"fields of operation" - Translation from English to Arabic

    • ميادين العمليات
        
    • ميادين العمل
        
    • ميادين عمل
        
    • ميادين عملها
        
    • مناطق العمليات
        
    • ميادين نشاطها
        
    • ميادين عملياتها
        
    • ميادين للعمليات
        
    In the 20-24 year age group participation in the five fields of operation ranges from 51 per cent to 57 per cent; UN ففي الفئة العمرية من 20 إلى 24 عاما تتراوح المشاركة في ميادين العمليات الخمسة بين 51 و 57 في المائة؛
    Their adoption would have the Assembly reaffirm that the Agency's functioning remains essential in all fields of operation. UN اعتماد مشاريع القرارات هذه يجعل الجمعية العامة تؤكد مجدداً أن عمل الوكالة لا يزال أساسياً في جميع ميادين العمليات.
    Agency programmes also benefited from cooperation and coordination with local and international non-governmental organizations in the five fields of operation. UN كما استفادت برامج الوكالة من التعاون والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في ميادين العمليات الخمسة.
    A brief summary of priorities by fields of operation is also included. UN ويتضمن أيضا موجزا قصيرا للأولويات بحسب ميادين العمل.
    In coordination with all fields of operation, indicators were reformulated to better measure the relevance, efficiency and effectiveness of the programme. UN وبالتنسيق مع جميع ميادين العمل تمت إعادة صياغة المؤشرات لقياس مدى أهمية البرنامج وكفاءته وفعاليته بطريقة أفضل.
    17. Socio-economic conditions continued to deteriorate in the Gaza Strip, the smallest and most densely populated of UNRWA’s five fields of operation. UN ١٧ - وواصلت اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية التدهور في قطاع غزة، وهو أصغر ميادين عمل الوكالة الخمسة وأشدها كثافة سكانية.
    As a result, training sessions for social workers and other relief services staff members were conducted in the five fields of operation. UN ونتيجة لذلك نظمت دورات تدريبية للأخصائيين الاجتماعيين وغيرهم من موظفي خدمات الإغاثة في ميادين العمليات الخمسة.
    Their adoption would have the General Assembly reaffirm that the Agency's functioning remains essential in all fields of operation. UN هذا الاعتماد يجعل الجمعية العامة تؤكد مجدداً أن عمل الوكالة لا يزال أساسياً في جميع ميادين العمليات.
    The Agency continued to play a central role in all fields of operation. UN وتواصل الوكالة أداء دور مركزي في جميع ميادين العمليات.
    UNRWA procures such insurance under a global policy from a Palestinian insurance company that covers UNRWA vehicles in all of its five fields of operation and in Israel. UN وتشتري الأونروا هذا التأمين على مركباتها بموجب بوليصة تأمين شاملة صادرة عن شركة تأمين فلسطينية تغطي مركبات الأونروا في جميع ميادين العمليات الخمسة وفي إسرائيل.
    Guiding the delivery in all fields of operation and sectors, forming the basis for the programme budget UN توجيه التنفيذ في جميع ميادين العمليات والقطاعات، ووضع أسس ميزانية البرامج
    Guiding the delivery in all fields of operation and sectors, forming the basis for the programme budget UN توجيه التنفيذ في جميع ميادين العمليات والقطاعات، ووضع أسس ميزانية البرامج
    It reiterated its support for the Agency's unwavering efforts to provide assistance to the Palestine refugees in all fields of operation and recognized the important role of the host countries. UN وتؤكد دعمها للجهود الدؤوبة التي تبذلها الوكالة لتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين في جميع ميادين العمليات وتعترف بالدور الهام للبلدان المضيفة.
    Among other achievements of this programme were the introduction of decentralization and delegation of authority to the five fields of operation, as well as planning that is based on the assessed needs of the refugees and results-based management. UN وكان من إنجازات هذا البرنامج أيضا بدء تطبيق اللامركزية وتفويض السلطة في ميادين العمليات الخمسة، إلى جانب التخطيط على أساس تقييم احتياجات اللاجئين وتطبيق أسس الإدارة بالنتائج.
    750. Results for this indicator are driven by project funding, which in general was very limited in all fields of operation. UN 750 - تعزى النتائج المتعلقة بهذا المؤشر إلى تمويل المشاريع الذي كان بصفة عامة محدودا للغاية في جميع ميادين العمل.
    10. Notes also that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation; UN ٠١ - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها مازال ضروريا في ميادين العمل كافة؛
    10. Notes also that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation; UN ٠١ - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها ما زال ضروريا في ميادين العمل كافة؛
    12. Notes also that the functioning of the Agency remains essential in all fields of operation; UN 12 - تلاحظ أيضا أن اضطلاع الوكالة بعملها لا يزال ضروريا في ميادين العمل كافة؛
    An in-depth Agency study of UNRWA hospital services highlighted the need to implement more equitable and cost-effective policies in the Agency's five fields of operation. UN وقد أجرت الوكالة دراسة متعمقة للخدمات التي تقدمها في مجال دخول المستشفيات، فأبرزت هذه الدراسة الحاجة إلى تطبيق سياسات أكثر إنصافا وفعالية من حيث التكاليف في ميادين عمل الوكالة الخمسة.
    During the period covered by my report, UNRWA’s financial problems continued to affect the level of services it was able to deliver to over 3.6 million Palestine refugees in its five fields of operation. UN وخلال الفترة التي يشملها تقريري، استمرت المشاكل المالية التي تعانيها اﻷونروا تؤثر على مستوى الخدمات التي تقدمها في ميادين عملها الخمسة إلى اللاجئين الفلسطينيين الذين يتجاوز عددهم ٣,٦ ملايين نسمة.
    As in all other fields of operation, salary increases for Jordanian public sector workers placed a financial burden on UNRWA, as the Agency's pay policy is to match host country salaries. UN وفي جميع مناطق العمليات الأخرى، وضعت زيادات الأجور للأردنيين العاملين في القطاع العام عبئا ماليا على الوكالة، حيث أن سياسة الأجور المتبعة في الوكالة هي مضاهاة الأجور في البلد المضيف.
    The Agency also cooperated with local and international non-governmental organizations in its five fields of operation. UN وتعاونت الوكالة أيضا مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في ميادين عملياتها الخمسة.
    Moreover, UNRWA had never had to cope with major crises in three fields of operation simultaneously, the third being Lebanon. UN وعلاوة على ذلك، لم يتعين على الأونروا مطلقا، أن تواجه ثلاث أزمات رئيسية في ثلاثة ميادين للعمليات في آن واحد، وكان الميدان الثالث هو لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more