"fields of international law" - Translation from English to Arabic

    • ميادين القانون الدولي
        
    • مجالات القانون الدولي
        
    The many seminars, conferences, symposia, training workshops and meetings organized to discuss the various fields of international law have played an important role in this area. UN وقد اضطلعت بدور هام في هذا المجال كثير من الحلقات الدراسية والمؤتمرات والندوات وحلقات العمل التدريبية والاجتماعات المنظمة لمناقشة مختلف ميادين القانون الدولي.
    Agreement was within reach, provided that a clear distinction was drawn between the different fields of international law. UN وقال إن الاتفاق وشيك، شرط وضع تمييز واضح بين مختلف ميادين القانون الدولي.
    Human rights regimes and other fields of international law clearly had a bearing on the expulsion of migrant workers. UN ومن الواضح أن نُظم حقوق الإنسان وغير ذلك من ميادين القانون الدولي لها تأثير على طرد العمال المهاجرين.
    It was stressed that the duty to cooperate was already well established across various fields of international law. UN وشُدد على أن واجب التعاون راسخ أصلاً في شتى مجالات القانون الدولي.
    Since its inception, the General Assembly has been the universal centre for international standard-setting in various fields of international law. UN وتشكِّل الجمعية العامة، منذ إنشائها، المركز العالمي لوضع المعايير الدولية في مختلف مجالات القانون الدولي.
    1963 Part-time consultant and advocate, principally in the fields of international law, human rights and constitutional law. UN 1963- مستشار ومحامي غير متفرغ لا سيما في مجالات القانون الدولي وحقوق الإنسان والقانون الدستوري.
    Author of books and numerous articles and papers in the fields of international law, international organizations and the law of integration UN مؤلف كتب ومقالات وبحوث عديدة في ميادين القانون الدولي والمنظمات الدولية وقانون التكامل
    The expert group was composed of 10 internationally renowned experts in the fields of international law, trade policy and trade law. UN وكان فريق الخبراء يتألف من ١٠ من الخبراء المشهورين دوليا في ميادين القانون الدولي والسياسة التجارية والقانون التجاري الدوليين.
    43. On the basic approach to the identification of rules of customary international law, the view that the two-element approach did not vary across fields of international law had been supported by most members of the Commission. UN 43 - وقال أيضاً، في ما يتعلق بالنهج الأساسي لتحديد قواعد القانون الدولي العرفي، إن معظم أعضاء لجنة القانون الدولي قد أيدوا الرأي القائل بأن نهج الركنين لا يختلف باختلاف ميادين القانون الدولي.
    The challenge in addressing the present topic is to consider the relevant rules drawn from various fields of international law with a view to examining the possibility of elaborating a coherent set of rules governing the essential aspects of the expulsion of aliens under contemporary international law. UN وتكمن صعوبة تناول الموضوع في دراسة القواعد ذات الصلة المستمدة من شتى ميادين القانون الدولي وذلك لفحص إمكانية صوغ مجموعة متجانسة من القواعد التي تحكم الجوانب الأساسية في طرد الأجانب في إطار القانون الدولي المعاصر.
    21. He hoped that the United Nations, which had made ground-breaking progress in the fields of international law, environment, development and human rights, would also become a model of good administration and management. UN ٢١ - ويأمل أن اﻷمم المتحدة، التي أحرزت تقدما هاما في ميادين القانون الدولي والبيئة، والتنمية، ستصبح أيضا نموذجا لﻹدارة والتنظيم الجيدين.
    " On the other hand, the Court considers that, in the field of diplomatic protection as in all other fields of international law, it is necessary that the law be applied reasonably. UN " ومن ناحية أخرى، ترى المحكمة أنه، في ميدان الحماية الدبلوماسية كما هو الحال في ميادين القانون الدولي الأخرى، من الضروري أن يطبق القانون بشكل معقول.
    (c) Study the experience gained in the operation of dispute settlement mechanisms in other fields of international law; UN (ج) دراسة الخبرة المكتسبة في تسيير آليات تسوية المنازعات في ميادين القانون الدولي الأخرى؛
    It provided a broad overview of the subject and explored similarities and differences between the experiences from different fields of international law (environmental law, human rights, humanitarian law and disarmament). UN وأجرت استعراضا عاما للموضوع واستكشفت أوجه الشبه والاختلاف بين التجارب في شتى ميادين القانون الدولي (القانون البيئي وحقوق الإنسان والقانون الإنساني ونزع السلاح).
    It is sufficient to note that both of these fields of international law may contain relevant rules for the present topic. UN ويكفي ملاحظة أن كلا المجالين من مجالات القانون الدولي يمكن أن يتضمن قواعد ذات صلة بالموضوع الراهن.
    The applicable rules did not stem from customary law alone, but were closely linked to human rights regimes and other fields of international law. UN ولا تنبع القواعد الصالحة للتطبيق من القانون العرفي وحده، بل ترتبط ارتباطا وثيقا بنظم حقوق الإنسان وغير ذلك من مجالات القانون الدولي.
    The Court has solved disputes in many fields of international law. UN وقد قامت المحكمة بتسوية منازعات في العديد من مجالات القانون الدولي.
    The substance of the obligation is wide-ranging in that it applies to multiple fields of international law. UN ومضمون هذا الالتزام واسع النطاق، حيث إنه ينطبق على العديد من مجالات القانون الدولي.
    In particular, several members agreed that the work on this topic should cover the formation and evidence of customary law in the various fields of international law. UN واتفق عدد من الأعضاء بوجه خاص على أن الأعمال المتعلقة بهذا الموضوع ينبغي أن تشمل نشأة القانون العرفي وإثباته في مختلف مجالات القانون الدولي.
    Indeed, human rights has been one of the most dynamically developing fields of international law. UN والواقع ان حقوق الانسان من مجالات القانون الدولي التي تطورها أكثر نشاطا.
    The issues therefore have practical applications in the fields of international law, social institutions, justice, education, culture and communication, and they all converge on the key issue of the ethics of shared responsibility. UN وعندئذ تتجسد المسائل عمليا في مجالات القانون الدولي والمؤسسات الاجتماعية والعدالة والتربية والثقافة والاتصال، وتلتقي جميعها حول القضية اﻷساسية المتمثلة في قاعدة اخلاقية قوامها المسؤولية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more