"final audit" - Translation from English to Arabic

    • المراجعة النهائية للحسابات
        
    • مراجعة الحسابات النهائية
        
    • مراجعة الحسابات النهائي
        
    • المراجعة الختامي
        
    • المراجعة النهائي
        
    • بالمراجعة الختامية للحسابات
        
    • والمراجعة النهائية
        
    • الختامي لمراجعة الحسابات
        
    • بمراجعة الحسابات الختامية
        
    • إعداد المراجعة النهائية
        
    • إجراء مراجعة نهائية
        
    • التقارير النهائية لمراجعة الحسابات
        
    • للمراجعة النهائية
        
    UNEP had begun to implement this recommendation at the time of the Board's final audit. UN وكان برنامج البيئة قد بدأ تنفيذ هذه التوصية وقت إجراء المجلس المراجعة النهائية للحسابات.
    UNEP had begun to implement this recommendation at the time of the Board's final audit. UN وكان برنامج البيئة قد بدأ تنفيذ هذه التوصية وقت إجراء المجلس المراجعة النهائية للحسابات.
    Status of recommendations made in final audit reports of country offices UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمكاتب القطرية
    The Board will assess the appropriateness of the disclosure in its final audit during the first half of 2004. UN وسيقيم المجلس، في مراجعة الحسابات النهائية خلال النصف الأول من عام 2004، مدى مناسبة عملية الإفصاح هذه.
    It is planned to review some of these areas including field operations during the next year and incorporate the findings in the final audit report for the Biennium. UN ومن المعتزم استعراض بعض هذه المجالات التي من بينها العمليات الميدانية خلال السنة التالية وإدراج النتائج في تقرير مراجعة الحسابات النهائي لفترة السنتين.
    The secretariats of ECA and ESCAP have also responded to the recommendations contained in the final audit report dated 25 June 1999. UN كما استجابت أمانتا اللجنتين للتوصيات الواردة في تقرير المراجعة الختامي المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Status of recommendations made in final audit reports of headquarters, regional offices and thematic areas UN حالة التوصيات الصادرة في تقارير المراجعة النهائية للحسابات بالمقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    He supported the Board's proposal to carry out the final audit upon completion of the liquidation. UN وأعرب عن تأييده لاقتراح المجلس بإجراء المراجعة النهائية للحسابات عند إنجاز التصفية.
    March-April 2012: completion of final audit UN - آذار/مارس - نيسان/أبريل 2012: استكمال المراجعة النهائية للحسابات
    April: final audit UN - نيسان/أبريل: المراجعة النهائية للحسابات
    March 2012: final audit and reporting UN - آذار/مارس 2012: المراجعة النهائية للحسابات وتقديم التقرير
    With the final audit of the Programme scheduled for 2009, the current phase of the project will be brought to a close. UN ومع إعداد مراجعة الحسابات النهائية للبرنامج المقرر إجراؤها في عام 2009، ستنتهي المرحلة الحالية من المشروع.
    Status of recommendations made in final audit reports of headquarters, regional offices and thematic areas UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمقر، والمكاتب الإقليمية، والمجالات المواضيعية
    Such delays may affect the reviews and final audit processes of the Office of Audit and Investigations. UN فتلك التأخيرات قد تؤثر على استعراضات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وعلى عمليات مراجعة الحسابات النهائية التي سيقوم بها.
    These final audit reports provide senior management with an objective assessment of the audited area and inform them about major findings and recommendations. UN وتُقدم تقارير مراجعة الحسابات النهائية هذه لكبار المديرين تقييما موضوعيا للمجال المراجَع وتحيطهم علما بالاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    The Governing Council also took note of the final audit report of the Office of Internal Oversight Services and did not direct the secretariat to take any further action with respect thereto. UN كما أحاط المجلس علما بتقرير مراجعة الحسابات النهائي الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ولم يوعز للأمانة باتخاذ أي خطوات أخرى في هذا الصدد.
    The Office of Internal Oversight Services issued its final audit report to the management of the Department of Public Information on 14 October 2002. II. Review findings and observations UN وقد بعث مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقرير المراجعة النهائي الذي أعده إلى الإدارة العليا في إدارة شؤون الإعلام في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    UNODC has invested in the Unit during the biennium, increasing its human resources from one to three Professional staff, although the third staff member was still to be recruited at the time of the Board's final audit. UN وقد استثمر المكتب في الوحدة خلال فترة السنتين، وزاد مواردها البشرية من موظف إلى ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، على الرغم من أن الموظف الثالث ما زال لم يُعيّن عند قيام المجلس بالمراجعة الختامية للحسابات.
    In 2008/09, technical assistance was planned and approved for the process of mapping/flow charting, documentation of the processes, sequence and implementation activities, including the quality management system, and the final audit before the ISO registration. UN وفي الفترة 2008/2009، جرى التخطيط للحصول على المساعدة التقنية وتمت الموافقة على ذلك من أجل إعداد مخطط للعمليات/خريطة لسير العمليات، وتوثيق العمليات والقيام بأنشطة التعاقب والتنفيذ، بما في ذلك نظام إدارة الجودة والمراجعة النهائية قبل الحصول على شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    In addition, for each UNOPS office or project audited, management will be required to provide a follow-up action or activity report addressing each audit recommendations, six weeks after receipt of the final audit report. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيطلب من الإدارة تقديم تقرير عما اتخذته من إجراءات أو ما قامت به من أنشطة للمتابعة بحيث يتناول التقرير كل توصية من توصيات مراجعة الحسابات بعد ستة أسابيع من استلامها للتقرير الختامي لمراجعة الحسابات وذلك عن كل مكتب من مكاتب خدمات المشاريع أو مشروع جرت مراجعة حساباته.
    10. Some tasks relating to the final audit of the Mission and the completion of liquidation activities at Headquarters will be completed during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN 10 - ستكمل بعض المهام المتصلة بمراجعة الحسابات الختامية للبعثة وإكمال أنشطة التصفية في المقر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    For most of the projects, the Office could not, at the time of the final audit in May 2012, substantiate the total project expenditure on a timely basis after project completion because of significant delays in obtaining final audited reports confirming how funds had been utilized. UN وبالنسبة لمعظم المشاريع، لم يتسن للمكتب، عند إعداد المراجعة النهائية للحسابات في أيار/مايو 2012، تأكيد النفقات الإجمالية على المشاريع في الموعد المحدد بعد إنجاز المشاريع بسبب التأخيرات الكبيرة في الحصول على تقارير المراجعة النهائية التي تؤكد الكيفية التي تم بها استخدام الأموال.
    His delegation supported the Board's intention to carry out a final audit on the liquidation of UNTAC within three months after the completion of the liquidation process, and appealed to Member States in arrears to settle their dues. UN وعبر عن تأييد وفده لعزم المجلس على إجراء مراجعة نهائية لعملية تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا خلال ثلاثة أشهر من انتهاء عملية التصفية، وناشد الدول اﻷعضاء المتأخرة في السداد تسوية ما عليها من التزامات.
    Total final audit reports issued in 2012 UN مجموع التقارير النهائية لمراجعة الحسابات الصادرة في عام 2012
    In contrast to 2010, UNHCR was well prepared for the final audit of its 2011 financial statements. UN مقارنة بعام 2010، كانت المفوضية مستعدة استعدادا كافيا للمراجعة النهائية لبياناتها المالية لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more