"figueredo" - Translation from English to Arabic

    • فيغيريدو
        
    • فيغويريدو
        
    • فيغويردو
        
    • فيغريدو
        
    Reinaldo Figueredo Planchart Thomas Buergenthal UN رينالدو فيغيريدو بلانشار توماس بويرغنتال
    9. Mr. Figueredo Taboada was held in incommunicado detention until 27 March 2008. UN 9- واحتُجز السيد فيغيريدو تابوادا في الحبس الانفرادي إلى غاية 27 آذار/ مارس 2008.
    10. Figueredo Taboada and his fellow countrywoman, Mendes Giménez, were arrested on the basis of a simple verbal order issued by Judge Álvaro Mansilla. UN 10- وقد أُلقِيَ القبض على فيغيريدو تابوادا ومواطنه مينديث خيمينيث بمجرّد أمر شفوي صادر عن القاضي ألبارو مانسيا.
    15. Tello Ferreyra was arrested on the basis of claims made by Mr. Figueredo Taboada. UN 15- وألقي القبض على تيو فيريرا بناء على اتهامات السيد فيغيريدو تابوادا.
    Belisario Betancur, Chairman; Reinaldo Figueredo Planchart; Thomas Buergenthal UN بيليساريو بيتانكور، رئيسا؛ رينالدو فيغويريدو بلانشارت؛ توماس بوير غينتال.
    :: May -- Training course on the application of security standards and a guide to national capacity-building for emergency response to nuclear and radiation emergencies -- FP Omar Campos, Luis Figueredo and Mercedes Talavera UN :: أيار/مايو - تنظيم دورة تدريبية بشأن تطبيق المعايير الأمنية، وإعداد دليل عن بناء القدرات الوطنية من أجل التصدي لحالات الطوارئ النووية والإشعاعية - FP عمر كامبوس ولويس فيغويردو ومرسيدس تالافيرا.
    These persons were arrested on the basis of statements made by Figueredo and Mendes Giménez, who themselves were arrested without a written arrest warrant, charged, and denied their right to consular assistance as provided for in the Vienna Convention on Consular Relations. UN وقد احتُجز هذان الشخصان على أساس أقوال كل من فيغيريدو ومينديث خيمينيث، اللذين أوقفا دون أمر كتابي واتُّهما وحُرما من حقهما في المساعدة القنصلية بمقتضى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية.
    The source states that, because the detention and questioning of Figueredo and Mendes Giménez were illegal, their statements, the sole ground for the arrest warrant against Tello Ferreyra and Bressan Anzorena, are also illegal and thus null and void. UN ويبيّن المصدر أن احتجاز فيغيريدو ومينديث خيمينيث مخالف للقانون شأنه في ذلك شأن شهادتيهما، وهو ما يبطل أيضاً أقوالهما التي تشكل الأساس الوحيد للأمر باحتجاز تيو فيريرا وبريسان أنثورينا.
    Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنزويلا) مقررا خاصا، في آب/أغسطس 1998.
    Foreign debt Mr. Reinaldo Figueredo Special Rapporteur UN الدين الخارجي السيد رينالدو فيغيريدو
    Foreign debt Mr. Reinaldo Figueredo Special Rapporteur UN الدين الخارجي السيد رينالدو فيغيريدو
    Mr. Reinaldo Figueredo Planchart UN السيد رينالدو فيغيريدو بلانشار
    Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN وعيّن السيد راينالد فيغيريدو (فنزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur in August 1998. UN وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur in August 1998. UN وعُين السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur in August 1998. UN وعُيِّن السيد رينالدو فيغيريدو (فنـزويلا) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    The Commission was composed of three international personalities appointed by the Secretary-General after consultation with the parties: Belisario Betancur, former President of Colombia; Reinaldo Figueredo Planchart, former Foreign Minister of Venezuela; and Thomas Buergenthal, former President of the Inter-American Court of Human Rights and of the Inter-American Institute for Human Rights. UN وتشكلت اللجنة من ثلاث شخصيات دولية عينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الطرفين: بليساريو بيتانكور، رئيس كولومبيا السابق؛ ورينالدو فيغيريدو بلانشارت، وزير خارجية فنزويلا السابق؛ وتوماس بويرغنتال، الرئيس السابق لمحكمة الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان ولمعهد الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان.
    Patricio Figueredo (Argentina) gave a briefing of his current doctoral research at the Department of Planetary Sciences, Arizona State University, the focus of which is on Europa and the tidal motions of its icy crust. UN 57- وقدم باتريسيو فيغيريدو (الأرجنتين) ملخصا عن البحوث التي يجريها لنيل الدكتوراة في قسم علوم الكواكب في جامعة ولاية أريزونا والتي تركز على القمر " أوروبا " والتغيرات المدّية لقشرته الجليدية.
    2. The Chairman of the Commission subsequently appointed Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) as Special Rapporteur. UN ٢- وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيد رينالدو فيغيريدو )فنزويلا( مقررا خاصا.
    Reinaldo Figueredo Planchart. Member of the Venezuelan National Congress. UN رينالدو فيغويريدو بلانشارت - عضو الكونغرس الوطني الفنزويلي.
    76. Pursuant to Commission resolution 1998/24, Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. UN ٦٧- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٤٢، تم تعيين السيد رينالدو فيغويردو )فنزويلا( مقررا خاصا في آب/ أغسطس ٨٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more