"figured you" - Translation from English to Arabic

    • أحسب أنك
        
    • اعتقدت أنك
        
    • خمنت أنك
        
    • أحسب كنت
        
    • حسبت أنك
        
    • اعتقدت انك
        
    • إعتقدتُ بأنّك
        
    • تصورتُ أنّك
        
    • توقعت أنك
        
    • توقعت انك
        
    • توقّعتُ
        
    • حسبت انك
        
    • فكرت أنك
        
    • اعتقدت بأنك
        
    • تصورت أنك
        
    Um, there have been a couple of break-ins in the neighborhood recently, and I figured you can't be too careful. Open Subtitles أم، كان هناك زوجين من اقتحام في حي مؤخرا، وأنا أحسب أنك لا يمكن أن يكون دقيقا جدا.
    I figured you'd be halfway to Costa Rica by now. Open Subtitles كنت أحسب أنك سوف تكون في منتصف الطريق إلى كوستاريكا بالآن
    figured you'd be living in a saddle by now. Open Subtitles اعتقدت أنك تعيش في مركز القيادة بغضون الآن
    figured you'd want me to come here instead. Open Subtitles خمنت أنك ستريدني المجيء هنا بدلاً من عندك
    I figured you were getting sick of staring at that wall. Open Subtitles أنا أحسب كنت الحصول المرضى من التحديق في هذا الجدار.
    So you're still alive. I figured you'd long since left this earth. Open Subtitles أنه من الجيد أن أجدك حياً لقد حسبت أنك غادرت الحياة
    Well, I'm sorry to jump the gun like this, but I just figured you could use a pick-me-up. Open Subtitles حسنا , اسف لاستباق الامور هكذا لكن اعتقدت انك من الممكن ان تقبلي عرضي اذا اخبرتك
    I figured you'd be all over it. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ في جميع أنحاء هو.
    Also, I figured you'd be easier to boss around. Open Subtitles أيضا، وأنا أحسب أنك سيكون من الأسهل لرئيسه حولها.
    I figured you wouldn't wanna talk with a guy like me, but Open Subtitles أنا أحسب أنك لا تريد التحدث مع رجل مثلي، ولكن
    Yes, but I figured you didn't want any bridesmaids, and it's such a dignified color scheme. Open Subtitles نعم، لكنني أحسب أنك لا يريد أي العروس، ومن هذا المخطط اللون كريمة.
    Maybe she figured you're the one taking scissors to my ties when I fall asleep at my desk. Open Subtitles ربما أنها أحسب أنك واحد اتخاذ مقص لعلاقاتي عندما تغفو في مكتبي.
    figured you knew that if you were here asking questions. Open Subtitles اعتقدت أنك تعرف هذا لو كنت هنا لتطرح الأسئلة
    Well, I figured you'd be hungry, so I... brought you your favorite... Open Subtitles حسناً,لقد خمنت أنك ستكون جائعاً ,لذا 000 لذا أحضرت لك فطيرة الدجاج المفضلة لديك
    I figured you'd have passed out on the fainting couch after all of that. Open Subtitles أنا أحسب كنت قد مرت على الأريكة الإغماء بعد كل ذلك.
    I figured you might want that after homo sex-ed. Open Subtitles حسبت أنك قد ترغب بذلك بعد حصة الثقافة الجنسية للمثليين
    I figured you'd bring the other one, hence the dog at the door. Open Subtitles لقد اعتقدت انك ستجلبى الاخر بما ان الكلب عند الباب
    Well, I just figured you were so far ahead of the discussion, you were just waiting for the rest of the class to catch up. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط إعتقدتُ بأنّك كُنتِ تبتعيدين عن المُناقشة، فقط بـ إنتِظار بقيّة الصفِ لتوضحي لهم الأخطاء
    Listen, I know you want to be an American now, but I figured you might miss a few things. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك تريد أن تكون أمريكياً الآن، لكنّني تصورتُ أنّك قد تفتقد بعض الأشياء.
    I figured you'd be out here a while, so I brought him along. Open Subtitles توقعت أنك ستبقين هنا لوقت طويل لذا جلبته هنا
    I just figured you'd be hammering me about ALS. Open Subtitles توقعت انك ستقنعني عن علاج شلل الأعصاب الحركية
    I figured you'd say that, which is why I brought this. Open Subtitles توقّعتُ أن يكون هذا ردّك، لذلك أحضرت هذا
    I figured you'd want me to move on as quickly as possible and have at your flesh. Open Subtitles حسبت انك كنت ستريدننى ان اكمل حياتى وابدأ فى نبش لحمك
    It may not be anything, but I figured you'd want to take a look at it. Open Subtitles وربما لا يكون شيئاً لكن فكرت أنك تريدين رؤيتها
    I figured you could use our help finding Korra. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنك ستستخدم مساعدتنا فى إيجاد كورا
    I saw the book last time, so I figured you were a fan. Open Subtitles رأيت الكتاب المرة الماضية, لذا تصورت أنك من معجبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more