"final declaration of the conference" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان الختامي للمؤتمر
        
    • البيان الختامي للمؤتمر
        
    • بالإعلان الختامي للمؤتمر
        
    • الإعلان النهائي للمؤتمر
        
    The Final Declaration of the Conference lists specific projects and responsible donors. UN ويحدد الإعلان الختامي للمؤتمر قوائم مشاريع محددة والجهات المانحة المسؤول عنها.
    to the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل
    The Final Declaration of the Conference made ample reference to relevant decisions by the General Assembly and other international forums. UN وقد أشار الإعلان الختامي للمؤتمر باستفاضة إلى مقررات ذات صلة أصدرتها الجمعية العامة والمحافل الدولية الأخرى.
    The Russian Federation supported the adoption of the Final Declaration of the Conference, which included measures to achieve the Treaty's earliest entry into force. UN وأيد الاتحاد الروسي اعتماد البيان الختامي للمؤتمر الذي شمل تدابير لتحقيق بدء نفاذ المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    Russia supported the Final Declaration of the Conference and the list of measures it contained to promote the entry into force of the Treaty. UN وقد أيد الاتحاد الروسي البيان الختامي للمؤتمر وقائمة التدابير التي اشتمل عليها فيما يتعلق بتعزيز دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    We welcome the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in Vienna in September 2007, which called on those States that had not done so to sign and ratify the Treaty without delay. UN ونرحب بالإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ هذه المعاهدة المعقود في فيينا في أيلول/سبتمبر 2007، والذي دعا الدول التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها إلى القيام بذلك دون إبطاء.
    The Netherlands actively participated in discussions in Vienna on the draft Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN شاركت هولندا بنشاط في المناقشات التي جرت في فيينا حول مشروع الإعلان النهائي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    We also welcome the adoption by the Conference of the twelve concrete measures contained in the Final Declaration of the Conference to promote an early entry-into-force of the CTBT. UN ونرحب أيضا باعتماد المؤتمر للتدابير الملموسة الاثني عشر الواردة في الإعلان الختامي للمؤتمر من أجل الترويج لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر.
    It was his hope that the Final Declaration of the Conference would sum up in a balanced manner the implementation of the provisions of the Convention and the Protocols annexed thereto and would contain clear recommendations on ways and means of ensuring the universality of those instruments and their effectiveness. UN ويأمل في أن يوجز الإعلان الختامي للمؤتمر بصورة متوازنة تنفيذ أحكام الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وأن يشتمل على توصيات واضحة عن وسائل ضمان عالمية هذه الصكوك وفعاليتها.
    It is essential that the Final Declaration of the Conference on facilitating the entry into force of the Treaty, held in October 1999, be implemented. UN ولا بد من تنفيذ الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ المعاهدة المذكورة المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    5. The PRESIDENT said he was confident that the Chairman of the Committee of the Whole would do his utmost to present a new draft that took into account all delegations' positions with a view to reaching a compromise on the Final Declaration of the Conference. UN 5- الرئيس قال إنه على ثقة من أن رئيس اللجنة الجامعة سيفعل كل ما بوسعه لتقديم مشروع جديد يراعي مواقف جميع الوفود للتوصل إلى حل توفيقي بشأن الإعلان الختامي للمؤتمر.
    Turkey participated in the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was held in New York on 24 and 25 September 2009, and it endorsed the Final Declaration of the Conference UN شاركت تركيا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/ سبتمبر 2009، وأيدت الإعلان الختامي للمؤتمر
    Mr. Djibrill Yipènè Bassolé, Minister of Foreign Affairs of Burkina Faso, and Mr. Werner Bauwens, Special Envoy for Disarmament and Non-Proliferation at the Ministry of Foreign Affairs of Belgium, presided over the second part of the first plenary meeting after the adoption of the Final Declaration of the Conference. UN وترأس السيد جبريل ييبيني باسوليه، وزير خارجية بوركينا فاسو، والسيد فرنر باوفنز، المبعوث الخاص المعني بنزع السلاح وعدم الانتشار في وزارة الخارجية البلجيكية، الجزء الثاني من الجلسة العامة الأولى عقب اعتماد الإعلان الختامي للمؤتمر.
    In September 2011, Canada joined the consensus among ratifiers of the Treaty in support of the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، انضمت كندا إلى توافق آراء البلدان المصدّقة على المعاهدة من أجل دعم الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    8. New Zealand remains a strong proponent of entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and supported the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in September 2011. UN 8 - ولا تزال نيوزيلندا مؤيدًا قويًا لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، كما دعمت الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 2011.
    14. Adopt the Plan of Action annexed to this Final Declaration of the Conference and decide to submit the two documents as a contribution to the forthcoming Summit of the African Union on science and technology for development, scheduled to be held in Addis Ababa on 29 and 30 January 2007. UN 14- يعتمدون خطة العمل المرفقة بهذا البيان الختامي للمؤتمر ويقررون تقديم الوثيقتين بوصفهما مساهمة في مؤتمر القمة المقبل للاتحاد الأفريقي بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا في خدمة التنمية، المقرر عقده بأديس أبابا يومي 29 و30 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Final Declaration of the Conference reiterated the support of participating States for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and, in this regard, reaffirmed the importance of Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN وأعاد البيان الختامي للمؤتمر تكرار دعم الدول المشاركة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وأكد من جديد في هذا الصدد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقا لهدف الانضمام العالمي للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    Such a measure was included in the Joint Ministerial Statement at the September 2006 Friends of the CTBT ministerial event that was held in the margins of the high-level meetings of the General Assembly and in the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT that was held in Vienna in September 2007. UN وقد ذُكر هذا التدبير في البيان الوزاري المشترك الذي صدر في أيلول/سبتمبر 2006 خلال الحدث الذي نظمه على الصعيد الوزاري أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على هامش الاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة، وكذلك في البيان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في فيينا في أيلول/سبتمبر 2007.
    In that context, the European Union welcomes the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, which took place in September 2005. UN وفي ذلك السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005.
    Welcoming the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York from 11 to 13 November 2001, UN وإذ ترحب بالإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()،
    Welcoming the Final Declaration of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York from 11 to 13 November 2001, UN وإذ ترحب بالإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more