"fighting for freedom" - Translation from English to Arabic

    • التي تناضل في سبيل الحرية
        
    • التي تناضل من أجل الحرية
        
    • التي تكافح من أجل الحرية
        
    • تناضل في سبيل الحرية والاستقلال
        
    • الذين يكافحون في سبيل الحرية
        
    • يحاربون من أجل الحرية
        
    • يقاتلون من أجل الحرية
        
    Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights UN أسبـوع التضامـن مــع شعوب جميــع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان
    8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    Noting also the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, UN وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان،
    Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتيسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان،
    During the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, I send my greetings to all who have gathered in Havana for the Caribbean Regional Seminar on decolonization. UN في أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في هافانا لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار.
    Fighting for Freedom, Independence and Human Rights UN التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as well as Those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and UN اسبوع التضامن مع شعوب ناميبيا وسائر اﻷقاليم المستعمرة، وكذلك الشعوب في جنوب افريقيا التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, UN أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان
    8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, UN أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as well as Those in South Africa, Fighting for Freedom, UN أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، وكذلك الشعوب في جنوب افريقيا التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان
    8. Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights UN ٨ - أسبـوع التضامن مع شعـوب جميـع اﻷقاليـم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    120. The Special Committee observed the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights during its 1486th meeting, held at United Nations Headquarters on 22 May 1998. UN ١٢٠ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Noting also the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, UN وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان،
    Noting also the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, UN وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان،
    20. In view of the fact that the Seminar was taking place during the Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, some speakers made references to the Week of Solidarity. UN 20 - ونظرا لانعقاد الحلقة الدراسية خلال أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أشار بعض المتكلمين إلى أسبوع التضامن.
    " In 1982, the General Assembly expanded the scope of the Week of Solidarity to include its support for the peoples of all colonial Territories, as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, independence and human rights. UN " وفي عام ١٩٨٢، وسعت الجمعية العامة نطاق اسبوع التضامن ليشمل دعمها لشعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة، فضلا عن شعوب جنوب افريقيا، التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان.
    The international community annually observes the week beginning on 25 May, as the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights. UN يحتفل المجتمع الدولي كل عام بالأسبوع الذي يبدأ في 25 أيار/مايو، باعتباره أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان.
    C. Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights UN جيم - أسبــوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, it gives me great pleasure to convey my greetings to the Special Committee and to all who have gathered at Majuro, Marshall Islands for the Pacific Regional Seminar of the Special Committee. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، فإنه لمن دواعي سروري الشديد أن أبعث بتهنئتي إلى اللجنة الخاصة وإلى جميع المجتمعين في ماجورو بجزر مارشال من أجل الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة الخاصة بشأن منطقة المحيط الهادئ.
    The report related to the organization of work of the Subcommittee; Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as well as Those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights (20-24 May 1991); implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and UN وكان التقرير يتعلق بتنظيم أعمال اللجنة الفرعية، وأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة وكذلك المناضلين في جنوب افريقيا الذين يكافحون في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان )٠٢-٤٢ أيار/مايو ١٩٩١(؛ وتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Fighting for Freedom, wherever there's trouble over land and sea and air! Open Subtitles إنهم يحاربون من أجل الحرية مهما كانت المشاكل في الارض و البحر و الهواء!
    They will be Fighting for Freedom and the person who gave it to them. Open Subtitles وسوف يقاتلون من أجل الحرية والشخص الذي أعطاه لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more