"filmmaker" - Translation from English to Arabic

    • أفلام
        
    • افلام
        
    • المخرج
        
    • سينمائي
        
    • الأفلام
        
    • كمخرج
        
    • مخرج الفيلم
        
    Yeah. hey, you're a filmmaker, not a rock star. Open Subtitles ييه. هاااي أنت منتج أفلام, ولست نجما سينمائيا
    See, I'm a filmmaker, and as a filmmaker, I use the language of metaphor. Open Subtitles فأنا صانعة أفلام وبحكم عملي، أقوم غالبا باستخدام لغة الاستعارة أو التشبيه
    Like, ever since I've known you, you wanted to be a filmmaker. Open Subtitles مثل ، منذ أن عرفتك كنت . تريدين أن تصبحي صانعة أفلام
    Well, I've just always wanted to be a filmmaker. Open Subtitles حسنا, انا دائما كنت اريد ان اكون منتج افلام
    You call him now and tell him I don't speak with a stupid filmmaker about his poop fetish! Open Subtitles اتصال به الآن و قول له أنا لا أتكلم مع هذا المخرج غبي عن أنبوب صنم
    You told me you were a documentary filmmaker. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية.
    Documentary filmmaker seeks proof of the supernatural. Open Subtitles مخرج أفلام وثائقية يسعى إلى دليل على الخوارق.
    She said that she wants to be a filmmaker whose documentaries change the way people see the world. Open Subtitles قالت أنها تريد أن تكون صانعة أفلام والتي أفلامها الوثائقية تغير نظرة الناس للعالم.
    This project has made me realize that I wanna be a filmmaker. Open Subtitles إنه رائع في الواقع هذا المشروع جعلني متيقنة من أنني أريد أن أصبخ مخرجة أفلام
    You are a hugely talented filmmaker, and I'm not just saying that because I'm your publicist, manager and agent. Open Subtitles أنت صانع أفلام موهوب جداً و لا أقول ذلك لأنني وكيلة دعايتك مديرتك، و وكيلتك
    With the right subject, you could be a great filmmaker. Open Subtitles بالموضوع الصحيح، يمكنك أن تصبحي صانعة أفلام عظيمة
    I'm sorry, but as a filmmaker, I have to face the truth. Open Subtitles آسفة، لكن كصانعة أفلام يجب أن أواجه الحقيقة
    Make him see how big a difference he could make in a young filmmaker's life. Open Subtitles جعلته يرى الفرق الكبير الذي يمكن أن يصنعه في حياة صانع أفلام مبتدئ
    Look, you always wanted to be a great filmmaker. Open Subtitles انظر، انت لطالما اردت ان تصبح مخرج افلام عظيم
    M. Night Shyamalan, the Indian filmmaker from Philly. Open Subtitles ام نايت شاملان مخرج افلام هندي , من فيلي
    I don't know how to talk to people who live underground and who might have tossed a documentary filmmaker down a hole. Open Subtitles يعيشون تحت الأرض و يمكن انهم رموا بصانعة افلام وثائقية في حفرة
    So you're saying that if filmmaker Kathryn Bigelow married and divorced former wrestler Bam Bam Bigelow, then married Deuce Bigelow, she'd be known as Open Subtitles هكذا كنت تقول أنه إذا المخرج كاثرين بيغلو تزوجت وطلقت مصارع سابق بام بام بيغلو، ثم تزوج التعادل بيغلو،
    Conservative filmmaker and author Dinesh D'Souza is the latest victim to be targeted by the Obama White House. Open Subtitles المحافظين المخرج والمؤلف دينيش ؛ سوزا هو أحدث ضحية لاستهداف من قبل البيت الأبيض أوباما.
    You're a very talented filmmaker and that's what you should be doing with your life. Open Subtitles كنت المخرج الموهوب جدا وهذا ما يجب أن تقوم به في حياتك.
    Well, I'm a young filmmaker and a real big fan. Open Subtitles حسناً، أنا منتج سينمائي شاب ومن أشد معجبيك
    It was produced in partnership with the Independent filmmaker Project and held at the TimesCenter in New York City, with a special focus on education; UN وقد أُنتج بالاشتراك مع مشروع منتجي الأفلام المستقلين، وعُـقد في مركز تايمز في مدينة نيويورك، مع تركيز خاص على التعليم؛
    -You thought I was creative, original. -And I still do. As a filmmaker. Open Subtitles لقد كنتي تعتقدين بأني كنت مبدع و اصلي ومازلت اعتقد ذلك كمخرج
    This event featured the award-winning film on the Cambodia tribunal and included a panel discussion with the filmmaker and the Director of the Asia and Pacific Division of the Department. UN وشهد هذا الحدث عرض الفيلم الحاصل على جوائز عن محكمة كمبوديا، وتضمن حلقة نقاش مع مخرج الفيلم ومدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more