"fifth of" - Translation from English to Arabic

    • خمس
        
    • خُمس
        
    • الخامس من
        
    • بخمس
        
    • وخمس
        
    • لخمس
        
    • خمُس
        
    • الخامسة من
        
    • الخمس من
        
    • لخُمس
        
    • خمسها
        
    It contributes around a fifth of total GDP and employs nearly two thirds of the population in sub-Saharan Africa. UN فهي تسهم بحوالي خمس مجموع الناتج المحلي الإجمالي ويعمل بها تقريباً ثلثا السكان في أفريقيا جنوب الصحراء.
    As we speak in this Assembly, we should remind ourselves that a fifth of humanity lives in grinding poverty. UN وإذ نتكلم في هذه الجمعية العامة، ينبغي أن نذكر أنفسنا بأن خمس البشرية يعيش في فقر مدقع.
    Persons aged 60 and over represented a fifth of the population and would represent more than a third by 2050. UN ويمثل هؤلاء الذين يزيد عمرهم عن 60 سنة خمس السكان، وسوف يمثلون بحلول عام 2050 أكثر من الثلث.
    About one fifth of Japan’s peaks are in the industrial field. UN وينحصر زهاء خُمس تعريفات الذروة في اليابان في المجال الصناعي.
    The meeting would be the fifth of its kind in the Committee's history. UN وسيكون الاجتماع الخامس من نوعه في تاريخ اللجنة.
    There is evidence that up to one fifth of all unaccompanied minors can be reunited with their families. UN وهناك من اﻷدلة ما يفيد أن ما يصل إلى خمس القصر غير المصحوبين يمكن ضمهم ﻷسرهم.
    This appeared to be the principal factor explaining why beggars constituted as much as a fifth of the population in that era. UN ويوضح هذا العامل الرئيسي، فيما يبدو، السبب الذي جعل الشحاذين يمثلون نسبة كبيرة بلغت خمس عدد السكان في تلك الفترة.
    One fifth of the gross domestic product is dedicated to that. UN ويخصص خمس الناتج المحلي الإجمالي لذلك الغرض.
    Over 18 million people were affected by flooding that inundated one fifth of the country's land mass, destroyed more than 1.8 million homes and made millions homeless. UN وتضرر أكثر من 18 مليون شخص من ذلك الفيضانات، الذي غمرت مياهه خمس مساحة الأرض في البلد ودمر أكثر من 1.8 مليون منزل وشرد ملايين الأشخاص.
    A metre rise in the sea level due to global warming would inundate a fifth of our landmass, displacing over 30 million people. UN إن ارتفاع سطح البحر مترا واحدا، بسبب تغير المناخ، سيغمر خمس أراضينا، مما سيؤدي إلى تشريد 30 مليون شخص.
    The Commonwealth is a voluntary association of 54 countries on five continents. We account for a third of the world's population, a quarter of its countries and a fifth of its trade. UN إن الكومنولث عبارة عن تجمع طوعي يضم 54 بلدا من خمس قارات ويضم ثلث سكان العالم وربع بلدانه وخمس تجارته.
    In the case of occupational exposure, about one fifth of the countries had provided data but only 10 per cent of the worker population had been reported on. UN وفي حالة التعرّض المهني، هناك حوالي خمس البلدان قدّم معلومات بيد أن نسبة 10 في المائة فقط من مجموع العاملين هم الذين وردت بشأنهم معلومات.
    Approximately one - fifth of donors have informed UNEP in advance of their plans to contribute to the Environment Fund in a given biennium. UN وأعلمت قرابة خمس عدد البلدان المانحة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مقدماً عن خططها بشأن الإسهام في صندوق البيئة في فترة سنتين معينة.
    Africa also continues to have the largest number of armed conflicts, and approximately one fifth of the continent's population still lives in conflict zones. UN وما زال يدور في أفريقيا أكبر عدد من الصراعات المسلحة، وما زال يعيش حوالي خمس سكان القارة في مناطق الصراع.
    His country had allocated about one fifth of its budget for green growth to improve domestic water management. UN ولقد خصص بلده حوالي خمس ميزانيته للنمو الأخضر بغية تحسين إدارة المياه الداخلية.
    Over one fifth of wage earners work for municipalities or the State as fixed- term, whereas in the private sector the corresponding share is about 10 per cent. UN فيعمل ما يزيد عن خمس العاملين بأجر مع البلديات أو الدولة بعقود محددة المدة، بينما تبلغ الحصة المقابلة في القطاع الخاص حوالي 10 في المائة.
    Of the country programme evaluations reviewed on a sample basis, about one fifth of the evaluations included an assessment of outcomes. UN كما أن زهاء خمس تقييمات البرامج القطرية التي استعرضت عيِّنةٌ منها يتضمن تقييماً للنتائج.
    A fifth of the world's population lives on less than a dollar per day and almost half of the world's population lives on less than two dollars per day. UN ويعيش خمس سكان العالم على أقل من دولار واحد في اليوم، ويعيش نحو نصف سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم.
    Developing countries command nearly one fifth of this figure. UN وتستأثر البلدان النامية بما يقارب خُمس هذا الرقم.
    Kanyabashi, the fifth of the six accused, completed the presentation of his Defence. UN وانتهى كانياباشي، الخامس من بين المتهمين الستة، من عرض دفاعه.
    This implies that the health system is only running on a fifth of its capacity. UN وهذا يعني أن النظام الصحي لا يعمل إلا بخمس طاقته فقط.
    We account for a third of the world's population, a quarter of its countries and a fifth of its trade. UN ونمثل ثلث سكان العالم وربع بلدانه وخمس حجم تجارته.
    The depletion of Himalayan glaciers means reduced water resources for one fifth of humankind. UN وينطوي استنفاد الأنهار الجليدية بالهملايا على انخفاض الموارد المائية لخمس البشرية.
    One fifth of these chemical munitions and containers, together with 6,000 tonnes of chemical agents, have already been destroyed since the entry into force of the Convention. UN وقد تم تدمير خمُس هذه الأسلحة الكيميائية، من ذخائر وحاويات، إلى جانب 000 6 طن من العناصر الكيميائية، منذ بدء نفاذ الاتفاقية.
    I take the fifth of seven steps with you, my husband-to-be, and promise love and obedience in all things. Open Subtitles أخطو الخطوة الخامسة من السبع خطواتِ معك ،زوجي المقدر ووعد الحب و الطاعة في كل شيء
    A fifth of everything is what's fair and reasonable. Open Subtitles الخمس من كل شئ هو عادل و منطقي
    There were 1 million refugees and displaced persons in Azerbaijan as a result of the aggression by the Republic of Armenia and its occupation of a fifth of Azerbaijan's territory. UN وذكر أن هناك مليونا من اللاجئين والمشردين في أذربيجان نتيجة لعدوان جمهورية أرمينيا واحتلالها لخُمس إقليم أذربيجان.
    If there are 100 million of these deadly devices in 60 war-stricken countries throughout the world, at least one fifth of them are in Afghanistan. UN واذا ذكر أن هناك ١٠٠ مليون من هذه النبائط المهلكة في ٦٠ بلدا من البلدان المبتلاة بالحرب، في أنحاء العالم، فإن خمسها على اﻷقل يوجد في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more