"fifteenth annual conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • للمؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • والمؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fifteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الخامس عشر في عمل فريق الخبراء.
    The Group called upon the States parties to further intensify their efforts at promoting the universality of the Protocol and welcomed the efforts made by the President of the Fifteenth Annual Conference to that end. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى زيادة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية البروتوكول ورحّب بجهود رئيس المؤتمر السنوي الخامس عشر في سبيل تحقيق هذه الغاية.
    At its first plenary meeting on 13 November 2013 the Conference confirmed the nomination of Mr. Luis Gallegos, Ambassador of Ecuador, as President of the Fifteenth Annual Conference. UN وأكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تسمية سفير إكوادور، السيد غليكوس، رئيساً للمؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Synopsis of National Annual Reports submitted for the Fifteenth Annual Conference (2013) UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الخامس عشر (2013)
    (a) to attend the 2013 Seventh Conference on Protocol V, Fifteenth Annual Conference on Amended Protocol II, and the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention (11 - 15 November 2013): Albania, Algeria, Ghana, Mali, Philippines, South Sudan, Sri Lanka and Zambia. UN (أ) المؤتمر السابع عن البروتوكول الخامس في عام 2013، والمؤتمر السنوي الخامس عشر بشأن البروتوكول الثاني المعدل، واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية (11-15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013): ألبانيا، والجزائر، وجنوب السودان، وزامبيا، وسري لانكا، وغانا، والفلبين، ومالي؛
    7. The Fifteenth Annual Conference also decided in paragraph 21 of its final document, to nominate Ms. Päivi Kairamo, Ambassador of Finland, as President-designate of the Sixteenth Annual Conference. UN ٧- وقرر المؤتمر السنوي الخامس عشر أيضاً، في الفقرة 21 من الوثيقة الختامية، ترشيح السيدة بائيفي كيرامو، سفيرة فنلندا، رئيسة - معينة للمؤتمر السنوي السادس عشر.
    Participation at the Fifteenth Annual Conference UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    2. The following participated in the work of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II: UN 2- وشاركت الأطراف أدناه في أعمال المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل:
    Participation at the Fifteenth Annual Conference UN المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس عشر
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The President will conduct informal consultations prior to the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيجري الرئيس مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    The meetings that would be held prior to the Fifteenth Annual Conference should serve as an opportunity to further strengthen the role of civil society in the Conference's deliberations. UN فالاجتماعات التي ستعقد قبل المؤتمر السنوي الخامس عشر ينبغي أن تكون فرصة لزيادة تعزيز دور المجتمع المدني في مداولات المؤتمر.
    4. Fifteenth Annual Conference of the International Emergency Management Society, held in Prague from 17 to 19 June UN 4- المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    7. Fifteenth Annual Conference of the International Emergency Management Society, held in Prague from 17 to 19 June UN 7- المؤتمر السنوي الخامس عشر لجمعية إدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    23. The Sixteenth Annual Conference welcomed one State, which has consented to be bound by Amended Protocol II since the Fifteenth Annual Conference: Iraq. UN ٢٣- رحب المؤتمر السنوي السادس عشر بالدولة التي وافقت على أن تلتزم بالبروتوكول الثاني المعدل منذ المؤتمر السنوي الخامس عشر: العراق.
    6. Ecuador as President-designate of this year's Fifteenth Annual Conference of Amended Protocol II and responsibility for the operation and status for Amended Protocol II, has met with those High Contracting Parties that are party to original Protocol II and have not yet joined Amended Protocol II. UN 6- وقامت إكوادور، بوصفها الرئيس المعين هذه السنة للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، وبوصفها مسؤولة عن سير عمل البروتوكول الثاني المعدل وحالته، بلقاء الأطراف المتعاقدة السامية التي هي طرف في البروتوكول الثاني الأصلي ولم تنضم بعد إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    32. The Conference decided that the Group of Experts should address the contradiction between paragraph 5 of Article 13 of Amended Protocol II and Rule 12 of the Rules of Procedure with a view to making a recommendation on this matter to the Fifteenth Annual Conference and that this issue should be under the responsibility of the President-designate of the Fifteenth Annual Conference. UN 32- وقرر المؤتمر أن يعالج فريق الخبراء التعارض القائم بين الفقرة 5 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل والمادة 12 من النظام الداخلي بغية تقديم توصية بهذا الشأن إلى المؤتمر السنوي الخامس عشر، وأن يُعهد بمسؤولية هذا الأمر إلى الرئيس المعين للمؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Provisional Agenda of the Fifteenth Annual Conference (as recommended by the Fourteenth Annual Conference at its second plenary meeting on 14 November 2012) UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الخامس عشر (كما أوصى به المؤتمر السنوي الرابع عشر في جلسته العامة الثانية المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    1. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 November 2012, decided to convene a one-day meeting of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 13 November 2013. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The 2013 CCW Meeting of High Contracting Parties, Fifteenth Annual Conference of Amended Protocol II and the Seventh Conference of Protocol V, tasked this year's Presidents-designate to promote universalization. UN وكلَّف كلٌ من اجتماع عام 2013 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، والمؤتمر السنوي الخامس عشر المتعلق بالبروتوكول الثاني المُعدَّل، والمؤتمر السابع المتعلق بالبروتوكول الخامس الرئيس المُعيَّن لهذا العام بتعزيز عالمية الاتفاقية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more