"final arrangements" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات النهائية
        
    • ترتيبات نهائية
        
    • الترتيب النهائي
        
    • تدابير نهائية
        
    It is now up to the local authorities to complete the final arrangements with Croatian State Radio and Television. UN ويتعين اﻵن على السلطات المحلية أن تكمل الترتيبات النهائية مع الهيئة الكرواتية العامة لﻹذاعة والتلفزيون.
    In that respect, we are open to discussions that do not prejudge any final arrangements. UN وفي ذلك الصدد، نحن منفتحون على كل مناقشة لا تمس الترتيبات النهائية.
    The ambassador was currently in Dili overseeing final arrangements for the Seminar. UN وقالت إن السفير موجود حالياً في ديلي يشرف على الترتيبات النهائية للحلقة الدراسية.
    final arrangements to launch this project are currently being made among participating partners. UN ويعكف الشركاء حالياً على اتخاذ الترتيبات النهائية لإطلاق هذا المشروع.
    12. Given the work still to be completed in the identification of potential voters, the technical team found that it was as yet premature to make final arrangements with regard to the logistic and other resources required for the deployment of MINURSO at full strength. UN ٢١ - وبالنظر إلى حجم العمل الذي لا يزال يتعين إنجازه فيما يتعلق بتحديد هوية الناخبين المحتملين، وجد الفريق الفني أنه ما زال من السابق ﻷوانه وضع ترتيبات نهائية فيما يتعلق بالموارد السوقية وغيرها من الموارد اللازمة لوزع البعثة بكامل قوتها.
    final arrangements are currently being made for the conduct of a survey on gender concepts in school curricula, in line with the Committee's recommendation, in its concluding observations on Yemen's third periodic report, to the effect that the image of girls in school textbooks should be improved; UN يجري حالياً الترتيب النهائي لمسح مفاهيم النوع الاجتماعي في المناهج الدراسية تنفيذاً لتوصية اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الدوري الثالث بخصوص تحسين صورة الفتاة في محتوى الكتاب المدرسي؛
    I just came by to make final arrangements. Open Subtitles أنا أتيت - فقط - لتسوية تدابير نهائية
    He himself had recently returned from China, where he had discussed the final arrangements for the establishment of a similar centre in Beijing. UN وقال إنه عاد بدوره مؤخرا من الصين حيث ناقش الترتيبات النهائية لإنشاء مركز مماثل في بيجين.
    Iraq negotiated with the United Nations in Vienna to put in place the final arrangements for the return of the inspectors to Iraq. UN وقد تفاوض العراق مع الأمم المتحدة في فيينا لوضع الترتيبات النهائية لعودة المفتشين إلى العراق.
    Before any final arrangements are made to this end, however, the Department has to be satisfied that circumstances in the natural family permit such a family reunion. UN ولكن قبل اتخاذ الترتيبات النهائية لهذه الغاية، يجب أن تتأكد إدارة خدمات الرعاية الاجتماعية من أن ظروف العائلة الطبيعية للطفل تسمح بجمعها به.
    An Information Session also took place in November 2011 to inform participants of final arrangements for the event. UN كما عقدت جلسة إعلامية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لإطلاع المشاركين على الترتيبات النهائية الخاصة بالاجتماع.
    Discussions with partners on final arrangements for the other four offices in Daikundi, Uruzgan, Takhar and Sari Pul are continuing and will be finalized by year end. UN ولا تزال المناقشات مع الشركاء بشأن الترتيبات النهائية للمكاتب الأربعة الأخرى في دايكندي وُروزكان وتَخَار وسربل جارية، وستُختتم بحلول نهاية العام.
    It is also important to ensure that multilateral trade agreements, including the final arrangements of the Doha Round, accord priority to Africa's needs and include development provisions tailored to needs. UN ومن المهم أيضا أن تعطي الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف، بما في ذلك، الترتيبات النهائية لجولة الدوحة أولوية لاحتياجات أفريقيا وأن تضمن أحكاما خاصة بالتنمية تتناسب مع احتياجات القارة.
    The consultations with all interested States will be continued in capitals and in New York, where a draft statement of the high-level meeting will be presented for consideration and final arrangements concerning the meeting will be made. UN وسوف تستمر المشاورات مع جميع الدول المعنية في عواصمها وفي نيويورك، حيث سيعرض مشروع بيان الاجتماع الرفيع المستوى للنظر فيه واتخاذ الترتيبات النهائية المتعلقة بالاجتماع.
    On 21 April, my Special Representative went to Lusaka to discuss with President Chiluba the final arrangements for the meeting. UN وفي ٢١ نيسان/أبريل، سافر ممثلي الخاص الى لوساكا ليناقش مع الرئيس شيلوبا الترتيبات النهائية للاجتماع.
    In addition, the incumbent would conduct exit interviews and provide the necessary assistance on final arrangements for staff separating from the Mission. UN وإضافة لذلك، سيجري شاغل الوظيفة مقابلات انتهاء العمل وتقديم المساعدة اللازمة بشأن الترتيبات النهائية للموظفين عند مغادرة البعثة.
    Recognizing that the Committee might receive confidential information prior to its next meeting, the Committee agreed on provisional arrangements for handling any confidential information that might be submitted to it pending the establishment of final arrangements. UN وإدراكاً لأن اللجنة قد تتلقى معلومات سرية قبيل اجتماعها القادم، وافقت على ترتيبات مؤقتة لتناول أية معلومات سرية قد تقدم لها إلى أن يتم وضع الترتيبات النهائية.
    Decides to apply the following provisional arrangements to confidential information until final arrangements are established by the Committee: UN 2 - تقرر تطبيق الترتيبات المؤقتة التالية على المعلومات السرية ريثما يتم وضع الترتيبات النهائية من قبِل اللجنة:
    At the same meeting, the representative of Japan expressed his Government’s satisfaction that it would now be possible to proceed to conclude final arrangements for the third session of the Conference of the Parties at Kyoto. UN ٤٢- وأعرب ممثل اليابان في نفس الجلسة عن ارتياح حكومته لما تبين اﻵن من امكان المضي في إبرام الترتيبات النهائية لعقد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في كيوتو.
    In the area of remote interpretation, for example, the lead role will be played by Headquarters, where the final arrangements concerning the choice of particular meetings and servicing combinations for future experiments will continue to be made. UN وفي مجال الترجمة الشفوية من بعد، على سبيل المثال، سيضطلع المقر الرئيسي بالدور الرائد، حيث سيواصل اتخاذ الترتيبات النهائية بشأن اختيار اجتماعات معينة ومجموعات تقديم الخدمات بالنسبة للتجارب في المستقبل.
    Given the work still to be completed in the identification of potential voters, the technical team found that it was as yet premature to make final arrangements with regard to the logistic and other resources required for the deployment of MINURSO at full strength. UN ونظرا للعمل الذي لا يزال يتعين إنجازه فيما يتعلق بتحديد هوية الناخبين المحتملين، وجد الفريق التقني أنه ما زال من السابق ﻷوانه وضع ترتيبات نهائية فيما يتعلق بالموارد السوقية وغيرها من الموارد اللازمة لوزع البعثة بكامل قوامها.
    final arrangements are currently being made for the conduct of a survey on concepts relating to the development of awareness of democratic values and elections in school curricula with the aim of reinforcing those concepts. UN يجري حالياً الترتيب النهائي لمسح المفاهيم الخاصة بتنمية الوعي بالقيم الديمقراطية والانتخابات في المناهج الدراسية بهدف تعزيزها.
    final arrangements? Open Subtitles تدابير نهائية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more