"fight against the epidemic" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة الوباء
        
    • مكافحة هذا الوباء
        
    • مكافحة وباء فيروس
        
    • الحرب ضد الوباء
        
    The disease of heavy burden has directly affected our human resources, which are pivotal in the fight against the epidemic. UN فقد أثَّر العبء الثقيل لهذا المرض، بشكل مباشر، على مواردنا البشرية التي تضطلع بدور أساسي في مكافحة الوباء.
    Failure to maintain expenditure levels will substantially undermine the achievements reached so far and jeopardize hard-won progress in the fight against the epidemic. UN وعدم المحافظة على مستويات الإنفاق سيقوض بدرجة كبيرة الإنجازات المتحققة حتى الآن وسيعرض للخطر التقدم المحرز بشق الأنفس في مكافحة الوباء.
    These efforts have been tremendously important in the fight against the epidemic. UN وكانت تلك الجهود ذات أهمية بالغة في مكافحة الوباء.
    Mexico is now entering a new phase in the fight against the epidemic. UN إن المكسيك اليوم تهم بدخولها مرحلة جديدة في إطار مكافحة هذا الوباء.
    Equally critical is the involvement of people living with HIV/AIDS in all aspects of the fight against the epidemic. UN ولا يقل عن ذلك أهمية إشراك المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع أوجه مكافحة هذا الوباء.
    The fight against the epidemic should therefore remain a top priority on the global agenda and, above all, as regards our collective response and action. UN وإن الحرب ضد الوباء ينبغي أن تظل أولوية عليا على جدول أعمال الكرة الأرضية، وفي المقام الأول بالنسبة إلى استجابتنا وإجراءاتنا الجماعية.
    Another important priority is the fight against the epidemic among gay men, men who have sex with men and transgender persons. UN وتتمثل أولوية هامة أخرى في مكافحة الوباء في أوساط المثليين، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والمتحولين جنسيا.
    People living with HIV/AIDS can contribute much to the fight against the epidemic of which they have become a victim. UN ويمكن للمصابين بالفيروس والإيدز الإسهام بقدر كبير في مكافحة الوباء الذي وقعوا ضحايا له.
    Cooperation is a key word in the fight against the epidemic. UN والتعاون هو الكلمة الأولى في مكافحة الوباء.
    Another area of focus in the fight against the epidemic is to encourage voluntary testing. UN والمجال الآخر الذي يحظى بالتركيز في مكافحة الوباء هو تشجيع الاختبارات الطوعية.
    Women now account for about half of all people living with HIV worldwide, but they are also our most courageous and creative champions in the fight against the epidemic. UN وتمثل النساء الآن حوالي نصف جميع الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في جميع أرجاء العالم، ولكنهن يشكلن أيضا أكثر مناصرينا شجاعة وابتكارا في مكافحة الوباء.
    The escalating Ebola crisis is having such a profound impact that it will be necessary for all of the international partners of Liberia, including the United Nations, to fully mobilize all resources behind the fight against the epidemic. UN ولأزمة الإيبولا المتصاعدة تبعات جمة تستدعي من جميع شركاء ليبريا الدوليين، بمن فيهم الأمم المتحدة، أن يقوموا بتعبئة كاملة لجميع الموارد المتاحة بهدف مكافحة الوباء.
    Partnerships, on both the national and international levels, and the involvement of various stakeholders, including people living with HIV and civil society, are thus very important in the fight against the epidemic. UN فتكوين الشراكات، على الصعيدين الوطني والدولي، وانخراط شتى أصحاب المصلحة في النشاط، بما في ذلك الأشخاص الحاملون للفيروس، والمجتمع المدني، أصبحا عنصرين مهمين في مكافحة الوباء.
    Ecuador considers in particular that developed countries should provide access to low-cost medications for infected persons, as part of the fight against the epidemic. UN وتعتقد إكوادور بشكل خاص أن البلدان المتقدمة النمو ينبغي أن تمكن المصابين بالمرض من الحصول على الأدوية بأسعار منخفضة، وذلك كجزء من مكافحة الوباء.
    At its twenty-sixth special session, on HIV/AIDS, held last year, the General Assembly adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (resolution S26/2), setting out the goals, tasks and responsibilities in the international fight against the epidemic. UN وقد أقرت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بالإيدز، والتي انعقدت في السنة الماضية، إعلان الالتزام بشأن الإيدز (القرار 526/2) الذي يحدد الأهداف والمهام والمسؤوليات في مكافحة الوباء على الصعيد الدولي.
    He suggested that discussions should take place in a broader framework whereby the priorities and roles were specified in the fight against the epidemic. UN واقترح إجراء المناقشات في إطار أوسع تتحدد فيه الأولويات والأدوار في مكافحة هذا الوباء.
    The report will serve as an advocacy tool in the fight against the epidemic and will promote dialogue on the challenges of reducing the burden. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة وسيلة للدعوة من أجل مكافحة هذا الوباء وسيعزز الحوار بشأن التحديات المتعلقة بتخفيف هذا العبء.
    The vast amount of experience and lessons learned in the fight against the epidemic has allowed us to conduct a thorough review and a substantive evaluation of our endeavour to fight the epidemic. UN والقدر الكبير من الخبرات والدروس الهائلة المستفادة في مكافحة هذا الوباء يسمح لنا بإجراء استعراض شامل وتقييم موضوعي لسعينا الرامي إلى مكافحة هذا الوباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more