"fifth line" - Translation from English to Arabic

    • السطر الرابع
        
    • السطر الخامس
        
    • السطر الثالث
        
    In the fifth line of paragraph 8, " the " before " food crisis " should be deleted. UN واقترحت تعديلا في السطر الرابع من الفقرة 8، لا ينطبق على النص العربي.
    Fifth line: for human person read human being UN السطر الرابع: لا ينطبق التعديل على النص العربي
    1. Page 5, paragraph 34.13, fifth line UN ١ - الصفحة ٥، الفقرة ٣٤ - ١٣، السطر الرابع
    The third correction should be made in the fifth line of operative paragraph 6. UN وينبغي إدراج التصويب الثالث في السطر الخامس من الفقرة 6 من المنطوق.
    The use of the term " universally " in the fifth line might be problematic, however, and could be deleted. UN ومضى قائلا إن استخدام عبارة " universally " في السطر الخامس قد تحدث مشاكل، ويمكن حذفها.
    Page 1, fifth line The second sentence should read UN في السطر الثالث من الصفحة ١، يصبح نص الجملة الثانية كما يلي:
    " 6. Page 4, operative paragraph 8, fifth line UN " ٦ - الصفحة ٤، الفقرة ٨ من المنطوق، السطر الثالث
    Also, the article “the” should be inserted before the word “innovative” in the fifth line of the paragraph. UN كما ينبغي اﻹبقاء على أداة التعريف الملحقة بكلمة " ابتكارية " التي ترد في السطر الرابع من الفقرة.
    Replace the word " from " by the word " of " in the fifth line and delete the words " both within and outside " in the fifth and sixth lines. UN تحذف الكلمات " سواء من داخل أو من خارج " في السطر الرابع.
    That wording would render the French proposal superfluous and enable the word " useful " to be retained in the fifth line. UN وأوضح أن هذه الصيغة ستجعل الاقتراح الفرنسي زائدا وتمكّن من استبقاء كلمة " مفيدة " الواردة في السطر الرابع.
    1. Page 1, executive summary, fifth line UN ١ - الصفحة ١، الموجز التنفيذي، السطر الرابع
    In the fifth line of paragraph 15, the words " was unfamiliar " should be replaced by the words " would be unlikely to be adopted " . UN كما اقترح أيضاً أن يستعاض في السطر الرابع من الفقرة 15 عن عبارة " ليس مألوفاً " بعبارة " لا يرجح أن يتم اعتماده " .
    In the fourth preambular paragraph, all the commas in the first line should be deleted as should the commas in the fourth line after the word “address” and the fifth line after the word “offsetting”. UN وفي الفقرة الرابعة من الديباجة، تحذف جميع الفواصل الواردة في السطر اﻷول وكذلك الفواصل الواردة في السطر الرابع بعد كلمة " address " وفي السطر الخامس بعد كلمة " offsetting " .
    In the fifth line of paragraph 1, delete the words " at all times " . UN في السطر الرابع من الفقرة 1، تحذف العبارات " في جميع الأوقات " .
    In section V, the word " integrating " should be inserted after " mainstreaming " in the fifth line of paragraph 3; and the phrase " in accordance with international humanitarian law " should be added at the end of paragraph 16. UN وفي الجزء خامسا، تضاف عبارة " وإدماجها " بعد عبارة " وتعميمها " في السطر الرابع من الفقرة 3؛ وينبغي إضافة عبارة " وفقا للقانون الإنساني الدولي " في نهاية الفقرة 16.
    Also, in the fifth line of the seventh preambular paragraph, after the words " organization of " , retain the word " an " and delete the word " a " , which is redundant. UN كذلك في السطر الخامس من الفقرة السابعة من الديباجة تغيير لا ينطبق على النص العربي].
    In paragraph 10, the phrase " by increasing women's access " should be changed to read " through increased access " and, in the fifth line, the word " by " should be inserted after " as well as " . UN وينبغي إضافة كلمة " By " قبل كلمة " Women ' s " الواردة في السطر الخامس من النص الانكليزي.
    It's already breached the fifth line of defense. Open Subtitles ومن انتهكت بالفعل السطر الخامس الدفاع.
    15. Mr. BOYER (France) said that, in the French version, the word " normalement " in the fifth line should be deleted. UN ١٥ - السيد بويير )فرنسا(: اقترح أن تحذف من النسخة الفرنسية كلمة " normalement " الواردة في السطر الخامس من الفقرة.
    " 6. Page 4, operative paragraph 8, fifth line UN " ٦ - الصفحة ٤، الفقرة ٨ من المنطوق، السطر الثالث
    In the fifth line of paragraph 2, the words " the effects of " should be inserted between the words " and " and " drought " . UN وفي السطر الثالث من الفقرة الثانية من المنطوق أضيفت كلمة " آثار " مباشرة قبل كلمة " الجفاف " .
    In the fifth line of paragraph 2, the phrase " by 1996 " was replaced by the words " before the end of 1995 " , with a view to adjusting the text to the consensus reached at the World Conference on Women, held in Beijing. UN في السطر الثالث من الفقرة ٢، استيعض عن عبارة " بحلول عام ١٩٩٦ " بعبارة " قبل نهاية عام ١٩٩٥ " ، وذلك بغية تكييف النص مع توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المعقود في بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more