"final declarations" - Translation from English to Arabic

    • الإعلانات الختامية
        
    • بيانات ختامية
        
    • والبيانات الختامية
        
    The document symbols of the respective final documents containing the Final Declarations are as follows: UN ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي:
    Their affirmation that the Final Declarations of the previous BWC Review Conferences remain valid; UN تأكيدها أن الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية السابقة لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية ما زالت سارية؛
    It was an active participant in the plenary sessions, at which governments' Final Declarations were debated. UN ونشطت المؤسسة في المشاركة في الجلسات العامة، التي نوقشت فيها الإعلانات الختامية للحكومات.
    The document symbols of the respective final documents containing the Final Declarations are as follows: UN ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي:
    Final Declarations were adopted at both Conferences, stressing the importance of a universal and internationally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty as a major instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN واعتمدت بيانات ختامية في كلا المؤتمرين، تشدد على أهمية إبرام معاهدة للحظر الشامل للأسلحة النووية تكون شاملة ودولية ويمكن التحقق منها بشكل فعال باعتبارها صكا رئيسيا في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها من جميع جوانبها.
    Recalling the resolutions adopted by previous Islamic conferences and the resolutions and Final Declarations adopted by the Council of the League of Arab States, the Organization of African Unity and the Non-Aligned Movement, UN وإذ يذكِّر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية وحركة عدم الانحياز،
    The Final Declarations of these events fed into the ongoing global process to redefine the post-2015 development agenda. UN وأدمجت الإعلانات الختامية لهذه المناسبات في العملية العالمية الجارية لإعادة صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A background information document showing the additional understandings and agreements reached by previous Review Conferences relating to each article of the Convention, extracted from the respective Final Declarations of these conferences; UN `5` وثيقة معلومات أساسية تم استخلاصها من الإعلانات الختامية لهذه المؤتمرات لبيان أوجه التفاهم والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية؛
    Appropriate procedures detailed in the text of the Convention or in clarifications and additional understandings represented by the Final Declarations of subsequent Review Conferences; or UN `1` إجراءات ملائمة ترد تفاصيلها في نص الاتفاقية أو في الإيضاحات أو وثائق التفاهم الإضافية المتمثلة في الإعلانات الختامية الصادرة عن مؤتمرات استعراضية لاحقة؛
    (iv) Reaffirm other understandings under this Article, reflected in the Final Declarations of earlier Review Conferences. UN `4` أن يؤكِّد من جديد التفاهمات الأخرى في إطار هذه المادة، كما تنعكس في الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية السابقة؛
    This examination could include an assessment of the measures taken by States Parties to implement their CCW obligations and provide an opportunity to consider a number of important issues which have been raised in the Final Declarations of earlier meetings. UN ويمكن أن يشمل هذا الاستعراض تقييماً للتدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية وأن يتيح فرصة للنظر في عدد من المسائل الهامة التي أُثيرت في الإعلانات الختامية للجلسات السابقة.
    This paper collects texts relevant to the topic of the provision of assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons, drawn from the Convention itself, the Final Declarations of successive review conferences, and reports of the meetings of States parties. UN تجمع هذه الورقة النصوص المتصلة بموضوع تقديم المساعدة والتنسيق في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية، وهي نصوص مستمدة من الاتفاقية نفسها ومن الإعلانات الختامية الصادرة عن المؤتمرات الاستعراضية المتتالية، ومن تقارير اجتماعات الدول الأطراف.
    4. This document has been prepared only for the purpose of providing background information for the States Parties, and in no way alters the status of the respective Final Declarations of previous Review Conferences, which remain the authoritative texts. UN 4- والغرض من إعداد هذه الوثيقة هو فقط تزويد الدول الأطراف بمعلومات أساسية، وهي لا تدخل بأي حال من الأحوال أي تغيير على حالة الإعلانات الختامية الصادرة عن المؤتمرات الاستعراضية السابقة التي تظل هي النصوص ذات الحجيّة.
    1. In the Final Declarations of successive review conferences and in other documents, States Parties to the Convention have frequently referred, in various terms, to the need to overcome challenges and obstacles to developing international cooperation and, more broadly, to implementing Article X of the Convention. UN 1- في الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية المتعاقبة وفي وثائق أخرى، أشارت الدول الأطراف في الاتفاقية على نحو متواتر وبعبارات شتى إلى ضرورة التغلب على التحديات والعقبات التي تحول دون تطوير التعاون الدولي، وبصفة أعم، تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية.
    3. This document has been prepared only for the purpose of providing background information for the States Parties, and in no way alters the status of the respective Final Declarations of previous Review Conferences, which remain the authoritative texts. UN 3- والغرض من إعداد هذه الوثيقة هو فقط تزويد الدول الأطراف بمعلومات أساسية، وهي لا تُدخل بأي حال من الأحوال أي تغيير على حالة الإعلانات الختامية الصادرة عن المؤتمرات الاستعراضية السابقة التي تظل هي النصوص ذات الحجيّة.
    Welcoming the reaffirmation made in the Final Declarations of the Fourth, Sixth and Seventh Review Conferences that under all circumstances the use of bacteriological (biological) and toxin weapons and their development, production and stockpiling are effectively prohibited under article I of the Convention, UN وإذ ترحب بما ورد في الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية الرابع والسادس والسابع من إعادة تأكيد للحظر الفعلي في جميع الأحوال لاستعمال الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية واستحداثها وإنتاجها وتخزينها، بموجب المادة الأولى من الاتفاقية،
    Welcoming the reaffirmation made in the Final Declarations of the Fourth, Sixth and Seventh Review Conferences that under all circumstances the use of bacteriological (biological) and toxin weapons and their development, production and stockpiling are effectively prohibited under article I of the Convention, UN وإذ ترحب بما ورد في الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية الرابع والسادس والسابع من إعادة تأكيد للحظر الفعلي في جميع الأحوال لاستعمال الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية واستحداثها وإنتاجها وتخزينها، بموجب المادة الأولى من الاتفاقية،
    Welcoming the reaffirmation made in the Final Declarations of the Fourth, Sixth and Seventh Review Conferences that under all circumstances the use of bacteriological (biological) and toxin weapons and their development, production and stockpiling are effectively prohibited under article I of the Convention, UN وإذ ترحب بما ورد في الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية الرابع والسادس والسابع من إعادة تأكيد للحظر الفعلي في جميع الأحوال لاستعمال الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية واستحداثها وإنتاجها وتخزينها، بموجب المادة الأولى من الاتفاقية،
    Welcoming the reaffirmation made in the Final Declarations of the Fourth, Sixth and Seventh Review Conferences that under all circumstances the use of bacteriological (biological) and toxin weapons and their development, production and stockpiling are effectively prohibited under article I of the Convention, UN وإذ ترحب بما ورد في الإعلانات الختامية للمؤتمرات الاستعراضية الرابع والسادس والسابع من إعادة تأكيد للحظر الفعلي في جميع الأحوال لاستخدام الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية واستحداثها وإنتاجها وتخزينها، بموجب المادة الأولى من الاتفاقية،
    Final Declarations were adopted at both Conferences, stressing the importance of a universal and internationally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty as a major instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN واعتمدت بيانات ختامية في كلا المؤتمرين، تشدد على أهمية إبرام معاهدة للحظر الشامل للأسلحة النووية تكون شاملة ودولية ويمكن التحقق منها بشكل فعال باعتبارها صكا رئيسيا في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها من جميع جوانبها.
    Recalling the resolutions adopted by previous Islamic conferences and also the resolutions and Final Declarations adopted by the Council of the League of Arab States, the Organization of African Unity, and the Non-Aligned Movement; UN وإذ يذكر بالقرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية السابقة، وكذلك القرارات والبيانات الختامية الصادرة عن مجلس الجامعة العربية ومنظمة الوحدة الإفريقية وحركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more