"fiftieth anniversary of the founding of" - Translation from English to Arabic

    • الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس
        
    • الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • مرور خمسين عاما على إنشاء
        
    • إن العيد الخمسيني ﻹنشاء
        
    • احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    Next year will mark the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN إن العام المقبل يصادف الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    This year marks the fiftieth anniversary of the founding of the International Monetary Fund and the International Bank for Reconstruction and Development, the two Bretton Woods institutions established under the umbrella of the United Nations. UN يصادف هـــذا العــام الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس صندوق النقد الدولـــي والبنك الدولي للتعمير والتنمية؛ وهما مؤسستان مـــن مؤسسات بريتون وودز أنشئتا تحت مظلة اﻷمم المتحدة.
    The fiftieth anniversary of the founding of UNHCR and the entry into force of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, should provide an opportunity for stocktaking. UN وقالت إن الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبدء نفاذ اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين ينبغي أن يكونا فرصة للنظر فيما تم من منجزات.
    On the eve of the fiftieth anniversary of the founding of this Organization, our Mission will work towards the achievement of important goals. UN وستعمل بعثتنا، عشية الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة على التوصل الى أهداف هامة.
    The fiftieth anniversary of the founding of the United Nations is an occasion, not only of joy and celebration, but also of thought and reflection. UN إن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة ليس فحسب للغبطة والاحتفال، بل أيضا للتفكير والتأمل.
    In a few weeks, the leaders of the world will meet at United Nations Headquarters in a Summit of Heads of State and Government. There they will mark the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN وخلال بضعة أسابيع، سيلتقي زعماء العالم في مقر اﻷمم المتحدة في مؤتمر قمة لرؤساء الدول والحكومات، حيث سيحتفلون بذكرى مرور خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة.
    The fiftieth anniversary of the founding of the Organization invites the United Nations, its Member States and the peoples of the world to appreciate and strengthen the accomplishments of the past, to recognize and meet the challenges of the present, and to design and implement a plan for the United Nations of the future. UN ١٢ - إن العيد الخمسيني ﻹنشاء المنظمة دعوة لﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء وشعوب العالم إلى تقدير إنجازات الماضي وتعزيزها، وإلى معرفة تحديات الحاضر ومواجهتها، وإلى وضع وتنفيذ خطة لﻷمم المتحدة في المستقبل.
    In 1995, all the world leaders who converged on New York for the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations reiterated, in their different languages yet in unison, their common commitment to the highest virtues of human dignity, peace and security, sustainable development and prosperity for all. UN ففي عام ١٩٩٥، أكد من جديد جميع زعماء العالم الذين اجتمعوا في نيويورك احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وبمختلف لغاتهم وبصوت واحد، التزامهم المشترك بأسمى فضائل الكرامة اﻹنسانية، والســلم واﻷمن، والتنمية المستدامة والازدهار للجميع.
    The year of the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations has borne witness to an event which, for the European Union, constitutes a fundamental element for security in the next century, namely the indefinite extension of the NPT. UN إن الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة تشهد على حدث يشكل، بالنسبة للاتحاد الأوروبي، عنصرا أساسيا من عناصر اﻷمن في القرن المقبل، ألا وهو تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    For some it signifies the fiftieth anniversary of the end of World War II. For others, it signifies the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN فهو يعني بالنسبة للبعض الذكرى السنوية الخمسين لنهاية الحرب العالمية الثانية. وبالنسبة ﻵخرين يعني الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    This year marks the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations and unpleasant relations should be abolished between the United Nations and the Democratic People's Republic of Korea. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة، وينبغي نبذ علاقات الجفاء بين اﻷمم المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Austrian Government has extended this invitation to mark the special occasion of the fiftieth anniversary of the founding of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وقد وجهت الحكومة النمساوية هذه الدعوة إبرازا لمناسبة خاصة، هي الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In this, the fiftieth anniversary of the founding of the Organization, it is incumbent upon us all to commit ourselves to further enhancing the effectiveness of the machinery and procedures of the multilateral disarmament process for dealing with the multitude of issues confronting the international community. UN وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المنظمة، يتعين علينا جميعا أن نلتزم بزيادة تعزيز فعالية اﻵليات واﻹجراءات المستخدمة في عملية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف لتناول مجموعة المسائل التي تواجه المجتمع الدولي.
    The year 1995 will mark the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN يصادف عام ١٩٩٥ الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Although the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations would seem to be a desirable target date for the conclusion of the reform exercise, the present momentum should be used to achieve as much common ground as possible. UN ومع أن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة تبدو تاريخا مستصوبا لتحقيق هدف الانتهاء من عملية اﻹصلاح، فإن الزخم الحالي ينبغي الاستفادة منه للتوصل الى أقصى قدر ممكن من اﻷرضية المشتركة.
    2. Gathered here in Beijing in September 1995, the year of the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations, UN ٢ - وقد اجتمعنا هنا في بيجين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عام الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛
    In this year of the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations, one cannot but note how both the history of the non-governmental-organization movement and the history of the Palestinians are bound up with the United Nations and with each other. UN ولا يسع المــــرء في هذه السنة التي تصادف الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة إلا أن يلاحظ كيف يترابط كل مــن تاريخ حركة المنظمات غير الحكومية وتاريخ الفلسطينيين مع اﻷمم المتحدة وبعضها مع بعض.
    2. Gathered here in Beijing in September 1995, the year of the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations, UN ٢ - وقد اجتمعنا هنا في بيجين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عام الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛
    In a few weeks, the leaders of the world will meet at United Nations Headquarters in a Summit of Heads of State and Government. There they will mark the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN وخلال بضعة أسابيع، سيلتقي زعماء العالم في مقر اﻷمم المتحدة في مؤتمر قمة لرؤساء الدول والحكومات، حيث سيحتفلون بذكرى مرور خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة.
    The fiftieth anniversary of the founding of the Organization invites the United Nations, its Member States and the peoples of the world to appreciate and strengthen the accomplishments of the past, to recognize and meet the challenges of the present, and to design and implement a plan for the United Nations of the future. UN ١٢ - إن العيد الخمسيني ﻹنشاء المنظمة دعوة لﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء وشعوب العالم إلى تقدير إنجازات الماضـي وتعزيزهــا، وإلـى معرفـة تحديـات الحاضــر ومواجهتها، وإلى وضع وتنفيذ خطة لﻷمم المتحدة في المستقبل.
    Finally, we wish in particular to reiterate our support for the draft resolution contained in document A/49/L.66, entitled “World Week of Peace”, in commemoration of the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations, which the countries of Central America are honoured to sponsor. UN وختاما، نود بصفة خاصة أن نكرر اﻹعراب عن تأييدنا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.66، والمعنون " اﻷسبوع العالمي للسلم " ، احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، والذي تتشرف بلدان أمريكا الوسطى بتقديمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more