"fielding" - Translation from English to Arabic

    • إيفاد
        
    • فيلدينغ
        
    • فيلدنق
        
    • فلدنغ
        
    • فيلدنج
        
    • فيلدنغ
        
    • فيلدينق
        
    • وإيفاد
        
    • واخصائي
        
    • وإيصالها
        
    • وإيفادهم
        
    • النشر الميداني
        
    • ايفاد
        
    • يتعلق بإيفاد
        
    • بهما والعمل
        
    After fielding a study mission, a report was prepared for the Government. UN وعقب إيفاد بعثة دراسة الى الميدان، تم إعداد تقرير قدم للحكومة.
    The first initiative, Abacus, provides for the fielding of budget teams from Headquarters to missions to assist with budget preparation. UN وتنص المبادرة الأولى، مبادرة لأفرقة العد، على إيفاد أفرقة للميزنة من المقر إلى البعثات للمساعدة على إعداد الميزانيات.
    Larry bartlett. I represent mr. fielding in webster industries. Open Subtitles لاري بارتليت أنا امثل السيد فيلدينغ في شركة ويبستر الصناعية
    WE'RE DEEPLY TOUCHED THAT MR. fielding WOULD VISIT OUR FRIEND. Open Subtitles نحن سعداء بعمق لأن السيد فيلدنق زار صديقنا
    This is Sarah Wilson and fielding Pierce. Open Subtitles إنها سارا ويلسون و فلدنغ بيرس.
    Sir, Alpers, fielding and Patterson didn't make it. Open Subtitles سيدي، البرس، فيلدنج وبيترسن لَمْ يتمكنوا.
    There's a reason Dr. fielding's playing mini golf in Boca right now. Open Subtitles هناك سبب جعل الدكتور فيلدنغ يلعب الغولف المصغر في بوكا الآن
    fielding adequate numbers of mentor teams remains a priority. UN ويظل إيفاد أعداد كافية من أفرقة التوجيه إلى الميدان من الأولويات.
    fielding adequate numbers of teams remains a significant priority; UN وما زال إيفاد أعداد كافية من الأفرقة يمثل أولوية عالية؛
    The evaluation involved fielding missions to 21 selected countries in the various subregions in the continent with a view to assessing the implementation of the programme of the Decade. UN وتضمن التقييم إيفاد بعثات ميدانية إلى ١٢ بلدا مختارا في مختلف المناطق دون اﻹقليمية في القارة لتقييم تنفيذ برنامج العقد.
    That mr. fielding filed about a penthouse downtown. Open Subtitles التي قدمها السيد فيلدينغ بشأن شقة علوية منتصف المدينة
    The female parts were traditionally played by the girls at miss fielding's school, but when your father approached the director and begged... Open Subtitles جزء الفتيات لطالما يمثلونه الفتيات في مدرسة فيلدينغ ولكن عندما أقترب والدك الى المدير وترجاة
    Noah fielding... will be the next prophet. Open Subtitles ... نوح فيلدينغ ... ... سوف يكون النبي المقبل.
    MR. fielding SAID MRS. MOORE Open Subtitles بالأمس قالَ السّيدُ فيلدنق أن السّيدةُ مور
    MR. fielding WROTE YOU LETTERS, Open Subtitles السّيد فيلدنق كتب لك رسائل من لندن ومن بومباي
    WHERE'S fielding AND MY MOTHER? Open Subtitles ماذا حدث لـ فيلدنق ؟ أين أمّي؟
    This is Sarah Wilson and fielding Pierce. Open Subtitles إنها سارا ويلسون و فلدنغ بيرس.
    I want to forget everything that separates us, fielding. Open Subtitles أريد نسيان كل شيء يفصلنا، فلدنغ.
    Dr. fielding says this way, when my babies are born, they'll just sort of drift, totally weightless. Open Subtitles الدّكتور فيلدنج قال هذا عندما ولد أطفالي سيحميهم من الوقوع عديمي الوزن تماما
    Dr. fielding, the gravity disturbances that have been occurring in and around Eureka are caused by a compact tensor field. Open Subtitles دّكتور فيلدنج الإضطرابات الجاذبية التي تحدث في يوريكا وحولها سببها حقل جاذبي مضغوط
    Dr. fielding said it was Alzheimer's. Open Subtitles الدكتور فيلدنغ قال أنها مصابة بالألزهايمر
    I can't find Knopf, fielding or Stansbury anywhere, ma'am. Open Subtitles لا يمكنني إيجاد نوف, فيلدينق أو ستانسبري في أي مكان
    Those included the strengthening of its presence in Niamey in October 1996 and the fielding of two missions to Algeria and the Niger. UN وتشمل هذه الخطوات تعزيز وجود المفوضية في نيامي، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وإيفاد بعثتين ميدانيتين إلى الجزائر والنيجر.
    Concerning the strengthening of the management capacity of the local office, the Director indicated that in addition to the support already provided by the UNFPA Representative in the Maldives and by the national professional staff (a former official of the Ministry of Health), UNFPA was considering fielding a MCH/FP adviser and a United Nations Volunteer specialist. UN وفيما يتصل بتعزيز القدرة اﻹدارية للمكتب المحلي، أشار المدير الى أنه باﻹضافة الى الدعم الذي يقدمه أصلا ممثل صندوق السكان في ملديف والموظف الفني الوطني )وهو موظف سابق في وزارة الصحة( يدرس الصندوق ارسال مستشار في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة واخصائي من متطوعي اﻷمم المتحدة الى الميدان.
    Donors need to understand that technologists need their support to establish a sound procurement process for fielding new technologies in order to have a more cost-effective mine action. UN ويتعين على الجهات المانحة أن تدرك أن أخصائيي التكنولوجيا بحاجة إلى دعمها لوضع عملية سليمة لشراء التكنولوجيات الجديدة وإيصالها إلى الميدان لكي تزداد الأعمال المتعلقة بالألغام فعالية من حيث التكاليف.
    These task forces initiated the necessary collaboration and coordination between agencies, assisted in the identification and fielding of experts and provided substantive inputs to the process. UN وشرعت هاتان الفرقتان في التعاون والتنسيق اللازمين فيما بين الوكالات، والمساعدة في تحديد الخبراء وإيفادهم إلى الميدان، والإسهام بمدخلات فنية في تلك العملية.
    The Afghan National Army unit fielding plan will be completed in late 2013. UN وستُستكمل خطة النشر الميداني للجيش الوطني الأفغاني في أواخر عام 2013.
    Work is now under way to prepare, by fielding programming missions, finalized ICPs and their supporting technical cooperation programmes. UN ويجري العمل اﻵن للقيام، عن طريق ايفاد بعثات برمجة، بوضع برامج قطرية متكاملة إطارية في شكلها النهائي وبرامج التعاون التقني الداعمة لها.
    7. Assistance to countries provided by the White Helmets Commission directly, outside the partnership with UNV and the United Nations system, has also demonstrated the potential success of fielding pre-identified, standby and trained teams of volunteers. UN ٧ - أما المساعدة المقدمة للبلدان من لجنة ذوي الخوذ البيض مباشرة، خارج نطاق الشراكة القائمة مع متطوعي اﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة، فقد برهنت على النجاح الذي يمكن إحرازه فيما يتعلق بإيفاد أفرقة متطوعين احتياطية مدربة محددة مسبقا إلى الميدان.
    (c) Funding from donors will be maintained and/or obtained for the revision and fielding of the " Security awareness for United Nations personnel " and the " Advanced security in the field " learning programmes and for the fielding and maintenance of the learning management system for distance learning; UN (ج) استمرار و/أو بدء تلقي التمويل من الجهات المانحة لتنقيح البرنامجين التعليميين المعنونين " التوعية الأمنية لموظفي الأمم المتحدة " و " إجراءات الأمن المتقدمة في الميدان " والعمل بهما والعمل بنظام إدارة التَعلُّم لأغراض التعلم عن بعد وتعهده؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more