"file and" - Translation from English to Arabic

    • ملف
        
    • الملف
        
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. UN ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله.
    The author's claims that Mr. G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. UN وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة.
    Therefore, his allegations on the contents of the file and his inability to study it are groundless. UN وعليه، فإن مزاعمه بشأن محتويات الملف وعدم قدرته على دراسته هي مزاعم لا أساس لها.
    Get me the damn file... and get it fast. Open Subtitles إحصلي على الملف الملعون و إحصلي عليه بسرعه
    Do you want to tell me what you're doing with this file and with blood all over it? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ماذا كنت تفعل مع هذا الملف ومع الدم في كل ذلك؟
    The author's claims that Mr G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. UN وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة.
    A group of Russian journalists was allowed to study the criminal case file and they allegedly used the information afterwards to prepare critical articles against the author. UN وقد أذِن لصحافيين روس بدراسة ملف القضية الجنائية وقيل إنهم استثمروا المعلومات بعدئذ في إعداد مقالات تنتقد صاحب البلاغ.
    The lawyers were not allowed to excerpt or copy the case file and could work on the file only in the NSS and in court. UN ولم يسمح للمحامين بأن ينسخوا ملف القضية أو يقتبسوا منه أو يدرسوه إلا في مقر جهاز الأمن القومي وفي المحكمة.
    This complaint was not added to his case file and later on the court dismissed the lawyer's motion to add it as evidence. UN ولم تدرج هذه الشكوى في ملف قضيته ورفضت المحكمة فيما بعد التماس المحامي إضافتها إلى الأدلة.
    Unsuccessful attempt by an Uzbek citizen to have access to his criminal case file and a sentence to appeal an unlawful conviction UN الموضوع: محاولة فاشلة من مواطن أوزبكي للاطلاع على ملف قضيته الجنائية، وحكم باستئناف قرار إدانة غير قانونية
    Kadyrova obtained a writ and on an unspecified date filed an application with the Chairperson of the Supreme Court, for access to the author's criminal case file and a copy of his judgment and sentence. UN وحصلت السيدة كاديروفا على أمر قضائي، وقدمت في تاريخ غير محدد طلباً إلى رئيس المحكمة العليا للسماح لها بالاطلاع على ملف القضية الجنائية لصاحب البلاغ وعلى نسخة من الحكم والقرار الصادرين في حقه.
    Unsuccessful attempt by an Uzbek citizen to have access to his criminal case file and a sentence to appeal an unlawful conviction UN الموضوع: محاولة فاشلة من مواطن أوزبكي للاطلاع على ملف قضيته الجنائية، وحكم باستئناف قرار إدانة غير قانونية
    Kadyrova obtained a writ and on an unspecified date filed an application with the Chairperson of the Supreme Court, for access to the author's criminal case file and a copy of his judgment and sentence. UN وحصلت السيدة كاديروفا على أمر قضائي، وقدمت في تاريخ غير محدد طلباً إلى رئيس المحكمة العليا للسماح لها بالاطلاع على ملف القضية الجنائية لصاحب البلاغ وعلى نسخة من الحكم والقرار الصادرين في حقه.
    Brick, how about I take the file and peruse it at the bakery over a sweet tea? Open Subtitles بريك , ما رأيك أن أخذ الملف وأتابعه في المخبر مع كوب شاي لطيف ؟
    A note was put in the official status file and the loss was recovered from the termination emoluments. UN أدرجت مذكرة في الملف الرسمي، واستردت الخسارة من مكافآت نهاية الخدمة.
    A note was put in the official status file and recovery is under review. UN أدرجت مذكرة في الملف الرسمي، ويجري النظر في استرداد المبلغ.
    The committee also requested assistance to study the file and forwarded the offer to destroy the content of the barrels made by the Netherlands. UN كما طلبت المساعدة على دراسة الملف وأحالت عرض هولندا إتلاف محتوى البراميل.
    The applicant has access to the entire file and may present a rebuttal statement. UN ويجوز لمقدم الطلب أن يطلع على كامل الملف وأن يقدم بيان تفنيد.
    The secretariat reviewed the file and concluded that the evidence provided by the claimant in support of this claim item indicated that the correct value of the claimant's losses was USD 46,930.76. UN واستعرضت الأمانة الملف واستنتجت أن الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة لدعم هذه المطالبة تثبت أن القيمة الصحيحة لما تكبده صاحب المطالبة من خسائر هي 930.76 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    The secretariat reviewed the file and confirmed the duplicate status of the claim. UN واستعرضت الأمانة الملف وأكدت أن المطالبة مكررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more