Initiatives aimed at encouraging Female Minors to enter the fields of science and Technology | UN | المبادرات الرامية إلى تشجيع القاصرات على الدخول في ميادين العلم والتكنولوجيا |
The scholarships' purpose is to increase the number of women in the fields of science and technology. | UN | والهدف من المِنح الدراسية هو زيادة عدد النساء في ميادين العلم والتكنولوجيا. |
As competency and likeability are both important for success in the workplace, women working in the fields of science, technology, engineering and mathematics find themselves in a double bind. | UN | ونظرا لأن الكفاءة والمقبولية كليهما مهمان من أجل النجاح في محيط العمل، تجد النساء اللائي يعملن في ميادين العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات أنفسهن في مأزق مزدوج. |
Provide girls with fellowships, grants and programmes to address current disparities especially in the fields of science and technology; | UN | إتاحة المنح الدراسية والإعانات والبرامج للفتيات لمعالجة الفروق الموجودة، ولا سيما في مجالات العلم والتكنولوجيا؛ |
Female students would be encouraged to enter the fields of science and engineering, where they were currently underrepresented. | UN | وسوف يتم تشجيع الطالبات على الدخول في مجالات العلوم والتكنولوجيا حيث هن ممثلات تمثيلاً ناقصاً حالياً. |
The share of female researchers, including university professors, is low, particularly in the fields of science and engineering. | UN | وحصة الباحثات، بما في ذلك أساتذة الجامعات، منخفضة، وبخاصة في ميادين العلوم والهندسة. |
The embargo continues to limit the scientific exchange, despite the recognition accorded to the country in the fields of science and innovation. | UN | لا يزال الحصار يحد من التبادل العلمي على الرغم من الاعتراف بإسهام البلد في مجالي العلوم والابتكار. |
These efforts will help educate women in the fields of science and technology; | UN | وهذه الجهود ستساعد على تعليم المرأة في ميادين العلم والتكنولوجيا؛ |
More national, regional and international resources should be assigned to girls' education and to encouraging them to advance into the fields of science and technology. | UN | وينبغي تخصيص موارد وطنية وإقليمية ودولية لتعليم الفتيات وتشجيعهن على التقدم في ميادين العلم والتكنولوجيا. |
Moreover, Germany intends to expand Bonn as a key location in the fields of science, education and culture, and most particularly as a centre for international co-operation. | UN | وفضلا عن ذلك، تعتزم ألمانيا توسعة بون كموقع رئيسي في ميادين العلم والتعليم والثقافة، وبخاصة كمركز للتعاون الدولي. |
In the view of other delegations, the development of national capabilities in all fields of science and technology was a generally accepted goal. | UN | وفي رأي بعض الوفود اﻷخرى، فإن تنمية القدرات الوطنية في جميع ميادين العلم والتكنولوجيا هو هدف مقبول بوجه عام. |
Sustainable development is achievable if citizens of a nation are empowered through education, particularly in the fields of science and maths, which require extra effort and additional materials to be learned thoroughly. | UN | ويمكن تحقيق التنمية المستدامة إذا تحقق تمكين مواطني البلد عن طريق التعليم، وخاصة في ميادين العلم والرياضيات، والذي يتطلب جهداً مضاعفاً وتعلُّم مواد إضافية بكل دقة. |
Globally, the fields of science and technology are growing at a dramatic pace and provide a new sphere of development, creating a higher quality of life and independence. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يتواصل التطور في ميادين العلم والتكنولوجيا بمعدلات باهرة على نحو يوفر مجالا جديدا للتنمية ويتيح الارتفاع بمستوى نوعية المعيشة ودرجة الاستقلال. |
:: The enforcement of laws for equal education, especially in the fields of science, technology and engineering. | UN | :: إنفاذ القوانين للتعليم المتكافئ، بخاصة في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة. |
Special attention should be paid to young students, especially women, to enter the fields of science and technology. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للطلبة الشباب، لا سيما النساء، لكي يلجوا مجالات العلم والتكنولوجيا. |
It also organized workshops and training courses focused on capacity-building in the use of global navigation satellite systems-related technologies in various fields of science and industry. | UN | ونظم المكتب أيضا حلقات عمل ودورات تدريبية تركز على بناء القدرات في مجال استخدام التكنولوجيات المتصلة بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل في مختلف مجالات العلم والصناعة. |
It should be noted that the crossover frequency from master’s programme to PhD programme varies considerably between the six fields of science. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الانتقال من برنامج الماجستير إلى برنامج الدكتوراة يختلف اختلافا كبيرا بين مجالات العلوم الستة. |
He's very interested in finding young, bright minds to enter in these new fields of science. | Open Subtitles | هو مهتم بأخذ الشباب الذكي ليدخلوا احدى مجالات العلوم التي لديهم |
Worldwide, women are still being excluded from the fields of science and technology especially in decision-making posts and the higher echelons of the fields. | UN | ولا تزال النساء على النطاق العالمي مستبعدات من ميادين العلوم والتكنولوجيا، على وجه الخصوص في مناصب اتخاذ القرار والمراتب العليا في الميادين. |
The need was felt to have clear grass-roots policies which deal with the under-representation of women in the fields of science and Technology. | UN | وارتؤي أن ثمة حاجة إلى اتباع سياسات شعبية واضحة تعالج نقص تمثيل النساء في ميادين العلوم والتكنولوجيا. |
Efforts had also been made to enhance women's roles in traditionally marginalized areas such as public enterprise, particularly in the fields of science and engineering. | UN | وأضافت أنه بُذلت جهود لتعزيز أدوار المرأة في المجالات التي كانت فيها مهمَّشة تقليدياً مثل المشاريع العامة، وخاصة في مجالي العلوم والهندسة. |
:: Developing indicators with a view to evaluating dominant trends as regards equality of the sexes and strengthening women's capacities in the fields of science and technology; | UN | :: وضع مؤشرات لتقييم الاتجاه السائد في مسألة المساواة بين الجنسين وتعزيز قدرات المرأة في مجالي العلم والتكنولوجيا؛ |
15. The Sixth Review Conference reaffirmed that Article I applies to all scientific and technological developments in the life sciences and in other fields of science relevant to the Convention. [VI.I.2] | UN | 15- وأكد المؤتمر الاستعراضي السادس من جديد أن المادة الأولى تنطبق على جميع التطورات العلمية والتكنولوجية في مجالات علوم الحياة وغيرها من المجالات العلمية ذات الصلة بالاتفاقية. [VI.I.2] |
Quality education will aid in breaking down gender stereotypes that keep girls and women away from the fields of science and technology. | UN | ويساعد التعليم الجيد على كسر القوالب النمطية الجنسانية التي تستبعد الفتيات والنساء من ميداني العلوم والتكنولوجيا. |