"fifth cycle" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • دورة البرمجة الخامسة
        
    • للجولة الخامسة
        
    • دورة خامسة
        
    This fifth cycle of Fellows includes nationals of Barbados, Cameroon, Indonesia, Kiribati, Mauritius, the Philippines, Samoa, Sao Tome and Principe and Venezuela. UN وتشمل هذه الدورة الخامسة من طالبي الزمالة مواطنين من إندونيسيا وبربادوس وساموا وسان تومي وبرينسيبي والفلبين وفنزويلا والكاميرون وكيريباتي وموريشيوس.
    In addition, given its membership in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), Montserrat will continue to benefit, as it did in the fifth cycle, from the Caribbean Multi-Island Programme. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل مونتيسيرات، بفضل عضويتها في منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية، الاستفادة من برنامج الجزر المتعددة لمنطقة البحر الكاريبي، كما استفادت في الدورة الخامسة.
    The close of the fifth cycle was also the occasion for a reorganization of the bureau that saw the closing of one division and a reallocation of staff. UN وكان انتهاء الدورة الخامسة فرصة أيضا ﻹعادة تنظيم المكتب الذي شهد إلغاء إحدى الشُعب ونقل موظفيها.
    This exceeded both the programme performance target of two per biennium and the target of 25 per cent for the fifth cycle of the human resources action plan. UN فتم بذلك تجاوز الهدف المتوخى لأداء البرنامج وهو عمليتان لكل فترة سنتين والنسبة المستهدفة للدورة الخامسة من خطة عمل الموارد البشري وهي 25 في المائة.
    He has authorized the borrowing of $82 million in programme resources against the next programming period on a case-by-case basis to enable programmes to deliver resources during 1996 in excess of their fifth cycle resource bases. UN فقد أذن باقتراض ٨٢ مليون دولار في مجال موارد البرنامج من الفترة البرنامجية المقبلة على أساس كل حالة بمفردها لتمكين البرامج من تنفيذ مواردها خلال عام ١٩٩٦ زيادة على أساس مواردها للدورة الخامسة.
    Substantive advantages are related to strengthening national capacity in the main areas of concentration of the fifth cycle country programmes. UN أما المزايا الفنية فتتصل بتعزيز القدرة الوطنية في مجالات التركيز الرئيسية للبرامج القطرية المحددة في دورة البرمجة الخامسة.
    In addition, fifth cycle global and interregional programmes influenced country-level investments. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أثرت الدورة الخامسة للبرامج العالمية واﻷقاليمية في الاستثمارات على المستوى القطري.
    In addition, given its membership in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), Montserrat will continue to benefit, as it did in the fifth cycle, from the Caribbean Multi-Island Programme. UN إضافة إلى ذلك، ستواصل مونتسيرات، بفضل عضويتها في منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية، اﻹفادة من برنامج الجزر المتعددة لمنطقة البحر الكاريبي، كما استفادت في الدورة الخامسة.
    Country programmes were established for several of the Caribbean Non-Self-Governing Territories under the fifth cycle and in most cases, country cooperation frameworks are in the process of being finalized for implementation under the sixth cycle. UN وقد أنشئت برامج قطرية لعدة أقاليم لا تتمتع بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي في إطار الدورة الخامسة ويجري في معظم الحالات استكمال أطر التعاون القطري لتنفيذها في إطار الدورة السادسة.
    To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. UN وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    IV. PROGRAMME FOR THE BALANCE OF THE fifth cycle UN رابعا - برنامج الفترة الباقية من الدورة الخامسة
    SPR expenditure levels for 1994 and 1995 have been reduced in line with current resource expectations for the remaining years of the fifth cycle. C. Cost-sharing arrangements UN ولقد قللت مستويات اﻹنفاق من موارد البرنامج الخاصة بالنسبة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تمشيا مع توقعات الموارد الحالية في السنوات المتبقية من الدورة الخامسة.
    Thus, total fifth cycle programmable resources are $47.52 million. UN وبذلك يبلغ مجموع موارد الدورة الخامسة القابلة للبرمجة ٤٧,٥٢ مليون دولار.
    As explained in that document, this figure, in real terms, represents the same level assumed for the base year of the fifth cycle. UN ومثلما ورد شرحه في تلك الوثيقة، يمثل هذا الرقم، فـي الواقع، نفــس المستوى المفترض لسنة أساس الدورة الخامسة.
    The fifth cycle country programme for Lebanon was an example of this evolving approach, providing critical support to economic management, civil service reform, social reconstruction and balanced sustainable development. UN وكان برنامج الدورة الخامسة القطري للبنان مثالا لهذا النهج المتطور، ووفر ذلك البرنامج دعما حيويا للادارة الاقتصادية واصلاح الخدمة المدنية والاصلاح الاجتماعي وتحقيق التنمية المستدامة المتوازنة.
    While it was still early in the fifth cycle to speak of a mainstreaming effect, those activities which were approved were consistent with this objective. UN ورغم أنه لا يزال من السابق ﻷوانه في الدورة الخامسة الحديث عن أي أثر لذلك، فإن اﻷنشطة المجازة تتسق مع هذا الهدف.
    The total fifth cycle IPF entitlement under this programme amounts to $910,000. UN وتبلغ مستحقات رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة في إطار هذا البرنامج ٠٠٠ ٩١٠ دولار.
    The programming process for the fifth cycle was practically finalized during 1993. UN انتهت عملية البرمجة للدورة الخامسة عمليا خلال عام ١٩٩٣.
    fifth cycle IPF 51 703 000 UN أرقام التخطيط اﻹرشادية للدورة الخامسة ٠٠٠ ٧٠٣ ٥١
    An explanation of each of these revisions and a summary of their impact on resources for the fifth cycle is provided in the following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية إيضاح لكل تنقيح من هذه التنقيحات وموجز ﻷثرها على موارد دورة البرمجة الخامسة.
    Finalized IPFs for countries with net contributor country status in the fifth cycle are included in the annex. UN وترد في المرفق أرقام التخطيط الارشادية النهائية للبلدان التي لها مركز المتبرع الصافي في دورة البرمجة الخامسة.
    1. In accordance with its annual programme of work, as considered on 21 June 2010 at the organizational meeting for the fifth cycle of the Council, the Human Rights Council will hold its sixteenth session from 28 February to 25 March 2011 at the United Nations Office at Geneva. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة للمجلس، يعقد المجلس دورته السادسة عشرة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A fourth cycle using the e-PAS was completed in 2005-2006 and a fifth cycle was launched as of April 2006. UN وقد أُنجزت دورة رابعة باستخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في الفترة 2005-2006، وبُدئت دورة خامسة في نيسان/أبريل 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more