"filed by individuals" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة من أفراد
        
    • التي يقدمها الأفراد
        
    • المقدمة من الأفراد
        
    • التي قدمها الأفراد
        
    This report presented the significant legal and factual issues raised by the overlap of claims filed by individuals in category " D " with claims filed by Kuwaiti corporate entities in " E4 " . UN وطرح هذا التقرير القضايا القانونية والوقائعية المهمة التي أثارها تداخل المطالبات المقدمة من أفراد في الفئة " دال " مع المطالبات المقدمة من مؤسسات كويتية في الفئة " هاء-4 " .
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 9- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 8- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    In its capacity of ensuring compliance with the Constitution, the Constitutional Court also has s jurisdiction to review complaints filed by individuals for the protection of their constitutional rights. UN فبصفتها ضامنة لامتثال أحكام الدستور، للمحكمة الدستورية ولاية قضائية تقضي باستعراض الشكاوى التي يقدمها الأفراد من أجل حماية حقوقهم الدستورية.
    136. A list of such cases of complaint filed by individuals and non-governmental organizations has been initially compiled for the years 1997, 1998 and 1999 and shows that there were 3 cases in 1997, 12 cases in 1998 and 5 cases in 1999. UN 136- وقد تم مبدئياً حصر هذه الحالات من الشكاوى المقدمة من الأفراد والمنظمات غير الحكومية عن الأعوام 1997 و1998 و1999: وهي عام 1997 (3 حالات) وعام 1998 (12 حالة) وعام 1999 (5 حالات).
    Noting that the amounts claimed in the related claims filed by individuals, which were considered by the " E4 " and " E4A " panels of Commissioners in relation to the previously reviewed Kuwaiti company claims, were asserted in timely filed and duly registered claims submitted by individuals in categories " C " and " D " , UN وإذ يلاحظ أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة التي قدمها الأفراد والتي نظرها فريقا المفوضين " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " فيما يتعلق بمطالبات الشركات الكويتية التي جرى استعراضها في السابق قد تم تأكيدها في مطالبات قُدمت في موعدها وسُجلت بالطريقة الواجبة، وقدمها أفراد ينتمون إلى الفئتين " جيم " و " دال " ،
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 7- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 8- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    Such adjustments have arisen following Governing Council decision 123 (S/AC.26/Dec.123 (2001)) concerning the treatment of claims filed by individuals seeking compensation in categories " C " and/or " D " for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN (S/AC.26/Dec.123(2001)) الذي اتخذه مجلس الإدارة بشأن معاملة المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات من الفئتين " جيم " و/أو " دال " عن الخسائر المباشرة التي تكبدتها شركات كويتية.
    Noting also that the amounts claimed in the related claims filed by individuals, which were considered by the panel in relation to the Kuwaiti company claims, were asserted in timely filed and duly registered claims submitted by individuals in categories " C " and/or " D " , UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة المقدمة من أفراد والتي اعتبرها الفريق متصلة بمطالبات الشركات الكويتية، قد أُكّدت في مطالبات أرسلت في مواعيدها وسجلت حسب الأصول، وقدمها أفراد في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " ،
    Noting also that the amounts claimed in the related claims filed by individuals, which were considered by the panel in relation to the Kuwaiti company claims, were asserted in timely filed and duly registered claims submitted by individuals in categories " C " and/or " D " , UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة المقدمة من أفراد والتي اعتبرها الفريق متصلة بمطالبات الشركات الكويتية، قد أُكّدت في مطالبات أرسلت في مواعيدها وسجلت حسب الأصول، وقدمها أفراد في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " ،
    Noting also that the amounts claimed in the related claims filed by individuals, which were considered by the panel in relation to the Kuwaiti company claims, were asserted in timely filed and duly registered claims submitted by individuals in categories " C " and/or " D " , UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة المقدمة من أفراد والتي اعتبرها الفريق متصلة بمطالبات الشركات الكويتية، قد أُكّدت في مطالبات أرسلت في مواعيدها وسجلت حسب الأصول، وقدمها أفراد في إطار الفئتين " جيم " و/أو " دال " ،
    The Panel is one of two Panels appointed to review claims filed by individuals for amounts above USD 100,000 (category " D " claims). UN وهذا الفريق هو أحد فريقين عُيِّنا لاستعراض المطالبات المقدمة من أفراد لتعويضهم بمبالغ تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " دال " ).
    Such adjustments have arisen following Governing Council decision 123 (S/AC.26/Dec.123 (2001)) concerning the treatment of claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN ونشأت هذه التعديلات إثر المقرر 123 (S/AC.26/Dec.123(2001)) الذي اتخذه مجلس الإدارة بشأن معاملة المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي تكبدتها شركات كويتية.
    The Panel is one of two Panels appointed to review claims filed by individuals for amounts above USD 100,000 (category " D " claims). UN وهذا الفريق هو أحد فريقين عُين لاستعراض المطالبات المقدمة من أفراد لتعويضهم عن أضرار تتجاوز قيمتها 000 100 من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " دال " ).
    The aim is to be able to store all positive and negative decisions on visa applications filed by individuals in future. UN والهدف من هذا هو التمكن من تخزين كل القرارات الإيجابية والسلبية المتخذة بشأن الطلبات التي يقدمها الأفراد في المستقبل للحصول على تأشيرة.
    An increased number of human rights violations by FARDC officers was reported during the reporting period, compared with the 2008/09 period, as a result of continued military operations and a higher number of complaints filed by individuals and civil society. UN وأفيد عن تزايد عدد انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالمقارنة مع فترة 2008/2009، نتيجة لاستمرار العمليات العسكرية وتزايد عدد الشكاوى التي يقدمها الأفراد والمجتمع المدني.
    The term " stand alone " claims is defined in decision 123 of the Governing Council (S/AC.26/Dec.123(2001)) and refers to claims filed by individuals in categories " C " and " D " for direct losses sustained by a Kuwaiti corporate entity, where the Kuwaiti company has not filed a claim in category " E " for such losses. UN 3- وتم تعريف مصطلح " المطالبات المستقلة " في المقرر 123 الصادر عن مجلس الإدارة (S/AC.26/Dec.123(2001)) حيث يشير إلى المطالبات التي يقدمها الأفراد في الفئتين " جيم " و " دال " عن الخسائر المباشرة التي تكبّدتها الشركات الكويتية، عندما لا تقدم الشركة الكويتية المعنية مطالبة من الفئة " هاء " عن هذه الخسائر.
    The highest number of new asylum claims filed by individuals in 2012 originated from the Democratic Republic of the Congo (52,400), Afghanistan (48,900), the Syrian Arab Republic (31,800), Eritrea (29,700), Pakistan (28,500), and Somalia (28,300). UN وجاء أكبر عدد من الطلبات الجديدة المقدمة من الأفراد في عام 2012 من طالبي اللجوء القادمين من جمهورية الكونغو الديمقراطية (400 52)، وأفغانستان (900 48)، والجمهورية العربية السورية (800 31)، وإريتريا (700 29)، وباكستان (500 28)، والصومال (300 28).
    1. As described in the main part of the present report (see sect. IV.C above), in September 2005, the Court of First Instance of the European Communities handed down major decisions in support of the Al-Qaida, Taliban sanctions programme, perhaps the most significant legal developments to date with respect to the various challenges filed by individuals and entities to their listing. UN 1 - أشير في الجزء الرئيسي من هذا التقرير (انظر الجزء الرابع - جيم أعلاه) إلى أن المحكمة الابتدائية للجماعات الأوروبية أصدرت في أيلول/سبتمبر 2005 قرارين هامين يؤيدان برنامج الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان - ويمكن اعتبارهما أهم التطورات القانونية المسجلة حتى هذا التاريخ فيما يتعلق بمختلف الطعون المقدمة من الأفراد والكيانات بشأن الإدراج في القائمة.
    Noting that the amounts claimed in the related claims filed by individuals, which were considered by the " E4 " and " E4A " panels of Commissioners in relation to the previously reviewed Kuwaiti company claims, were asserted in timely filed and duly registered claims submitted by individuals in categories " C " and " D " , UN وإذ يلاحظ أن المبالغ المطالب بها في المطالبات ذات الصلة التي قدمها الأفراد والتي نظر فيها الفريقان المفوضان المعنيات بالمطالبات من الفئتين " هاء-4 " و " هاء-4 ألف " فيما يتعلق بمطالبات الشركات الكويتية التي تم استعراضها في السابق قد تم تأكيدها في مطالبات قدمها أفراد وسجلوها في موعدها وبالطريقة الواجبة في الفئتين " جيم " و " دال " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more