 2009
    10. Encourages field-based special political missions and Peacekeeping Operations to enhance their assessment and analysis capabilities to prevent relapse into conflict within their existing mandates; UN 10 - يشجع البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان وعمليات حفظ السلام على تعزيز قدراتها التقييمية والتحليلية على منع تجدد النـزاعات في إطار الولايات الموكولة إليها حاليا؛
    (a) Option 1. Make the support account available to all departments and offices to fund their variable backstopping requirements in relation to the field-based special political missions and confirm the responsibility to support special political missions, while maintaining the existing arrangements for the financing of the support account and the Global Service Centre. UN (أ) الخيار 1 - إتاحة حساب الدعم لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل احتياجاتها المتغيرة من الدعم في ما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية وتأكيد تحمُّل المسؤولية عن دعم البعثات السياسية الخاصة مع الحفاظ في الوقت نفسه على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم و مركز الخدمات العالمية.
    6. The recent history of field-based special political missions is generally understood to begin in 1993 with the creation of UNOB. UN 6 - من المتعارف عليه أن التاريخ الحديث للبعثات السياسية الخاصة الميدانية بدأ عام 1993 بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    229. As of January 2011, DFS was supporting 14 active peacekeeping operations (including UNTSO and UNMOGIP, which are funded from the biennial programme budget); the African Union forces in Somalia, through support for AMISOM; 14 field-based special political missions, funded from the biennial programme budget; and 3 liquidating missions. UN 229 - واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2011، تدعم إدارة الدعم الميداني 14 عملية حفظ سلام عاملة (بما في ذلك هيئة مراقبة الهدنة وفريق المراقبين العسكريين، الممولتان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)، وقوات الاتحاد الأفريقي في الصومال من خلال الدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال و 14 بعثة سياسية خاصة ميدانية ممولة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين وثلاث بعثات يجري تصفيتها.
    The Department of Field Support would not be in a position to support the 11 New York-based special political missions currently administered by the Executive Office, as these smaller, New York-based missions would never be able to compete for the attention given to the administration of large peacekeeping operations and field-based special political missions by the Department of Field Support. UN فإدارة الدعم الميداني لن تكون قادرة على دعم البعثات السياسية الخاصة الإحدى عشرة الموجودة في نيويورك والخاضعة حاليا لإدارة المكتب التنفيذي، لأن هذه البعثات الأصغر حجما والمتمركزة في نيويورك لن تتمكن أبدا من اكتساب الاهتمام الذي توليه إدارة الدعم الميداني لعمليات حفظ السلام الكبيرة والبعثات السياسية الخاصة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more