"fifteen years" - Translation from English to Arabic

    • خمس عشرة سنة
        
    • خمسة عشر عاما
        
    • خمسة عشر عاماً
        
    • الخمسة عشر عاما
        
    • خمسة عشر سنة
        
    • الخامسة عشرة
        
    • السنوات الخمس عشرة
        
    • سنوات وخمس عشرة سنة
        
    • الخمس عشرة سنة
        
    • الخامسة عشر
        
    • الأعوام الخمسة عشر
        
    • خمسة عشرة سنة
        
    • خمسة عشرة عاماً
        
    • أعوام وخمسة عشر عاماً
        
    • خمسة عشر عامًا
        
    This came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. UN وقد جاء هذا الأمر نزولاً عند رغبة أعربت عنها اللجنة الدستورية قبل خمس عشرة سنة عند اختتام عملها في عام 1992.
    I waited fifteen years for someone to pick that lock. Open Subtitles انتظرت خمس عشرة سنة لشخص ما لكسر ذلك القفل
    In special and necessary cases, this limit may be lowered down to no less than fifteen years old. UN وفي الحالات الخاصة والضرورية، يجوز تخفيض هذا الحد إلى سن لا يقل عن خمسة عشر عاما.
    In special and necessary cases, this limit may be lowered down to no less than fifteen years old. UN وفي الحالات الخاصة والضرورية، يجوز تخفيض هذا الحد إلى ما لا يقل عن خمسة عشر عاما.
    fifteen years following the commission of a serious offence; UN خمسة عشر عاماً من تاريخ ارتكاب جريمة خطيرة؛
    In the fifteen years since the establishment of the criminal tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, the problem of widespread, organized and systematic rape has continued and, if anything, has become more severe. UN وفي الخمسة عشر عاما التي مضت منذ إنشاء المحكمتين الجنائيتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، استمرت مشكلة ارتكاب الاغتصاب على نطاق واسع وعلى أساس منظم ومنهجي، بل إنها أصبحت أشد خطورة.
    fifteen years in the Gulag is a long time. Open Subtitles خمسة عشر سنة في سجن الغولاغ فترة طويلة جداص
    fifteen years have passed since the landmark International Conference on Population and Development (ICPD) in Cairo. UN لقد انقضت خمس عشرة سنة على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الهام في القاهرة.
    fifteen years ago, the Cuban fighter stated: UN ولقد ذكرت المكافحة الكوبية قبل خمس عشرة سنة:
    fifteen years have passed since the International Conference on Population and Development financial targets were fixed. UN لقد مرت خمس عشرة سنة منذ تحديد الأهداف المالية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    fifteen years of brutal civil war had left nearly 2 million people dead, most of them civilians. UN وأدت خمس عشرة سنة من الحرب اﻷهليـة الوحشيــة إلى قتل نحو ٢ مليون شخص ومعظمهم من السكان المدنيين.
    fifteen years ago we undertook the Oslo initiative with the Palestinians. UN ونفَّذنا مبادرة أوسلو مع الفلسطينيين قبل خمس عشرة سنة.
    To her personal trainer, Italian, fifteen years younger than me. Open Subtitles لها شخصية المدرب، الإيطالية، خمسة عشر عاما أصغر مني.
    And then almost fifteen years later he appeared in Vienna. Open Subtitles وبعد خمسة عشر عاما.. ظهر مرة اخرى فى فيينا
    fifteen years have already been lost, and we cannot afford the luxury of losing even more time. UN فقد خسرنا خمسة عشر عاما بالفعل، ولسنا قادرين على تحمل إهدار مزيد من الوقت.
    fifteen years have passed since the signing of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN لقد مر خمسة عشر عاما منذ التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    A pupil who turns fifteen years of age during school year may not leave school before the end of the given school year. UN ولا يجوز للتلميذ الذي يبلغ من العمر خمسة عشر عاماً أثناء العام الدراسي أن يغادر المدرسة قبل انتهاء ذلك العام الدراسي.
    fifteen years on the force. Bestseller out in paperback. Open Subtitles خمسة عشر عاماً في الخدمة وكتابك يتصدر المبيعات
    As a result, with strong commitment by Government and the international donors a remarkable record of poverty reduction has been made over the last fifteen years. UN وكنتيجة للالتزام القوي للحكومة والمانحين الدوليين، جرى خلال الخمسة عشر عاما الأخيرة تسجيل رقم قياسي ملحوظ للقضاء على الفقر.
    Think again about what I've changed from fifteen years ago. Open Subtitles فكر مجدداً ما الذي تغير فيّ منذ خمسة عشر سنة
    forcing children under the age of fifteen years to take direct part in hostilities. UN إرغام اﻷطفال ممن هم دون سن الخامسة عشرة من العمر على الاشتراك مباشرة في اﻷعمال الحربية؛
    In the last fifteen years, a large number of Cyprus Roma have relocated to the government controlled area of the Republic. UN وفي السنوات الخمس عشرة الأخيرة انتقل عدد كبير من الروما القبارصة إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة الحكومية في الجمهورية.
    This act is punishable with three to fifteen years in prison. UN ويعاقب على هذا العمل بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس عشرة سنة.
    Merger review systems have been used in a number of developed countries for many years and during the past fifteen years or so, such systems have also been adopted or strengthened in developing countries and economies in transition. UN وتستخدم منذ سنوات عديدة نظم استعراض الاندماج في عدد من البلدان المتقدمة، كما اعتمدت أو عززت هذه النظم أيضاً في فترة الخمس عشرة سنة الماضية في بلدان نامية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Additionally, with support from the World Food Program, the Government is providing take-home food rations to girls above the age of fifteen years in the fourth, fifth and sixth grades. UN وفضلاً عن هذا، وبدعم من برنامج الأغذية العالمي، تقدم الحكومة وجبات غذائية منزلية للفتيات فوق سن الخامسة عشر في الصف الرابع والخامس والسادس.
    The past fifteen years' development shows a certain increase in the numbers of both genders subjected to violence. UN وتبين التطورات الحاصلة في الأعوام الخمسة عشر الماضية حدوث زيادة معينة في أعداد الذين تعرضوا للعنف من الجنسين.
    The penalty for unlawful carnal knowledge of a female between the ages of thirteen to sixteen years has been increased from five years to fifteen years. UN وزيدت عقوبة المواقعة غير المشروعة لأنثى يتراوح عمرها بين ثلاثة عشرة وست عشرة سنه من خمس سنوات إلى خمسة عشرة سنة.
    A person who commits the offence is liable to imprisonment for fifteen years. UN ويمكن أن يعاقب الشخص الذي يرتكب هذه الجريمة بالسجن لمدة خمسة عشرة عاماً.
    For realization of this responsibility, the lawmaker has anticipated five to fifteen years of imprisonment. UN وللاضطلاع بهذه المسؤولية، أجاز المشرّع عقوبة السجن لمدة تتراوح بين خمسة أعوام وخمسة عشر عاماً.
    fifteen years of battles and bodies have seen to that. Open Subtitles خمسة عشر عامًا من المعارك والجثث قد شهدت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more