"fiftieth anniversary of the end of the" - Translation from English to Arabic

    • السنوية الخمسين لانتهاء
        
    • السنوية الخمسين لنهاية
        
    Israel has lent its wholehearted support to the Russian initiative to commemorate the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. UN لقد قدمت اسرائيل تأييدها القلبي للمبادرة الروسية بالاحتفال بالذكرة السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    In this spirit, my delegation has decided to join the initiative for the commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. UN وبهذه الروح، قرر وفد بلدي الاشتراك في مبادرة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Approves the Declaration in Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War, the text of which is annexed to the present resolution. UN تقر اﻹعلان المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية الذي يرد نصه في مرفق هذا القرار.
    Declaration in Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War UN إعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    Next year we will be celebrating the fiftieth anniversary of the end of the Second World War and, at the same time, the establishment of the United Nations. UN في العام القادم سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لنهاية الحرب العالمية الثانية، وإنشاء اﻷمم المتحدة.
    36. Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    The fiftieth anniversary of the end of the Second World War is being observed worldwide with a renewed sense of comprehension of its painful lessons. UN فالاحتفــال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية يجري على نطاق عالمي بفهم مجدد لدروسها المؤلمة.
    The proposed Declaration in Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War presents us with four very important tasks. UN واﻹعلان المقترح المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية يقدم لنا أربع مهام هامة جدا.
    COMMEMORATION OF THE fiftieth anniversary of the end of the SECOND WORLD WAR UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    The year 1995 marks the fiftieth anniversary of the end of the Second World War — the most devastating war ever witnessed by mankind. UN يصادف عام ١٩٩٥ الذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية - أكثر الحروب التي شهدتها البشرية تدميرا.
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War UN ٩٤/٥٢ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    Recalling that 1995 marks the fiftieth anniversary of the end of the Second World War, which brought untold sorrow to mankind, UN إذ تذكر بأن عام ٥٩٩١ يصادف الذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية التي جلبت على اﻹنسانية أحزانا يعجز عنها الوصف،
    150. Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. UN ١٥٠ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    50/5. Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War UN ٥٠/٥ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    36. Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. UN ٣٦ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    The European Union hopes that the draft resolution accompanying the Declaration in Commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War will be adopted by consensus. UN ويأمل الاتحاد اﻷوروبي في أن يعتمد بتوافق اﻵراء مشروع القرار المصاحب لﻹعلان المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحـــرب العالمية الثانية.
    Japan looks forward to the commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War as the beginning of a new era of peaceful and cooperative relations between all the nations of the world, centring round a strong United Nations. UN وتتطلع اليابان إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية كبداية عصر جديد للعلاقات السلمية والتعاونية بين جميع دول العالم، علاقات تتركز حول أمم متحدة قوية.
    1995 has been proclaimed World Year of Peoples' Commemoration of the Victims of the Second World War and Member States have been called upon solemnly to commemorate the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. UN ولقد أعلن عام ١٩٩٥ سنة دولية لذكرى ضحايا الحرب العالمية الثانية وطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تحتفل على نحو جليل بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    This year's convening of the Special Committee on decolonization provides a deeper meaning to the worldwide commemoration of the fiftieth anniversary of the end of the Second World War. UN إن انعقاد اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار يعطي معنى أعمق للاحتفال العالمي بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    This year, 1995, is a year of importance which marks the fiftieth anniversary of the end of the Second World War and the founding of the United Nations. UN إن هذا العام عام ٥٩٩١، هو عام هام يشير إلى الذكرى السنوية الخمسين لنهاية الحرب العالمية الثانية وتأسيس اﻷمم المتحدة.
    This year marks the fiftieth anniversary of the end of the Second World War and the founding of the United Nations. UN يشهد هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لنهاية الحرب العالمية الثانية وتأسيس اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more