"fight human trafficking" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة الاتجار بالبشر
        
    • العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر
        
    In 2007, a workshop was held in the United Arab Emirates on human trafficking legislation, in order to share experiences and promote collaboration to fight human trafficking among the GCC countries. UN ففي عام 2007، عقدت حلقة عمل في الإمارات العربية المتحدة بشأن تشريعات الاتجار بالبشر، لتبادل التجارب وتعزيز التعاون من أجل مكافحة الاتجار بالبشر بين بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    A broad social basis to fight human trafficking was the secret to success. UN وسر نجاح مكافحة الاتجار بالبشر هو وجود أساس اجتماعي عريض.
    It acknowledged efforts made by Tajikistan to fight human trafficking. UN وأقرت بجهود طاجيكستان في مكافحة الاتجار بالبشر.
    These included supporting innovative efforts to fight human trafficking and to end violence against women and children, and to continue work with public and non-public sectors to achieve the Millennium Development Goals. UN واشتملت هذه الاقتراحات على دعم الجهود الابتكارية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر والقضاء على العنف ضد المرأة والأطفال، ومواصلة العمل مع القطاعات العامة وغير العامة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Foundation supports measures aimed at preventing human trafficking, including the United Nations Global Initiative to fight human trafficking. The UN تدعم المنظمة التدابير الرامية إلى منع الاتجار بالبشر، بما في ذلك مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    These included supporting innovative efforts to fight human trafficking and to end violence against women and children, and to continue work with public and non-public sectors to achieve the Millennium Development Goals. UN واشتملت هذه الاقتراحات على دعم الجهود الابتكارية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر والقضاء على العنف ضد المرأة والأطفال، ومواصلة العمل مع القطاعات العامة وغير العامة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2013 the National Coordinator was invited by former US President Bill Clinton to speak at the annual meeting of the Clinton Global Initiative University on the possibilities and strategies for small island states to effectively fight human trafficking. UN وقد دعي المنسق الوطني في عام 2013، من قبل الرئيس الأمريكي السابق بيل كلينتون، لإلقاء كلمة في الاجتماع السنوي لجامعة مبادرةكلينتون العالمية بشأن إمكانيات واستراتيجيات الدول الجزرية الصغيرة في مكافحة الاتجار بالبشر على نحو فعال.
    70. The Republic of Korea welcomed efforts to promote freedom of religion, including the creation of the Office of Religious Freedom, measures to fight human trafficking and measures to resolve questions related to Aboriginals. UN 70- ورحبت جمهورية كوريا بالجهود الرامية إلى تعزيز حرية الدين، بما في ذلك إنشاء مكتب للحرية الدينية، وبالتدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر وتلك الرامية إلى حل المسائل المتصلة بالسكان الأصليين.
    Further strengthen the measures to fight human trafficking (Azerbaijan; Nepal); UN 97-38- مواصلة تعزيز تدابير مكافحة الاتجار بالبشر (أذربيجان؛ نيبال)؛
    50. Since 2002 Denmark has had national action plans targeted at the effort to fight human trafficking. UN 50- تطبق الدانمرك منذ عام 2002 خطط عمل وطنية ترمي إلى مكافحة الاتجار بالبشر.
    Enhancing multi-stakeholder cooperation to fight human trafficking in countries of origin and destination (NGAX28) Anti Human Trafficking (continued) UN تعزيز التعاون بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة على مكافحة الاتجار بالبشر في بلدان المنشأ والمقصد (NGAX28)
    The management of large migration flows represents a very serious challenge for any State and, in this context, agreements for the forced return of the illegal migrants not entitled to international protection are a useful tool to fight human trafficking and promote regular migration. UN وتمثل إدارة تدفقات كبيرة من المهاجرين تحدياً بالغ الصعوبة بالنسبة لأي دولة. لذا، فإن إبرام اتفاقات الإعادة القسرية للمهاجرين غير القانونيين وغير المؤهلين للاستفادة من الحماية الدولية أداة مفيدة، في هذا السياق، من أجل مكافحة الاتجار بالبشر وتشجيع الهجرة النظامية.
    It will commend business innovations in labour policies, supply chain management and corporate social responsibility that help to fight human trafficking. UN وهي تسعى للإشادة بما ستستحدثه دوائر الأعمال من مبتكرات في ميادين سياسات العمل وإدارة سلاسل الإمداد والمسؤولية الاجتماعية للشركات التي ستساعد على مكافحة الاتجار بالبشر.
    The Global Initiative to fight human trafficking and Slavery launched by UNODC and the planned International Conference against Human Trafficking were considered important means of intensifying global anti-trafficking efforts. UN كما اعتُبرت المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، التي أطلقها مكتب الأمم المتحدة المعني بالجريمة والمخدرات، والمؤتمر الدولي لمناهضة الاتجار بالبشر المعتزم عقده مستقبلا سبلا هامة لمضاعفة الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر على الصعيد العالمي.
    3. The international legal framework obligates and guides States in the adoption of their own anti-trafficking laws and policies, and provides a framework for States in their collaboration to fight human trafficking. UN 3 - تلزم الأطر القانونية الدولية الدول باعتماد قوانينها وسياساتها الخاصة بها لمكافحة الاتجار وتقدم لها الإرشاد في هذا الشأن، وهي توفر إطارا للدول في تعاونها من أجل مكافحة الاتجار بالبشر.
    Enhancing multi-stakeholder cooperation to fight human trafficking in countries of origin and destination (NGAX28) UN تعزيز التعاون فيما بين مختلف أصحاب المصلحة على مكافحة الاتجار بالبشر في بلدان المنشأ وبلدان المقصد (NGAX28)
    Increase its efforts to fight human trafficking (Azerbaijan); 86.87. UN 86-86- بذل مزيد من الجهود في مكافحة الاتجار بالبشر (أذربيجان)؛
    Continue to fight human trafficking in all its forms paying special attention to the situation of the victims (Romania); UN 110-81- الاستمرار في مكافحة الاتجار بالبشر بجميع أشكاله مع إيلاء اهتمام خاص لحالة الضحايا (رومانيا)؛
    42. Human Trafficking Law which was ratified in 2008 aims to fight human trafficking and protect victims, especially women and children. UN 42- ومن أهداف قانون مكافحة الاتجار بالبشر، الذي صُدّق عليه عام 2008، مكافحة الاتجار بالبشر وحماية الضحايا ولا سيما النساء والأطفال.
    UNODC has developed and will publish, in late 2009, an advanced level anti-human-trafficking training manual on the protection of victims, the investigation of trafficking offences and the prosecution of traffickers, co-funded by the Global Initiative to fight human trafficking (UN.GIFT). UN 6- وقد وضع المكتب دليلا تدريبيا متقدما في مجال مكافحة الاتجار بالبشر بشأن حماية الضحايا وإجراء التحقيقات في جرائم الاتجار وملاحقة المتجرين قضائيا، وسينشره في أواخر عام 2009 بتمويل مشترك مع مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more