"fifth committee to" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الخامسة إلى
        
    • اللجنة الخامسة أن
        
    • اللجنة الخامسة الى
        
    • اللجنة الخامسة من
        
    Cameroon called upon the members of the Fifth Committee to allocate sufficient resources, at the current session, to the sections related to development activities. UN وأعرب عن دعوة بلده أعضاء اللجنة الخامسة إلى أن يخصصوا في الدورة الجارية موارد كافية للأبواب المتصلة بالأنشطة الإنمائية.
    I invite the Chairman and the Bureau of the Fifth Committee to work out a programme of work for the consideration of those reports. UN أدعو رئيس ومكتب اللجنة الخامسة إلى وضع برنامج عمل للنظر في تلك التقارير.
    Lastly, he called for the Fifth Committee to consider in informal consultations ways of improving the working methods of CPC. UN وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة الخامسة المقدمة للجمعية.
    I invite the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأدعو مقرر اللجنة الخامسة الى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Furthermore, adequate budgetary resources must be provided to enable the Fifth Committee to do its work. UN وعلاوة على ذلك، يجب توفير موارد كافية من الميزانية لتمكين اللجنة الخامسة من الاضطلاع بأعمالها.
    I invite the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأدعو مقرر اللجنة الخامسة إلى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    of the Fifth Committee to the Chairman of the Second Committee UN رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الثانية
    of the Fifth Committee to the Chairman of the Second Committee UN رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الثانية
    Nevertheless, he wished to draw the attention of the Fifth Committee to the fact that the period in question began the following week. UN وأعرب المراقب المالي مع ذلك عن رغبته في لفت انتباه اللجنة الخامسة إلى أن الفترة المعنية تبدأ اﻷسبوع القادم.
    He drew the attention of the Fifth Committee to the report to be submitted by the Secretary-General, pursuant to General Assembly UN ووجه السيد مسيلي اهتمام اللجنة الخامسة إلى التقرير الذي يتعين أن يعرضه
    I thus wish to draw the attention of the Fifth Committee to the reasons governing the Federation's decision not to participate in the working group. UN ولذلك، فإني أود أن أوجه انتباه اللجنة الخامسة إلى اﻷسباب التي أملت قرار الاتحاد عدم المشاركة في الفريق العامل.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 145 appear in the reports of the Committee contained in documents A/47/734 and Add.1. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقريرا اللجنة الواردان في الوثيقتين A/47/734 و Add.1.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 124 appear in the report of the Committee contained in document A/47/832. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832.
    Fifth Committee to the Chairman of the First Committee UN اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة اﻷولى
    His delegation was deeply concerned by the turn which the Organization was taking and by the fait-accompli approach which reduced the role of the Fifth Committee to that of a mere rubber stamp. UN ويساور الولايات المتحدة قلق شديد إزاء الاتجاه الذي تسير فيه المنظمة وإزاء سياسة اﻷمر الواقع الذي تضاءل فيه دور اللجنة الخامسة إلى مجرد التصديق على القرارات.
    24. FICSA would like the Fifth Committee to request France to reconsider its proposal. UN ٢٤ - ويود اتحاد الرابطات أن تطلب اللجنة الخامسة إلى فرنسا أن تعيد النظر في اقتراحها.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Therefore, we expect the Fifth Committee to note the note, as it were. UN وبالتالي، نتوقع من اللجنة الخامسة أن تحيط علما بالمذكرة كما هي.
    Staff members had the right to marry and have children and it was not for the Fifth Committee to pronounce on whether staff were to be allowed to have twins or triplets. UN فمن حق الموظفين أن يتزوجوا وينجبوا وليس من واجب اللجنة الخامسة أن تعلن ما إذا كان يسمح للموظف بأن ينجب توأمين أو ثلاثة.
    This is the last report of the Fifth Committee to the fifty-first session of the General Assembly. UN هذا هو التقرير اﻷخير الذي ترفعه اللجنة الخامسة الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The proposal should be clarified to enable the Fifth Committee to determine what was being proposed and what could be accomplished within the resources requested. UN وينبغي توضيح هذا المقترح لتمكين اللجنة الخامسة من تحديد ما هو مقترح وما يمكن إنجازه في حدود الموارد المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more