"files of the" - Translation from English to Arabic

    • ملفات
        
    • الملفات
        
    • بملفات
        
    A full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة
    UNMIK is reviewing the case files of the remaining detainees to determine whether they should be retried or released. UN وتقوم البعثة باستعراض ملفات قضايا المحتجزين الباقين لتقرير ما إذا كان ينبغي إعادة محاكمتهم أو إطلاق سراحهم.
    All written submissions received for the preparation of this report are available for consultation in the files of the secretariat. UN ويمكن الاطلاع على جميع المساهمات الخطية الواردة في إطار إعداد هذا التقرير في ملفات الأمانة.
    The files of the children were lost during the looting of their centre in Monrovia. UN وكانت الملفات الخاصة باﻷطفال قد فُقدت أثناء نهب مركزهم في مونروفيا.
    A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على موجز للاجتماعين في ملفات الأمانة العامة.
    A summary of the meetings can be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على موجز الاجتماعات في ملفات الأمانة العامة.
    The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على النص الأصلي للمساهمات في ملفات الأمانة العامة.
    Advancement in closing the files of the missing persons and clarifying the fate of the archives will contribute to the further improvement of bilateral relations; UN سيسهم التقدم في إغلاق ملفات المفقودين وإيضاح مصير المحفوظات في زيادة التحسن في العلاقات الثنائية؛
    These replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة.
    These replies are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الاطلاع على هذه الردود في ملفات الأمانة.
    The security forces allegedly confiscated the Centre's computers, all of the files of the patients at the Centre and some other documents. UN ويُزعَم أن قوات الأمن صادرت حواسيب المركز وجميع ملفات المرضى بالمركز ووثائق أخرى.
    * Attachments available in the files of the secretariat. UN * يمكن الاطِّلاع على المرفقات في ملفات الأمانة.
    China Harbour asserts that the files of the remaining three vehicles were lost during the invasion. UN وتؤكد الشركة أن ملفات المركبات الثلاث الباقية ضاعت أثناء الغزو.
    The full texts of all comments received are available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتتوفر في ملفات اﻷمانة النصوص الكاملة لجميع التعليقات التي وردت.
    A list of projects designed and implemented is available for consultation in the files of the Secretariat. UN وتوجد في ملفات اﻷمانة قائمة بالمشاريع المصممة والمنفذة، متاحة للاطلاع عليها.
    The full texts of these comments are available for consultation in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى النصوص الكاملة لهذه التعليقات في ملفات الأمانة.
    The full text of the replies may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الاطلاع على نصوص الردود بأكملها في ملفات الأمانة.
    Because the files of the agents that were injured that day were moved to a secure location. Open Subtitles لان الملفات للعملاء الذين اصيبوا في ذلك اليوم تم نقلها الى موقع آمن.
    I want to see all the files of the other traders you saw. Open Subtitles اريد ان ارى كل الملفات للمتداولين الذين رأيتِهم
    The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat. UN والنص الأصلي للمساهمات محفوظ بملفات الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more