"fighter jets" - Translation from English to Arabic

    • الطائرات المقاتلة
        
    • طائرات مقاتلة
        
    • مقاتلات
        
    • والنفاثات المقاتلة
        
    • والطائرات المقاتلة
        
    Yet, Turkish fighter jets kept flying only a few metres above the rooftops of Greek islanders' homes throughout the summer. UN لكن الطائرات المقاتلة التركية ظلت تحلق على ارتفاع أمتار قليلة فوق سطوح منازل سكان الجزيرة اليونانية طوال فصل الصيف.
    The use of fighter jets and attack helicopters flying at low altitude during the reporting period raised particular concern. UN واستخدام الطائرات المقاتلة وطائرات الهليكوبتر الهجومية المحلقة على ارتفاع منخفض خلال الفترة المشمولة بالتقرير يثير قلقا خاصا.
    There has been no independent confirmation of the identity of the fighter jets that carried out the air strikes. UN ولم يتوفر تأكيد من مصدر مستقل لهوية الطائرات المقاتلة التي نفذت الهجمات الجوية.
    No, those were fighter jets. They can't see you. Open Subtitles لا ، هذه طائرات مقاتلة ، لايمكنهم رؤيتنا
    According to witnesses, the attacks were carried out primarily with bombs and missiles launched from fighter jets. UN ووفقا لأقوال الشهود، نفذت الهجمات باستخدام قنابل وصواريخ أطلقت بصورة رئيسية من طائرات مقاتلة.
    During the reporting period, in addition to the significant number of unmanned aerial vehicles overflying Lebanese territory, UNIFIL observed several air exercises, including formations of multiple fighter jets. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبالإضافة إلى العدد الكبير من الطائرات من دون طيار التي تحلق فوق الأراضي اللبنانية، لاحظت اليونيفيل إجراء مناورات جوية عدة، شملت تشكيلات من مقاتلات متعددة.
    The army operations were often backed up by heavy armour, helicopters and fighter jets. UN وغالبا ما كانت الأسلحة الثقيلة والطائرات المروحية والنفاثات المقاتلة تدعم الجيش في عملياته.
    If the plane gets too close to a metropolitan area, while still under Erica Chan's control, the fighter jets will fire. Open Subtitles أذا ما أصبحت الطائرة قريباً جداً من منطقة العاصمة بينما لا تزال تحت سيطرة أيريكا تشان الطائرات المقاتلة سوف تطلق النار
    NORAD scrambled a pair of fighter jets. Open Subtitles قيادة دفاع الفضاء الجوي أرسلت زوج من الطائرات المقاتلة
    Can we go and have a look at some fighter jets? Open Subtitles فالنذهب ونلقي نظرة على الطائرات المقاتلة
    On 29 January alone, there were some 34 air violations involving multiple fighter jets. UN ففي يوم 29 كانون الثاني/يناير وحده، سُجل ما يقرب من 34 انتهاكاً جوياً بمشاركة العديد من الطائرات المقاتلة.
    The Government of the Sudan informed the Panel that the said fighter jets were conducting training exercises and that a landing strip 500 metres from the team site required that the Government aircraft fly over the site at low altitudes on their approach to the runway. UN وأبلغت حكومة السودان الفريق بأن الطائرات المقاتلة كانت تقوم بتدريبات وأن مدرج الهبوط الذي يقع على بعد 500 متر من موقع الفريق يقتضي من الطائرات أن تحلق فوق الموقع على علو منخفض لدى اقترابها من المدرج.
    For three days, Israeli fighter jets have pounded hundreds of targets across the Gaza Strip, killing over 300 Palestinians and injuring almost 1,500 others. UN ولمدة ثلاثة أيام، قامت الطائرات المقاتلة الإسرائيلية بقصف مئات الأهداف عبر قطاع غزة، حيث أسفر ذلك عن مقتل أكثر من 300 فلسطيني وعن إصابة 500 1 آخرين بجراح.
    IAF had conducted several hundred aerial bombings and fighter jets have fired air-to-surface missiles. UN وشنت القوات الجوية الإسرائيلية عدة مئات من عمليات القصف الجوي، وقامت الطائرات المقاتلة بإطلاق صواريخ جو - أرض.
    Syrian army fighter jets and helicopters were involved in at least six reported violations of Lebanese airspace. UN ووردت تقارير عن قيام طائرات مقاتلة وعمودية تابعة للجيش السوري بما لا يقل عن ستة انتهاكات للمجال الجوي اللبناني.
    Pentagon's scrambling fighter jets. Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية تسير طائرات مقاتلة
    More money has gone into her than most fighter jets. Open Subtitles لقد تم إنفاق أموال عليها أكثر مما تم على طائرات مقاتلة
    Alright, because you have fighter jets in your backyard. Open Subtitles حسنا ، لأن لديكم طائرات مقاتلة تساندكم في الفناء الخلفي الخاص بكم
    On the financial side, China is promoting wider international use of its currency, the renminbi. And it is increasingly asserting its interests militarily, fortifying the disputed Spratly Islands and constructing runways capable of accommodating fighter jets. News-Commentary وعلى الجانب المالي، تروج الصين للاستخدام الدولي الأوسع لعملتها الرنمينبي. وعلى نحو متزايد تؤكد الصين على مصالحها عسكريا، فتعمل على تحصين جزر سبراتلي المتنازع عليها وبناء مدارج للطائرات قادرة على استيعاب طائرات مقاتلة.
    On 12 October, from 0742 hours to 1808 hours, six F-16 Turkish fighter jets violated the north-western part of the Nicosia flight information region. UN وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قامت ست مقاتلات نفاثة تركية من طرازF-16 بانتهاك الجزء الشمالي الغربي من منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران من الساعة ٤٢/٠٧ الى الساعة ٠٨/١٨.
    Worse than all of this is news of the Israeli army's use of helicopters and fighter jets against Palestinians in attacks that have led to battles between unequally matched forces. UN ولعل الأدهى والأمر، ما يتوارد في الأنباء عن استخدام الجيش الإسرائيلي الطائرات المروحية والنفاثات المقاتلة ضد الفلسطينيين، في شن هجماته التي تقود إلى معارك بين قوتين ليستا متكافئتين في العتاد.
    Given the mobilization speeds of helicopters and fighter jets in the context of the military operations in Gaza, the Mission finds it difficult to believe that mortars were the most accurate weapons available at the time. UN ونظراً للسرعة المتوفرة في حشد طائرات الهليوكوبتر والطائرات المقاتلة في سياق العمليات العسكرية في غزة، تجد البعثة صعوبة في تصديق أن قذائف الهاون كانت أكثر الأسلحة المتاحة دقة في ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more