"fields of life" - Translation from English to Arabic

    • مجالات الحياة
        
    • ميادين الحياة
        
    • مناحي الحياة
        
    We call on all Governments to work to abolish all forms of discrimination against women in employment and other fields of life. UN ونناشد جميع الحكومات العمل على إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في العمل وغيره من مجالات الحياة.
    It must first be fully implemented and then backed up by a wide range of policy and other measures in all fields of life. UN يجب، أولا، تنفيذه بالكامل، ثم دعمه بطائفة عريضة من تدابير السياسات وغيرها من التدابير في كافة مجالات الحياة.
    Moreover, there is still no comprehensive body of legislation prohibiting racial discrimination in all fields of life. UN وعلاوة على ذلك، لا توجد حتى الآن منظومة تشريعية شاملة تحظر التمييز العنصري في شتى مجالات الحياة.
    Thus, at the formal level, the equality of the sexes is well regulated in all fields of life. UN لذلك، فإن المساواة في معاملة الجنسين أمر محكم التنظيم في جميع ميادين الحياة على المستوى الرسمي.
    According to the most recent trends, the inhabitants of the Czech Republic believe that opportunities of men and women in various fields of life are not well balanced. UN ووفقاً للاتجاهات الأحدث، يعتقد سكان الجمهورية التشيكية أن فرص الرجال والنساء في مختلف ميادين الحياة ليست متوازنة جيداً.
    4. Stresses the importance of creating a favourable and conducive national and international environment in all fields of life for the effective integration of women in development; UN 4 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة إيجابية ومواتية في جميع مناحي الحياة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل الإدماج الفعلي للمرأة في عملية التنمية؛
    Promotion of the audio and print media's role in empowering women to participate in various fields of life. UN تفعيل دور الإعلام المسموع والمقروء في مجال تمكين المرأة من المشاركة في مجالات الحياة المتنوعة؛
    (ii) Ensure, including through constitutional provisions, a coherent system-wide framework for equality between men and women in all fields of life; UN ضمان إنشاء إطار متماسك يشمل المنظومة ككل بغية تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في جميع مجالات الحياة بوسائل منها استحداث أحكام دستورية؛
    She requested clarification whether current Nepalese law outlawed both direct and indirect discrimination, as well as discrimination in all fields of life by all State and non-State actors. UN وطلبت توضيح ما إذا كان القانون النيبالي الحالي يحرم التمييز المباشر وغير المباشر، وأيضا التمييز في جميع مجالات الحياة من قِبل جميع الجهات الفاعلة من الدول ومن غير الدول.
    Moreover, while the situation of women in society has not significantly changed, one increasingly hears discussions of the position of women, and of their rights in all fields of life and work, particularly their participation in decision-making structures. UN وأصبح المرء يسمع بصورة متزايدة، بالإضافة إلى ذلك وعلى الرغم من عدم تغير وضع المرأة في المجتمع تغيراً ملموساً، مناقشات تدور حول مركز المرأة وحقوقها في كافة مجالات الحياة والعمل، ولا سيما مساهمتها في هياكل صنع القرار.
    The equal rights guaranteed under the Constitution are protected in concrete ways in the political, economic, social and cultural fields of life by relevant laws including the Gender Discrimination Prevention and Relief Act, the Labor Standards Act, and the Equal Employment Act. UN 13 - وتحظى المساواة في الحقوق، المكفولة بالدستور، بالحماية بأساليب محددة في مجالات الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمقتضى القوانين ذات الصلة بالموضوع.
    - To promulgate further legislation to ensure the rights of youth, designed to meet their needs and open the horizons of their active participation in various fields of life, thereby ensuring the creation of a better future for themselves and their societies, UN - استصدار المزيد من التشريعات التي تضمن حقوق الشباب، وتستهدف الوفاء باحتياجاتهم وفتح آفاق مشاركتهم الفاعلة في مجالات الحياة المختلفة بما يكفل صنع مستقبل أفضل لهم ولمجتمعاتهم.
    13. The Committee remains concerned that, in spite of the amendments made to the Civil Law, in particular the abolition of the Hoju system, discrimination against women is still present in many fields of life. UN 13- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن التمييز ضد المرأة لا يزال قائما في كثير من مجالات الحياة على الرغم من التعديلات التي أدخلت على القانون المدني، ولا سيما إلغاء نظام رب الأسرة Hoju.
    32. We reiterate the importance of integrating gender equality and justice as the crucial components of MDGs leading to human-centred sustainable development which will facilitate and enhance sustained and constructive global partnership in all fields of life and at all levels of society. UN 32 - نعيد التأكيد على أهمية المساواة بين الجنسين والعدالة باعتبارهما العنصرين الرئيسيين للأهداف الإنمائية للألفية اللذين يسمحان بتحقيق تنمية مستدامة محورها الإنسان، وتسهل وتعزز إقامة شراكة عالمية دائمة وبناءة في جميع مجالات الحياة وعلى جميع مستويات المجتمع.
    454. The Committee remains concerned that, in spite of the amendments made to the Civil Law, in particular the abolition of the Hoju system, discrimination against women is still present in many fields of life. UN 454- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن التمييز ضد المرأة لا يزال قائما في كثير من مجالات الحياة على الرغم من التعديلات التي أدخلت على القانون المدني، ولا سيما إلغاء نظام رب الأسرة Hoju.
    The Assembly stressed the importance of creating a favourable and conducive national and international environment in all fields of life for the effective integration of women in development. UN وشددت الجمعية على أهمية تهيئة بيئة ملائمة في جميع ميادين الحياة على الصعيدين الوطني والدولي تفضي إلى إدماج المرأة في التنمية إدماجا فعالا.
    " Stressing the importance of creating a favourable and conducive national and international environment in all fields of life for the effective integration of women in development, UN " وإذ تشدد على أهمية تهيئة بيئة مواتية على الصعيدين الوطني والدولي في جميع ميادين الحياة من أجل الإدماج الفعال للمرأة في عملية التنمية؛
    “3. Stresses that a favourable and conducive national and international environment in all fields of life is necessary for the effective integration of women in development; UN " ٣ - تشدد على أن تهيئة بيئة مواتية وإيجابية في جميع ميادين الحياة على الصعيدين الوطني والدولي ضرورية لﻹدماج الفعال للمرأة في عملية التنمية؛
    3. Stresses that a favourable and conducive national and international environment in all fields of life is necessary for the effective integration of women in development; UN ٣ - تُشدد على أن تهيئة بيئة مواتية وإيجابية في جميع ميادين الحياة على الصعيدين الوطني والدولي ضرورية لﻹدماج الفعال للمرأة في عملية التنمية؛
    " 3. Stresses that a favourable and conducive national and international environment in all fields of life is necessary for the effective integration of women in development; UN " 3 - تشدد على أن تهيئة بيئة مواتية وإيجابية في جميع ميادين الحياة على الصعيدين الوطني والدولي ضرورية للإدماج الفعال للمرأة في عملية التنمية؛
    4. Stresses the importance of creating a favourable and conducive national and international environment in all fields of life for the effective integration of women in development; UN 4 - تؤكد أهمية تهيئة بيئة إيجابية ومؤاتية في جميع مناحي الحياة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل الإدماج الفعلي للمرأة في عملية التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more