"fields of employment" - Translation from English to Arabic

    • مجالات العمل
        
    • ميادين العمل
        
    • ميادين العمالة
        
    • مجالات التوظيف
        
    • مجالات العمالة
        
    • مجالي العمالة
        
    • مجالات عمل
        
    • مجالي العمل
        
    • ميادين الاستخدام
        
    • ميداني العمالة
        
    • ميداني العمل
        
    • ميادين التوظيف
        
    Women were underrepresented in certain fields of employment. UN ومازال تمثيل المرأة ناقصا في بعض مجالات العمل.
    314. The Committee is deeply concerned about discrimination against Roma people in the fields of employment, housing, health care and education. UN 314- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التمييز الذي يمارس ضد الغجر في مجالات العمل والإسكان والرعاية الصحية والتعليم.
    This is reflected in the fields of employment that are directly or indirectly connected with culture, where women represent the overwhelming majority. UN وهذا يعكس ميادين العمل التي ترتبط، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بالثقافة، حيث تمثل المرأة أغلبية ساحقة.
    Widespread discrimination against ethnic minorities and supporters of opposition political parties, in the fields of employment, education and access to services continued, particularly in the Republika Srpska. UN واستمر، في جمهورية صربسكا بصفة خاصة، التمييز على نطاق واسع ضد اﻷقليات العرقية ومؤيدي أحزاب المعارضة السياسية، في ميادين العمالة والتعليم والحصول على الخدمات.
    It noted the efforts and positive results of Māori and Pacifika in the fields of employment, health, education and the administration of justice. UN ونوّهت بالجهود المبذولة والنتائج الإيجابية لصالح شعبي الماوري والباسيفيكا في مجالات التوظيف والصحة والتعليم وإقامة العدل.
    In particular, he noted with concern the profound discrimination faced by the Roma community, in particular in the fields of employment, education and housing. UN وأعرب عن قلقه على وجه الخصوص إزاء التمييز الكبير ضد طائفة الروما، ولا سيما في مجالات العمالة والتعليم والإسكان.
    Affirmative action was permitted but not prescribed in the fields of employment and education. UN فالعمل اﻹيجابي مسموح بـه ولكنه غير منصوص عليه في مجالي العمالة والتعليم.
    9. The Committee is deeply concerned about discrimination against Roma people in the fields of employment, housing, health care and education. UN 9- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التمييز الذي يمارس ضد الغجر في مجالات العمل والإسكان والرعاية الصحية والتعليم.
    (i) With a physical, mental or sensory disability, including a visual, hearing or speech functional disability, which gives rise to barriers inhibiting him from participating at an equal level with other members of society in activities, undertakings or fields of employment that are open to other members of society; UN يعاني من إعاقة جسدية أو عقلية أو حسية، بما في ذلك إعاقات الإبصار أو السمع أو الكلام الوظيفية، مما ينشئ حواجز تحول بينه وبين المشاركة على قدم المساواة مع غيره من أفراد المجتمع في الأنشطة أو المشاريع أو مجالات العمل المتاحة لأعضاء المجتمع الآخرين؛
    Under its provisions, it is forbidden to practise racial discrimination in the fields of employment, education and access to property, equipment and services, including housing. UN وتحظر أحكام هذا القانون ممارسة التمييز العنصري في مجالات العمل والتعليم والحصول على الممتلكات والمعدات والخدمات بما فيها السكن.
    Women had gained access to all fields of employment and public life, and the proportion of employed women had reached 25 per cent in 2000. UN وتمكنت المرأة من ولوج جميع ميادين العمل والحياة العامة، وبلغت نسبة النساء العاملات 25 في المائة في عام 2000.
    There was an accumulated backlog in the response to human needs in the fields of employment, housing and many other areas and long-term public awareness and public education campaigns would be required to overcome the false and stereotyped images portrayed by the education system and the media. UN وبيﱠن أن هناك تأخيرات متراكمة في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية في ميادين العمل واﻹسكان وفي ميادين أخرى كثيرة، كما أن اﻷمر يتطلب شن حملات طويلة اﻷجل لتوعية عامة الجمهور وتثقيفهم لكي تمحى من أذهانهم الصور الزائفة والنمطية التي يرسمها نظام التعليم ووسائط اﻹعلام.
    414. The Committee expresses its concern at the persistence of discrimination against women in the fields of employment and equality of wages and opportunity with men. UN 414- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار التمييز ضد المرأة في ميادين العمل والمساواة مع الرجل في الأجور وفي توفير الفرص.
    79. The Committee is deeply concerned about the high level of discrimination against Roma people in the fields of employment, housing and education. UN 79- كما تشعر اللجنة بالقلق البالغ إزاء حدة التمييز الذي يتعرض له السكان الغجر في ميادين العمالة والسكن والتعليم.
    12. The Committee is deeply concerned about the high level of discrimination against Roma people in the fields of employment, housing and education. UN 12- كما تشعر اللجنة بالقلق البالغ إزاء حدة التمييز الذي يتعرض له السكان الغجر في ميادين العمالة والسكن والتعليم.
    Such measures should be implemented in particular in the fields of employment, credit and other financial services, land tenure and property rights and social security. UN وينبغي تنفيذ هذه التدابير، خاصة، في مجالات التوظيف وتقديم القروض وغيرها من الخدمات المالية، وحيازة الأراضي وحقوق الملكية والضمان الاجتماعي.
    Such measures should be implemented in particular in the fields of employment, credit and other financial services, land tenure and property rights and social security. UN وينبغي تنفيذ هذه التدابير بشكل خاص، في مجالات التوظيف وتقديم القروض وغيرها من الخدمات المالية، وحيازة الأراضي وحقوق الملكية والضمان الاجتماعي.
    The Law covers the fields of employment and work, education and research, consumer rights, social security and association membership. UN ويسري هذا القانون في مجالات العمالة والعمل، والتعليم والبحث، وحقوق المستهلكين، والضمان الاجتماعي، وعضوية الجمعيات.
    He further noted the profound discrimination faced by the Roma community, particularly in the fields of employment, education and housing. UN ولاحظ كذلك التمييز الكبير الذي تواجهه طائفة الروما، ولا سيما في مجالات العمالة والتعليم والإسكان.
    It had a central administration and regional and departmental delegates to promote women's rights, mainly in the fields of employment and professional training in close collaboration with the Ministry of Labour and Professional Training. UN وﻷمانة الدولة ادارة مركزية ومكاتب منتدبة في المناطق والمقاطعات تتولى تعزيز حقوق المرأة في مجالي العمالة والتدريب المهني في المقام اﻷول، بالتعاون الوثيق مع وزارة العمل والتدريب المهني.
    The two groups were disadvantaged as to access to education and certain fields of employment. UN وتفتقر المجموعتان لفرص الحصول على التعليم وعلى مجالات عمل محددة.
    However, hardly any tangible progress is observed the fields of employment and housing. UN بيد أنه لم يُلاحَظ أيُّ تقدم ملموس تقريباً في مجالي العمل والسكن.
    In Asia, missions to Indonesia and the Philippines identified future practical action to address female homeworkers' needs in the fields of employment and social protection, specifically in the context of the current Asian crisis. UN وفي آسيا تمكنت البعثتان الموفدتان إلى اندونيسيا والفلبين من تحديد الاجراءات العملية المقبلة لمعالجة احتياجات عاملات المنازل في ميادين الاستخدام والحماية الاجتماعية، وبخاصة في سياق الأزمة الآسيوية الراهنة.
    Finally, he spoke about the active participation of the ILO in preparations for the World Conference against Racism through raising awareness worldwide of the problems faced by minorities in the fields of employment and occupation. UN وتحدث في النهاية عن المشاركة النشطة لمنظمة العمل الدولية في التحضير لعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية من خلال رفع الوعي في جميع أنحاء العالم بالمشاكل التي تواجهها الأقليات في ميداني العمالة والمهنة.
    In the fields of employment and education, affirmative action has been permitted, but not prescribed. UN وفي ميداني العمل والتعليم، سمح باﻷخذ بالعمل الايجابي ولكنه لم يكن مفروضا.
    241. The United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women has presented to the Government of the Republic of Lithuania recommendations on the employment sectors in which more women are employed and salaries of women are lower than in traditionally male-dominated fields of employment. UN 241- وقدمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى حكومة ليتوانيا توصيات بشأن قطاعات العمالة التي يوجد فيها عدد أكبر من النساء ولكن مرتباتهن أدنى من ميادين التوظيف التي يسودها الذكور بصورة تقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more