"fifth review conference of the" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي الخامس
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الخامس
        
    It is in this spirit that we look forward to the Fifth Review Conference of the BWC in November. UN ومن هذا المنطلق نتطلع إلى المؤتمر الاستعراضي الخامس للأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    At the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, Ambassador Reimaa was elected Chairman of the Committee of the Whole. UN وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة.
    We were also dismayed at the suspension last year of the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC). UN وقد شعرنا بالجزع أيضا في السنة الماضية إزاء تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    We note the adoption of the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, held in Geneva in November 2002. UN ونشير إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية المعقود في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Final document of the Fifth Review Conference of the States parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) was adopted on 14 November 2002, at the conclusion of the resumed session of the Conference UN اعتمدت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للاتفاقية (BWC/CONF.V/17) في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عند اختتام الدورة المستأنفة للمؤتمر
    Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention. UN المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    14. Preparations for the Fifth Review Conference of the Convention UN ١٤- تحضيرات المؤتمر الاستعراضي الخامس للاتفاقية
    This priority has been recognized by States through the commitment to conclude the drafting of a protocol before the Fifth Review Conference of the 1972 Convention which is due to meet by the year 2001 at the latest. UN وقد اعترفت الدول بهذه الأولوية من خلال التزامها بالانتهاء من صياغة بروتوكول قبل المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية عام 1972 المقرر انعقاده بحلول عام 2001 على أبعد تقدير.
    On biological weapons, the United States made its position crystal-clear at the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC) late last year: we will not condone violation of the BWC. UN وفيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية، أوضحت الولايات المتحدة موقفها كل الوضوح في المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في أواخر العام الماضي وهو أننا لن نتغاضى عن انتهاك الاتفاقية.
    In November this year, the resumption of the Fifth Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention will be another crucial item on the agenda of multilateral disarmament. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، سيكون استئناف المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بنداً رئيسياً آخر مدرجاً في جدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    During these next few months, the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention (BWC) will reconvene to complete work on negotiating a legally binding verification protocol. UN وخلال الأشهر القليلة القادمة، سينعقد مجددا المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية كي يستكمل العمل بشأن التفاوض على إبرام بروتوكول للتحقق يكون ملزما قانونيا.
    At the Fifth Review Conference of the BTWC, Croatia supported the continuation of the work of the Ad Hoc Group, on the basis of the Ad Hoc Group Chairman's composite text on a future protocol. UN وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للاتفاقية، وافقت كرواتيا على مواصلة أعمال الفريق المخصص على أساس النص الذي وضعه رئيس الفريق المخصص بشأن إبرام بروتوكول في المستقبل.
    India is deeply concerned by the circumstances in which the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC) had to be abruptly adjourned last year. UN ويساور الهند قلق عميق من جراء الظروف التي ألجأت إلى تعليق المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية بصورة مفاجئة في العام الماضي.
    If consensus cannot be reached on the matter, we would then support the decision of the Fifth Review Conference of the States Parties to the BTWC, which called for convening annual meetings of States parties to the Convention and expert meetings to consider establishing a verification mechanism to assist compliance. UN فإذا لم نتوصل إلى توافق آراء بشأن هذه المسألة، سوف نؤيد قرار المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية واجتماعات الخبراء بالنظر في إنشاء آلية للتحقق للمساعدة على الامتثال.
    A clear example of this approach is the work programme adopted with United States support at the conclusion of the Fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention in 2002. UN ومن الأمثلة الواضحة على هذا النهج برنامج العمل الذي اعتُمد بدعم من الولايات المتحدة في ختام المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية المعقود عام 2002.
    The Secretary-General wishes to draw the attention of Member States to the fact that following the adoption of General Assembly resolution 55/40 of 20 November 2000, a Preparatory Committee for the Fifth Review Conference of the States parties to the Biological Weapons Convention was formed, open to all States parties to the Convention. UN ويود الأمين العام أن يسترعي انتباه الدول الأعضاء إلى أنه عقب اتخاذ الجمعية العامة للقرار 55/40 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، تم تشكيل لجنة تحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وهي لجنة مفتوح بابها لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    They stressed the need for undertaking activities at the national and international levels on this agenda item in accordance with the decision adopted by consensus in the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) in the section dealing with decisions and recommendations. UN وأكدت الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة على المستويين الوطني والدولي بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال وفقاً للمقرر المعتمد بتوافق الآراء في الفرع المتصل بالمقررات والتوصيات من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية (BWC/CONF.V/17).
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties of the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CNF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. The Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties of the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction (BWC/CONF.V/17), in the section dealing with Decisions and Recommendations, contained the following decision: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) التكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.V/17)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more