"fields of research" - Translation from English to Arabic

    • ميادين البحث
        
    • مجالات البحث
        
    • مجالات البحوث
        
    • ميادين البحوث
        
    Gender equality was emphasised as a formative factor during the development of these four primary fields of research. UN وتم التأكيد على المساواة بين الجنسين كعامل تشكيلي في تطوير ميادين البحث الأربعة هذه.
    The Parties shall encourage the conduct of joint programmes, particularly in the fields of research, training, systematic observation and information collection and exchange, to the extent that such activities may contribute to achieving the objectives of the agreements concerned. UN وتشجع اﻷطراف تنفيذ برامج مشتركة، ولا سيما في ميادين البحث والتدريب والمراقبة المنهجية وجمع وتبادل المعلومات، بقدر ما يمكن أن تسهم هذه اﻷنشطة في تحقيق أهداف الاتفاقات المعنية.
    The global programme against money-laundering sought to provide assistance in the fields of research, monitoring and technical cooperation. UN ويهدف البرنامج العالمي لمكافحة غسل النقود الى توفير المساعدة في مجالات البحث والمتابعة والتعاون التقني.
    10. Encourages States to reinforce international cooperation measures in fields of research or on transfer of technology, such as assistive technologies; UN 10- يشجع الدول على أن تعزز تدابير التعاون الدولي في مجالات البحث أو نقل التكنولوجيا، مثل التكنولوجيات المساعِدة؛
    These Units are supposed to serve as focal points for the activities of UNCTAD relating to transnational corporations, especially in the fields of research, information and liaison with the Governments of the region. UN ومن المفترض أن تعمل هذه الوحدات كمراكز اتصال ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال الشركات عبر الوطنية، ولا سيما في مجالات البحوث واﻹعلام والاتصال مع حكومات المنطقة.
    :: To identify and promote fields of research suitable for international collaboration, new opportunities and markets UN :: تحديد وتعزيز ميادين البحوث المناسبة للتعاون الدولي إضافة إلى الفرص والأسواق الجديدة
    The Parties shall encourage the conduct of joint programmes, particularly in the fields of research, training, systematic observation and information collection and exchange, to the extent that such activities may contribute to achieving the objectives of the agreements concerned. UN وتشجع اﻷطراف تنفيذ البرامج المشتركة، ولا سيما في ميادين البحث والتدريب والمراقبة المنهجية وجمع المعلومات وتبادلها بقدر ما يمكن أن تسهم هذه اﻷنشطة في تحقيق أهداف الاتفاقيات المعنية.
    Kenya had made steady progress in the fields of research, science and technology, which had led to improvements in crop production, livestock, tuberculosis treatment and energy research, among other areas. UN وقال إن كينيا قد حققت تقدماً مطردا في ميادين البحث والعلم والتكنولوجيا مما أدى إلى تحسينات في إنتاج المحاصيل وتربية الحيوان وعلاج الدرن وأبحاث الطاقة من بين أمور أخرى.
    – To endeavour to establish in certain member countries concrete forms of cooperation between the Portuguese language and other national languages in the fields of research and enhancement; UN - السعي إلى إيجاد أشكال محددة في بعض البلدان اﻷعضاء للتعاون بين اللغة البرتغالية وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث والارتقاء؛
    Main fields of research UN ميادين البحث الرئيسية
    Each joint unit will, within the overall programme of work adopted by the Commission on Transnational Corporations and the Economic and Social Council, be the focal point for the activities of UNCTAD in its respective region, especially in the fields of research, information and liaison with the Governments of the region. UN وستكون كل وحدة مشتركة، في إطار برنامج العمل الشامل الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، جهة التنسيق ﻷنشطة اﻷونكتاد في المنطقة التي تنتمي إليها وبصفة خاصة في ميادين البحث والمعلومات والاتصال بحكومات بلدان المنطقة.
    Main fields of research UN ميادين البحث الرئيسية
    It is hoped that these visits will result in mutually fruitful concrete cooperation in the fields of research, social and health services and cancer prevention. UN ويؤمل بأن تفضي هذه الزيارات إلى تعاون ملموس ومثمر للطرفين في مجالات البحث والخدمات الاقتصادية والصحية والوقاية من السرطان.
    10. Encourages States to reinforce international cooperation measures in fields of research or on transfer of technology, such as assistive technologies; UN 10- يشجع الدول على أن تعزز تدابير التعاون الدولي في مجالات البحث أو نقل التكنولوجيا، مثل التكنولوجيات المساعِدة؛
    However, submissions revealed relatively little information on international cooperation in the fields of research or on transfer of technology, such as assistive technologies, in spite of these also being included in the terms of article 32. UN إلا أن المذكرات كشفت عن معلومات قليلة نسبياً حول التعاون الدولي في مجالات البحث أو نقل التكنولوجيا مثل التكنولوجيات المعينة، رغم أن هذه المجالات متوخاة أيضاً في أحكام المادة 32.
    The National Centre for Space Technology has been reorganized as the Space Technology Centre, whose main activities will involve the various fields of research mentioned below. UN 4- وأعيد تنظيم المركز الوطني لتكنولوجيا الفضاء ليصبح مركز تكنولوجيا الفضاء الذي ستشمل أنشطته الرئيسية مختلف مجالات البحث المذكورة أدناه.
    One of the Unit's responsibilities is to gather data, information, statistics and research reports, which it reviews, checks, analyses and studies with a view to bridging gaps and remedying shortcomings in fields of research concerning various child—related issues. UN كذلك يقع على عاتق الوحدة جمع البيانات والمعلومات والإحصاءات وتقارير البحوث، ومراجعتها وتنقيحها وتحليلها، وإجراء الدراسات حولها، بهدف تجسير الفجوات وسد الثغرات في مجالات البحث المتعلقة بقضايا الطفولة المختلفة.
    Women are also under-represented in the fields of research and development, whether in academia, the public sector, or private companies. UN إضافة إلى ذلك فإن تمثيل النساء ما زال دون المستوى في ميادين البحوث والتطوير، سواء لدى الوسط الجامعي أو القطاع العام أو الشركات الخاصة.
    A 2006-2008 programme emphasized orientation, education and tutoring, and the qualification initiative for women launched early in 2001 sought to increase the numbers of women in the fields of research and technology. UN وقد أكد برنامج معد للفترة 2006-2008 على التوجيه والتثقيف والإرشاد الفردي. وسعت مبادرة تأهيل المرأة التي بدئت في أوائل عام 2001 إلى زيادة أعداد المرأة في ميادين البحوث والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more