"fighting terrorism" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة الإرهاب
        
    • محاربة الإرهاب
        
    • بمكافحة الإرهاب
        
    • ومكافحة الإرهاب
        
    • لمحاربة الإرهاب
        
    • يكافح الإرهاب
        
    • تكافح الإرهاب
        
    • بمحاربة الإرهاب
        
    • الكفاح ضد الإرهاب
        
    • مع الإرهاب
        
    • الحرب ضد الإرهاب
        
    • يحاربون الإرهاب
        
    It was important not to hamper public authorities in fighting terrorism. UN ومن المهم عدم عرقلة جهود السلطات العامة في مكافحة الإرهاب.
    The above stated reply focused on the preventive mechanism which is an important aspect of fighting terrorism. UN ركّز الرد المذكور أعلاه على الآلية الوقائية التي تمثل جانبا هاما من جوانب مكافحة الإرهاب.
    The Government of Estonia has approved the Fundamentals of Counter-Terrorism, which envisages comprehensive measures in fighting terrorism in all its aspects. UN ووافقت حكومة إستونيا على مقومات مكافحة الإرهاب التي تتوخى اتخاذ تدابير شاملة في مكافحة الإرهاب بجميع جوانبه.
    fighting terrorism should therefore become a priority of the United Nations. UN وينبغي لذلك أن تصبح محاربة الإرهاب إحدى أولويات الأمم المتحدة.
    We reaffirmed our strong and united commitment to fighting terrorism and insecurity in Nigeria and the region. UN وقد أكدنا من جديد التزامنا القوي والموحد بمكافحة الإرهاب وانعدام الأمن في نيجيريا وفي المنطقة.
    Muslims, Christians, Jews and peoples of other faiths must all join hands, for once, in fighting terrorism of all shades. UN على المسلمين والمسيحيين واليهود وشعوب العقائد الأخرى التعاون، لمرة واحدة، في مكافحة الإرهاب من جميع الأطياف.
    Pakistan's role in fighting terrorism has been well acknowledged by the international community. UN وما برح المجتمع الدولي يقدر كثيرا دور باكستان في مكافحة الإرهاب.
    involving Afghanistan, in a phased manner, in the SCO-wide collaboration in fighting terrorism in the region; UN إشراك أفغانستان، بشكل تدريجي، في التعاون على نطاق المنظمة بأسرها في مجال مكافحة الإرهاب في المنطقة؛
    The Senegalese cooperation framework for fighting terrorism has both an international and regional dimension. UN يندرج تعاون السنغال في مجال مكافحة الإرهاب في إطار دولي ودون إقليمي.
    He reiterated his overall appreciation for the role of the international forces in fighting terrorism and the insurgency. UN وأعرب مجددا عن تقديره بشكل عام لدور القوات الدولية في مكافحة الإرهاب والتمرد.
    The Islamic Republic of Iran has spared no effort in fighting terrorism. UN وجمهورية إيران الإسلامية لم تدخر وسعا في مكافحة الإرهاب.
    :: Training Institute. This body deals with practical aspects of fighting terrorism, including laboratory work. UN :: معهد التدريب: لهذا المعهد إنجازات تدريبية في مجال مكافحة الإرهاب تشمل الدورات التدريبية والمخبرية والحلقات العلمية.
    The Academy also takes part in symposia and seminars on fighting terrorism held in friendly countries; UN كما نفذت الأكاديمية دراسات وبحوث في مجال مكافحة الإرهاب بجانب اشتراكها في الدورات والندوات التي تعقدها الدول الصديقة؛
    The definition of terrorism would be a useful tool that would enhance the international community’s operational capacity for fighting terrorism. UN وسيكون تعريف الإرهاب أداة مفيدة تعزز من قدرة المجتمع الدولي التنفيذية على مكافحة الإرهاب.
    Noting that Pakistan is a frontline State in fighting terrorism and, as a result of these activities, has faced domestic backlash, Algeria enquired about Pakistan's " multi-pronged " counter-terrorism strategy. UN واستفسرت الجزائر عن استراتيجية مكافحة الإرهاب متعددة الاتجاهات التي تنتهجها باكستان، باعتبار أنها في طليعة الدول في مجال محاربة الإرهاب وأنها قد واجهت ردود فعلٍ داخلية عنيفة نتيجةً لذلك.
    Nevertheless, underdevelopment and poverty still weigh upon a substantial part of humankind, and the preferred methods for fighting terrorism have so far been shown to be less than efficient, and sometimes even counterproductive. UN لكن التخلف الإنمائي والفقر لا يزالان يشكلان عبئا على جزء كبير من البشرية، والوسائل المفضلة حتى الآن في مكافحة الإرهاب أثبتت أنها قليلة الكفاءة، بل إنها تعطي نتائج عكسية أحيانا.
    At the same time, international law must be observed and fundamental human rights and freedoms must be preserved when fighting terrorism. UN وفي الوقت نفسه يجب التقيد بالقانون الدولي والحفاظ على حقوق الإنسان وحرياته الأساسية عند مكافحة الإرهاب.
    At the 2005 World Summit, the world's leaders agreed to take action on fighting terrorism. UN وفي القمة العالمية في عام 2005، اتفق قادة العالم على اتخاذ الإجراءات بشأن محاربة الإرهاب.
    Part One: Switzerland's commitment to fighting terrorism UN الجزء الأول: التزام سويسرا بمكافحة الإرهاب
    Space security was pointed out as a key global security issue, along with the non-proliferation of WMD and fighting terrorism. UN وأُشير إلى الأمن الفضائي بوصفه قضية أمنية عالمية رئيسية، إلى جانب عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ومكافحة الإرهاب.
    Yes, we have established a strong strategy for fighting terrorism. UN نعم، لقد رسمنا استراتيجية قوية لمحاربة الإرهاب.
    Our country, which has fallen victim to the aggression, occupation and terror unleashed by Armenia, has for years been fighting terrorism on its own. UN وما فتئ بلدنا، الذي وقع ضحية لما أطلقت عنانه أرمينيا من العدوان والاحتلال والرعب لسنوات يكافح الإرهاب لوحده.
    Albania has positioned itself in the forefront of countries fighting terrorism. UN وقد اتخذت ألبانيا موقعها في مقدمة البلدان التي تكافح الإرهاب.
    Myanmar was firmly committed to fighting terrorism nationally, regionally and internationally. UN وذكر أن ميانمار تلتزم حازمة بمحاربة الإرهاب وطنيا وإقليميا ودوليا.
    The Islamic Republic of Iran has spared no effort in fighting terrorism. UN إن جمهورية إيران الإسلامية لم تألُ جهدا في الكفاح ضد الإرهاب.
    The Kingdom of Saudi Arabia was one of the first countries to suffer from terrorism and warn of its dangers. It has dealt with it vigilantly on the local, regional, and international levels. We are fighting terrorism, those who support it, and those who condone it. UN لقد كانت المملكة العربية السعودية من أوائل الدول التي عانت من الإرهاب ، وحذرت من خطره ، وقاومته بكل شدّة على المستوى المحلي والإقليمي والدولي ، ونحن الآن في حرب مع الإرهاب ، ومن يدعمه ، أو يبرر له .
    The United Nations constituted the appropriate framework for collective efforts in fighting terrorism. UN وما زالت الأمم المتحدة هي الإطار الملائم للجهود الجماعية المبذولة في الحرب ضد الإرهاب.
    Let us remember the five heroes who are prisoners of the empire because they were fighting terrorism. UN دعونا نتذكر الأبطال الخمسة الذين يقبعون سجناء الإمبراطورية لأنهم كانوا يحاربون الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more