"fight to" - Translation from English to Arabic

    • الكفاح من أجل
        
    • قتال حتى
        
    • المعركة إلى
        
    • للقتال
        
    • النضال من أجل
        
    • أن تقاتل
        
    • نكافح من أجل
        
    • القتال حتى
        
    • أن نقاتل
        
    • نقاتل حتى
        
    • قاتلوا حتى
        
    • قتال حتّى
        
    • الحرب إلى
        
    • احارب
        
    • تقاتل حتى
        
    My Government will continue to fight to remove this item and the biased and unfair resolutions that flow from it. UN وستواصل حكومة بلدي الكفاح من أجل حذف هذا البند والقرارات المنحازة وغير العادلة التي تنبع منه.
    Finally, the Working Group stated that it looked forward to a very productive relationship with the Committee in the fight to prevent and eradicate enforced disappearances around the world. UN وأخيرا، ذكر الفريق العامل أنه يتطلع إلى إقامة علاقة مثمرة للغاية مع اللجنة في الكفاح من أجل منع الاختفاء القسري في جميع أنحاء العالم، والقضاء عليه.
    Friday, the yard. John versus Nelson. fight to the death. Open Subtitles الخميس في الساحه, جون ضد نيلسون قتال حتى الموت
    From now on, we take the fight to them. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سوف ننقل المعركة إلى أرضهم.
    We are ready and willing to fight to the death to prevent it. UN إننا جاهزون ومستعدون للقتال حتى آخر رجل وآخر امرأة من أجل الحيلولة دون ذلك.
    The fight to eliminate ozonedepleting substances was not over, however. UN ومع ذلك فإن النضال من أجل القضاء على المواد المستنفدة للأوزون لم ينته بعد.
    She cannot run; she must fight to discover her destiny. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Twenty years earlier, Wilberforce had been a leader in the fight to abolish slavery and the slave trade. UN وكان ويلبرفورس، قبل ذلك بعشرين عاماً، أحد قادة الكفاح من أجل إلغاء الرق وتجارة الرقيق.
    One issue that symbolizes the threat to our biodiversity succinctly is the fight to conserve our oceans. UN والمسألة التي ترمز إلى الخطر على التنوّع البيولوجي لدينا هي بإيجاز الكفاح من أجل الحفاظ على محيطاتنا.
    Therefore, a much larger infusion of resources than those currently available is needed to make headway in the fight to roll back malaria. UN ولذلك هناك حاجة إلى ضخ موارد أكبر بكثير من الموارد المتاحة حاليا لإحراز تقدم في الكفاح من أجل دحر الملاريا.
    It is a dangerous obstacle to the fight to reduce poverty in developing countries, which largely depend on rainfed agriculture. UN وهو عقبة خطيرة تواجه الكفاح من أجل تخفيف وطأة الفقر في البلدان النامية، الذي يعتمد إلى حد كبير على الزراعة المطرية.
    We fight to the death! Open Subtitles المدرسة القتالية المتوسطة قتال حتى الموت
    - If you ever find yourself in a fight to the death, take my advice: Open Subtitles اذا وجدت نفسك في قتال حتى الموت , خذ نصيحتي
    And if our President won't protect our rights, we will take this fight to court. Open Subtitles و إن كان رئيسنا لا يريد حماية حقوقنا سوف نأخذ هذه المعركة إلى المحكمة
    Which is all the more reason that we need to fight to make peace. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي نحتاج إليه للقتال من أجل إحلال السلام
    Yet we must be ever mindful of our collective responsibility to continue the fight to eliminate all forms of racism and to the promotion and protection of all human rights for all. UN غير أنه يجب علينا أن نظل دائما واعين لمسؤوليتنا الجماعية عن مواصلة النضال من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية وعن تعزيز وحماية حقوق الإنسان كافة لجميع البشر.
    She cannot run; she must fight to discover her destiny. Open Subtitles لم تستطع الهرب .. وعليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    We must fight to improve the quality of life on earth. UN لا بد أن نكافح من أجل تحسين نوعية الحياة على الأرض.
    There's no alternative. We've got to fight to the bitter end. Open Subtitles لم يكن أمامنا خيار إلا القتال حتى الوصول لنهاية أفضل
    Sick of working that 9 to 5 We fight to stay alive... ♪ Open Subtitles سئمنا من العمل احتمال تسعة لخمسة أن نقاتل للبقاء
    fight to the last to protect the very one who brought this upon us? Open Subtitles نقاتل حتى آخر واحد منا لنحمي الشخص الذي جلب علينا هذا؟
    fight to the bitter end, you cack-Handed deck apes! Open Subtitles قاتلوا حتى النهاية يا ذوي الأوجه القبيحة
    Oh, there's no going back. This is a fight to the death, and I won't lose. Open Subtitles لا تراجع، هذا قتال حتّى الموت ولن أخسره.
    Was it our fault if the Government didn't accept their fight to freedom? Open Subtitles هل كان خطئنا أن الحكومة لم تستطيع تقبل بأن الأمرتحول من الحرب إلى الحرية ؟
    But the humans and Atrians continue to distrust each other, while I fight to protect my people and the human girl who saved my life... at any cost. Open Subtitles لكن البشر والأتريين أستمرو بأحتقار بعضهم الآخر بينما انا احارب لحماية شعبي والفتاة
    Why fight to the death? It's four wheels and a chassis. Open Subtitles لماذا تقاتل حتى الموت انها أربع عجلات و هيكل معدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more