The United Kingdom and France accounted for 61 per cent of European film production investment. | UN | وبلغت نسبة استثمارات المملكة المتحدة وفرنسا في إنتاج الأفلام الأوروبية 61 في المائة. |
Connect4Climate's work with the film industry included training for film makers on incorporating messages on climate change into movie scripts and reducing emissions from film production. | UN | وشمل عمل البرنامج مع قطاع الأفلام تدريب منتجي الأفلام على إدراج رسائل بشأن تغير المناخ في سيناريوهات الأفلام وتخفيض الانبعاثات الناجمة عن إنتاج الأفلام. |
Thanks to the initiative of the Government, of the Autonomous Communities and of the district councils, hundreds of monuments have been restored, theatres, auditoriums and museums have been opened, music festivals have proliferated and film production has been promoted. | UN | فبفضل الدفعة التي همَّت بإعطائها كل من حكومة الدولة وأقاليم الحكم الذاتي والبلديات رُمّمت المئات من الآثار، وفُتحت مسارح وقاعات استماع ومتاحف، وتضاعفت مهرجانات الموسيقى، وتقوّى إنتاج الأفلام. |
The Act on the State Fund of the Czech Republic for Support and Development of Czech Cinematography sets basic conditions for creation of funds from which contributions can be made for selected Czech film production projects, and also sets binding rules for the financing. | UN | 672- ويضع قانون صندوق الدولة التشيكية لدعم وتنمية التصوير السينمائي التشيكي شروطا أساسية لإنشاء صناديق يمكن استعمال أموال منها للمساهمة في مشاريع إنتاج أفلام تشيكية. |
However, its financial resources are independent of the State budget (they consist of concession fees, advertising income, etc.), so in this case we cannot speak of State subsidy of film production. | UN | إلا أن مواردها المالية مستقلة عن ميزانية الدولة (تتمثل في حقوق الانتفاع، دخل الإعلانات، إلخ.). وهكذا ففي هذه الحالة لا يمكن الحديث عن دعم الدولة للإنتاج السينمائي. |
Co-productions represented 8 per cent of all film production around the world, with Europe displaying the highest proportion of co-productions at 30 per cent. | UN | ومثَّلت عمليات الإنتاج المشترك للأفلام 8 في المائة من جميع الأفلام المنتجة في العالم، وكانت أعلى نسبة للإنتاج المشترك هي تلك التي سجلتها أوروبا وبلغت 30 في المائة. |
World consumption of PFOS for colour film production fell from 23 tonnes in 2000 to 8 tonnes in 2004. | UN | وقد انخفض الاستهلاك العالمي لسلفونات البيرفلوروكتان في إنتاج الأفلام الملونة من 23 طناً في عام 2000 إلى 8 أطنان في عام 2004. |
It is now a small projection hall and film production has completely disappeared, reduced to small-scale production of audiovisuals as a private effort with no governmental support of any kind. | UN | وأصبح معهد السينما النيكاراغوي الآن قاعة عرض صغيرة واختفى إنتاج الأفلام تماماً، وأصبح المعهد لا ينتج إلا منتجات سمعية وبصرية على نطاق صغير كجهد خاص بدون دعم من الحكومة من أي نوع. |
The main source for this fund is income from a surcharge on cinema admissions and income from commercial use of Czech film works created from 1965 to 1991, i.e. a period when film production was still fully financed from the State budget. | UN | ومصدر الدخل الرئيسي لهذا الصندوق هو الرسوم الإضافية على التذاكر السينمائية والدخل من الاستعمال التجاري للأفلام التشيكية المنجَزَة في الفترة الممتدة من 1965 إلى 1991 أي الفترة التي كان فيها إنتاج الأفلام ممولاً من ميزانية الدولة تمويلا كاملاً. |
The production value chain requires significant investments, and very few experts from developing countries highlighted their countries' success in film production. | UN | إن سلسلة القيم الإنتاجية تقتضي استثمارات كبيرة، وسلط عدد ضئيل من خبراء البلدان النامية الضوء على نجاح بلدانهم في إنتاج الأفلام. |
The film agreement that applies for 2006 - 2010 has the stated objective that support to Swedish film production is to be allocated equally between men and women. | UN | واتفاق الأفلام الذي يطبق في الفترة 2006-2010 يضع هدفاً أن دعم إنتاج الأفلام السويدية يوزع بالتساوي بين الرجل والمرأة. |
65. Several entities provided assistance in film production activities related to Palestinian women. | UN | 65 - وقدم العديد من الكيانات المساعدة في أنشطة إنتاج الأفلام عن المرأة الفلسطينية. |
Given the limited size of the local market and the lack of possibilities for tapping regional or global markets, film production in many developing countries is not a profitable activity. | UN | ونظراً إلى الحجم المحدود للسوق المحلية وقلة الإمكانات لاستغلال الأسواق الإقليمية أو العالمية، ليست سوق إنتاج الأفلام في العديد من البلدان النامية نشاطاً مجزياً. |
Among the most successful activities was the training of 100 children and young people on film production and digital storytelling in Jordan, resulting in the production of a documentary film on child labour. | UN | ومن بين أنجح الأنشطة تدريب 100 طفل وشاب على إنتاج الأفلام ورواية القصص رقميا في الأردن، مما أدى إلى إنتاج فيلم وثائقي عن عمل الأطفال. |
In order to encourage and increase the proportion of women in leading positions in Norwegian film production, the Norwegian Film Fund has established a special development allocation for films that give priority to women. | UN | ولتشجيع النساء على تقلُّد مناصب قيادية في إنتاج الأفلام النرويجية، وزيادة نسبتهن في هذا المجال، خصَّص " صندوق الأفلام النرويجي " اعتمادا إنمائيا خاصا للأفلام التي تعطي أولوية للمرأة. |
The policy pursued by government since 1999 to increase the volume of Dutch feature film production and to give market processes a greater place in the film industry via fiscal arrangements etc.; | UN | - السياسة التي تتبعها الحكومة منذ عام 1999 لزيادة حجم إنتاج الأفلام الهولندية وزيادة مشاركة صناعة الأفلام في الأسواق، من خلال الترتيبات الضريبية إلخ؛ |
It is currently the government body responsible for fostering the development of the national film industry, with emphasis on film production and the production and dissemination of Mexican artistic cinema by proposing, generating and adapting programmes and strategies appropriate to the current context. | UN | والمؤسسة هي الهيئة الحكومية المسؤولة حاليا عن تعزيز تطوير صناعة السينما الوطنية مع التأكيد على إنتاج الأفلام وإنتاج ونشر المواد السينمائية الفنية المكسيكية عن طريق اقتراح وتوليد وتكييف البرامج والاستراتيجيات الملائمة للسياق الراهن. |
Lunchtime events film production | UN | إنتاج الأفلام() |
(ii) film production to raise public awareness | UN | 2 - إنتاج أفلام توعية |
13. The Committee also considered a request for guidance, received via letter dated 28 July 2006 from the Special Representative for Liberia, from a French film production company seeking to import dummy weapons, demilitarized weapons, blank ammunition and special effects equipment into Liberia, in order to be able to shoot a feature film on location in the country. | UN | 13 - ونظرت اللجنة أيضا في طلب توجيهات ورد في رسالة تلقتها من الممثل الخاص لليبريا مؤرخة 28 تموز/يوليه 2006، من شركة إنتاج أفلام فرنسية تطلب السماح لها بأن تستورد إلى ليبريا أسلحة وهمية وأسلحة استعراضية وذخيرة فارغة ومعدات للمؤثرات الخاصة السينمائية لتصوير فيلم في البلد. |
Global film production stood at 3,540 films in 2000, with production growing by 21 per cent in the United States, remaining steady at 93 films in South America, rising by 2 per cent in Eastern Asia, and going up by 12 per cent in India as a result of government measures to open up the industry to new private investment. | UN | 9- وقد بلغ عدد الأفلام المنتجة في العالم(1) 540 3 فيلماً في عام 2000، بنمو الإنتاج في الولايات المتحدة بنسبة 21 في المائة، وببقاء الإنتاج ثابتاً عند مستوى 93 فيلماً في أمريكا الجنوبية، وبارتفاع إنتاج الأفلام بنسبة 2 في المائة في شرق آسيا، وبنسبة 12 في المائة في الهند نتيجة للتدابير التي اتخذتها الحكومة لفتح أبواب الصناعة أمام الاستثمارات الخاصة الجديدة. |