"fifty years ago" - Translation from English to Arabic

    • قبل خمسين عاما
        
    • قبل خمسين سنة
        
    • منذ خمسين عاما
        
    • وقبل خمسين عاما
        
    • ومنذ خمسين عاما
        
    • وقبل خمسين سنة
        
    • فقبل خمسين عاما
        
    • منذ خمسين عاماً
        
    • فقبل خمسين سنة
        
    • خمسين عاما مضت
        
    • منذ خمسين سنة
        
    • لخمسين سنة
        
    fifty years ago, when the United Nations system was created, the world hoped that the spectre of war was finally being laid to rest. UN قبل خمسين عاما حينما أنشئت منظومة اﻷمم المتحدة كان العالم يأمل في أن يقضي إلى اﻷبد على شبح الحرب.
    fifty years ago Costa Rica abolished its army. UN قبل خمسين عاما ألغت كوستاريكا جيشها.
    fifty years ago the United Nations was founded, based on a noble idea. UN لقد أنشئت اﻷمم المتحدة قبل خمسين سنة على أساس فكرة نبيلة.
    fifty years ago the United Nations was born out of the sufferings caused by the Second World War. UN منذ خمسين عاما خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود في أعقاب اﻵلام التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
    fifty years ago, the General Assembly in its first resolution called for the elimination from UN وقبل خمسين عاما دعت الجمعية العامة، في قرارها اﻷول، إلى تطهير
    Another event that took place fifty years ago was the establishment of the State of Israel in the occupied parts of Palestine on the southern borders of Lebanon. The manner in which this State was established and developed was in complete conflict with the spirit and letter of the Universal Declaration of Human Rights. UN ومنذ خمسين عاما كذلك، قامت على حدود لبنان الجنوبية، دولة إسرائيل في اﻷجزاء المحتلة من فلسطين، وهي تمثل بنشأتها وبنيتها كل ما يتناقض وروح اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ومضمونه.
    fifty years ago, the General Assembly transcended political differences to hasten to the aid of children who were so sorely tested by the Second World War. UN قبل خمسين عاما ارتفعت الجمعية العامة فوق كل الخلافات السياسية لكي تهب لنجدة اﻷطفال الذين عانوا اﻷمرين من ويلات الحرب العالمية الثانية.
    fifty years ago this body met for the first time in an effort to unite the community of nations to avoid a repetition of the carnage we saw in the Second World War. UN قبل خمسين عاما اجتمعت هذه الهيئة للمرة اﻷولى في جهد لتوحيد مجتمع اﻷمم لتفادي تكرار المذابح التي شهدناها في الحرب العالمية الثانية.
    “It was fifty years ago that the Asia-Pacific region saw the end of the Second World War, a devastating war that shattered the lives of tens of millions of people in this region. UN " قبل خمسين عاما شهدت منطقة آسيا والمحيط الهادئ نهاية الحرب العالمية الثانية، وهي حرب مدمرة أدت الى تدمير حياة عشرات الملايين من الناس في هذه المنطقة.
    Mr. Mra (Myanmar): fifty years ago this day, the General Assembly, at its third session, meeting at the Palais de Chaillot in Paris, adopted the Universal Declaration of Human Rights. UN السيد مرا )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمسين عاما في مثل هذا اليوم، اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة، وهي تجتمع في قصر كايو في باريس، اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    fifty years ago, the Charter was signed by 51 nations. UN " قبل خمسين سنة وقعت على الميثاق ٥١ دولة.
    That tale of an argument fifty years ago in no excuse. Open Subtitles حكاية النزاع تلك قبل خمسين سنة ليست بعذر.
    fifty years ago, in the city that was the cradle of the ideas of liberty, equality and fraternity, 58 States Members of the Organization, including Paraguay, expressed their shared ideals and thoughts about fundamental human rights. UN قبل خمسين سنة في المدينة التي كانت مهد أفكار الحرية والمساواة واﻹخاء أعربت ٥٨ دولة عضوا في المنظمة من بينها باراغواي عن مثلها العليا وأفكارها المشتركة في مجال حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    fifty years ago the United Nations was born out of the sufferings caused by the Second World War. UN منذ خمسين عاما خرجت اﻷمم المتحدة إلى الوجود في أعقاب اﻵلام التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
    fifty years ago the founders of the United Nations established the maintenance of international peace and security as the primary purpose of their new Organization. UN لقد أرسى مؤسسو اﻷمم المتحدة منذ خمسين عاما صيانة السلم واﻷمن الدوليين كهدف أساسي لمنظمتهم الجديدة.
    fifty years ago Drs. Evelyn and John Billings developed the Billings Ovulation Method (BOM) a natural method of fertility regulation. UN وقبل خمسين عاما توصل الطبيبان إيفلين وجون بيليغوز إلى الطريقة المسماة بطريقة بيليغوز للتبويض، كوسيلة طبيعية لتنظيم الحمل.
    fifty years ago, the founding fathers of the Charter reaffirmed their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women. UN " ومنذ خمسين عاما أكد واضعو الميثاق من جديد إيمانهم بالحقوق اﻷساسية لﻹنسان وبكرامة الفرد وقدره وبما للرجال والنساء واﻷمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية.
    fifty years ago we Mexicans had already embodied in our 1917 Constitution a broad range of individual and social rights. UN وقبل خمسين سنة أدرجنا نحن أبناء المكسيك، في دستورنا لعام ١٩١٧ طائفة واسعة من الحقوق الفردية والاجتماعية.
    fifty years ago, a mere 51 States began the United Nations. UN فقبل خمسين عاما لم ينشئ اﻷمم المتحدة سوى ٥١ دولة.
    It is fitting that this meeting should be taking place in Geneva, where the Refugee Convention was negotiated, drafted and agreed upon fifty years ago. UN إن انعقاد هذا الاجتماع في جنيف هو أمر مناسب، حيث إن التفاوض على اتفاقية اللاجئين وصياغتها والاتفاق عليها قد تم في جنيف منذ خمسين عاماً.
    fifty years ago, Albert Camus remarked that for the first time in history mankind had made collective suicide a distinct possibility. UN والمخاطرة كبيرة، فقبل خمسين سنة قال ألبير كامو أنه ﻷول مرة في التاريخ جعلت البشرية الانتحار الجماعي إمكانية واضحة.
    Eden started over fifty years ago, as a rehabilitation retreat for endangered animals. Open Subtitles بدأت إيدن منذ خمسين عاما مضت كإعادة تأهيل للحيوانات المهددة بالانقراض
    Henry Miller used it up fifty years ago. Open Subtitles هنري ميللر استنفذ كل ما فيها منذ خمسين سنة مضت
    fifty years ago we want to irrigate but we have prevented, Open Subtitles لخمسين سنة نحن ردنا سقي هذه الارض ,لكنهم قاموا بمنعنا لخمسين سنة نحن ردنا سقي هذه الارض ,لكنهم قاموا بمنعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more