Alternatives included formulating a multifaceted recruitment strategy and starting the process of filling vacancies well in advance. | UN | وتشمل البدائل صياغة إستراتيجية تعيين متعددة الأوجه، والشروع في عملية ملء الشواغر في وقت مبكر. |
Delays in filling vacancies negatively affected implementation of MONUSCO programmes. | UN | وقد أثرت التأخيرات في ملء الشواغر سلبا على تنفيذ برامج البعثة. |
UNDP was not always filling vacancies in a timely manner and performance appraisals were not always prepared and completed within the deadlines and were not reviewed by the Career Review Group. | UN | ولم يداوم البرنامج الإنمائي على ملء الشواغر في التوقيت المناسب، ولم يجر دوما إعداد تقييمات الأداء وإتمامها في غضون المواعيد المقررة ولم يكن يستعرضها فريق استعراض الوظائف الدائمة. |
Managers benefit from a more proactive approach to staffing with access to a broader pool of skills and resources in filling vacancies. | UN | ويستفيد المديرون من نهج استباقي أكثر للتوظيف تُتاح فيه إمكانية الحصول على مجموعة أوسع نطاقا من المهارات والموارد لملء الشواغر. |
They will also enable the teams to plan better with respect to filling vacancies and implementing reassignments and to work towards enhancing gender balance and geographical distribution. | UN | كذلك ستمكن تلك الأنشطة الأفرقة من تحسين تخطيطها فيما يتعلق بملء الشواغر وتنفيذ عمليات إعادة الانتداب والعمل نحو تعزيز التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي. |
Succession planning is done as part of vacancy management, and in most cases it does not go beyond filling vacancies. | UN | فيتم تخطيط التعاقب كجزء من إدارة الشواغر، وفي معظم الحالات لا يتجاوز شغل الشواغر. |
Succession planning also assists in minimizing delays in the process of filling vacancies. | UN | ويساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحد من التأخير في عملية ملء الشواغر. |
Succession planning may also assist where there are delays in filling vacancies. | UN | ويمكن أن يساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحالات التي يحدث فيها تأخر في عملية ملء الشواغر. |
Noting these ongoing changes, the Board reviewed the lead times for filling vacancies to consider the efficiency and effectiveness of the process. | UN | وإذ لاحظ المجلس هذه التغييرات الجارية، قام باستعراض الفترات التي تستغرقها إجراءات ملء الشواغر لتقييم مدى كفاءة هذه العملية وفعاليتها. |
Some of the vacancies may be due to the lack of a succession planning framework and delays in filling vacancies. | UN | وقد تُعزى بعض أسباب وجود هذه الشواغر إلى عدم وجود إطار للتخطيط لتعاقب الموظفين وإلى التأخيرات في ملء الشواغر. |
To meet some of the challenges, UNFPA has instituted a candidate roster system that has helped to mitigate the delays in filling vacancies. | UN | ولتذليل البعض من هذه التحديات، وضع الصندوق نظاما لقوائم المرشحين ساعد في التخفيف من طول تأخر ملء الشواغر. |
It is done as part of the vacancy management exercise and in most cases it does not go beyond filling vacancies. | UN | ويتم تخطيط التعاقب بوصفه جزءاً من ممارسة إدارة الشواغر وفي معظم الحالات لا يتجاوز ملء الشواغر. |
Missions had also been delegated authority and responsibility for filling vacancies. | UN | وقد منحت البعثات كذلك تفويضا لسلطة ومسؤولية ملء الشواغر. |
Succession planning may also assist where there are delays in the process of filling vacancies. | UN | ويمكن أن يساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحالات التي يحدث فيها تأخير في عملية ملء الشواغر. |
27. Since the introduction of the staff selection system in 2002, there has been a significant improvement in reducing the delays in filling vacancies. | UN | 27 - منذ أن بدأ تطبيق نظام اختيار الموظفين في عام 2002، تحقق تحسن كبير في خفض عوامل التأخير في ملء الشواغر. |
It is done as part of the vacancy management exercise and in most cases it does not go beyond filling vacancies. | UN | ويتم تخطيط التعاقب بوصفه جزءاً من ممارسة إدارة الشواغر وفي معظم الحالات لا يتجاوز ملء الشواغر. |
The policy of encouraging mobility would also assist in filling vacancies. | UN | وستساعد سياسة تشجيع حركة الموظفين كذلك في ملء الشواغر. |
Shorten the lead time for filling vacancies | UN | تقصير الفترة الزمنية التي يستغرقها ملء الشواغر |
Comparison of the present and proposed process of filling vacancies | UN | مقارنة بين العملية الحالية والعملية المقترحة لملء الشواغر: |
The Secretary-General stresses in particular the difficulties reported in filling vacancies for specialized staff due to the shortage of qualified candidates and the frequent need to advertise more than once. | UN | ويؤكد الأمين العام بوجه خاص على الصعوبات المبلغ عنها فيما يتعلق بملء الشواغر في الوظائف المتخصصة بسبب نقص المرشحين المؤهلين والحاجة المتكررة إلى الإعلان عن الوظيفة الشاغرة أكثر من مرة. |
Succession planning is done as part of vacancy management, and in most cases it does not go beyond filling vacancies. | UN | فيتم تخطيط التعاقب كجزء من إدارة الشواغر، وفي معظم الحالات لا يتجاوز شغل الشواغر. |
The Commission had conducted surveys of organizations and staff and had found that, in general, organizations had not experienced difficulties in filling vacancies or retaining staff. | UN | وأجرت اللجنة دراسات استقصائية عن المنظمات والموظفين، وخلصت إلى أن المنظمات، بصفة عامة، لم تجد صعوبات في ملء الوظائف الشاغرة أو استبقاء الموظفين. |
Model for filling vacancies in critical and specialized functional areas | UN | وضع نموذج لشغل الشواغر في المجالات الوظيفية الحيوية والمتخصصة |