We look forward to the implementation of the responsible and valid recommendations agreed in the final document of the Conference. | UN | ونتطلع إلى تفعيل التوصيات المتوازنة والمسؤولة التي تم الاتفاق عليها في الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
We invite Member States to join in our efforts and express our hope that this proposal will be reflected in the final document of the Conference. | UN | وندعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في جهودنا، ونعرب عن أملنا في أن يتجسد هذا الاقتراح في الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
The list of those countries and a synopsis of most of the reports received would be annexed to the final document of the Conference. | UN | وبالإمكان إرفاق الوثيقة الختامية للمؤتمر بقائمة تضم أسماء تلك البلدان ومعها ملخص لجلّ التقارير الواردة. |
The recommendations approved would serve as a road map for the implementation of Protocol V and be included in the final document of the Conference. | UN | وستكون التوصيات الموافق عليها بمثابة خريطة طريق لتنفيذ البروتوكول الخامس، وستدرج في الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in Annex VI of the final document of the Conference. | UN | وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
The Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, the final document of the Conference, should help Governments to direct their youth policies. | UN | وينبغي أن يساعد إعلان لشبونة وهو الوثيقة الختامية للمؤتمر الحكومات على توجيه سياساتها لصالح الشباب. |
The Committee had also considered the draft final document of the Conference and agreed to recommend it to the Conference for adoption. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر ووافقت على رفع توصية إلى المؤتمر لاعتمادها. |
While the final document of the Conference was not ideal, it was a product of common sense and good will. | UN | ومع أن الوثيقة الختامية للمؤتمر ليست مثالية، فهي نتاج التفكير السليم وحسن النوايا. |
Outside expertise will also be required to assist in drafting the final document of the Conference on Ageing. | UN | وستطلب الخبرة الخارجية أيضا للمساعدة في صياغة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالشيخوخة. |
The final document of the Conference must be legitimate, practical, effective and acceptable to all Member States. | UN | ذلك أن الوثيقة الختامية للمؤتمر يجب أن تكون قانونية وعملية وفعالة ومقبولة لدى الدول الأعضاء جميعها. |
He suggested that the exchange of views should continue, if necessary, at the afternoon meeting, followed by the consideration of the draft final document of the Conference. | UN | واقترح مواصلة تبادل الآراء، عند اللزوم، خلال جلسة بعد الظهر، والشروع بعد ذلك في بحث مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
The final document of the Conference fundamentally defined the context in which nuclear disarmament should be pursued. | UN | وحددت الوثيقة الختامية للمؤتمر على نحو أساسي السياق الذي ينبغي من خلاله السعي إلى تحقيق نزع السلاح النووي. |
We also attach great importance to the 13 steps for nuclear disarmament, set out in the final document of the Conference. | UN | ونولي أيضا أهمية كبيرة لخطوات نزع السلاح النووي الـ 113، الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
It is therefore essential that the 13 steps set out in the final document of the Conference be implemented in a progressive and irreversible manner. | UN | ولذلك، من المهم تنفيذ الخطوات الـ 13 المنصوص عليها في الوثيقة الختامية للمؤتمر تدريجيا وعلى نحو لا يمكن عكس مساره. |
The final document of the Conference defines the priorities for the CIS member States in their activities to benefit children. | UN | وتضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر تحديدا لأولويات الدول الأعضاء في الرابطة في مجال الأنشطة التي تنفذها لصالح الأطفال. |
The recommendations, once approved, would be included in the final document of the Conference and would serve as a road map for the implementation of Protocol V in 2013. | UN | وفور إقرارها ستُدرَج في الوثيقة الختامية للمؤتمر وسيُسترشَد بها في تنفيذ البروتوكول الخامس في عام 2013. |
The recommendations, once approved, would be included in the final document of the Conference and would serve as a road map for the implementation of Protocol V in 2012. | UN | وفور إقرار التوصيات، ستدرَج في الوثيقة الختامية للمؤتمر وسيُسترشَد بها في تنفيذ البروتوكول الخامس في عام 2012. |
The Preparatory Committee will have before it the draft final document of the Conference. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
The purpose of the informal consultations is to exchange views in preparation for negotiations on the draft of the final document of the Conference. | UN | والغرض من المشاورات غير الرسمية هو تبادل اﻵراء لﻹعداد للمفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
The Department also distributes searchable electronic versions of Agenda 21, the final document of the Conference. | UN | وتوزع اﻹدارة أيضا صيغا الكترونية قابلة للبحث من جدول أعمال القرن ٢١، وهو الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
17. Mr. Osei (Ghana) supported the position expressed by the delegation of South Africa and said he hoped that the position of the Non-Aligned Movement would be reflected in the final document of the Conference. | UN | 17 - السيد أوزي (غانا): أعرب عن مساندته لموقف وفد جنوب أفريقيا وعن أمله في أن تعكس الوثيقة النهائية للمؤتمر موقف حركة عدم الانحياز. |
46. Mr. AITMATOV (Kyrgyzstan) introduced a paragraph to be included in the final document of the Conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia which read: | UN | ٤٦ - السيد آيتمانوف )قيرغيزستان(: عرض فقرة ﻹدماجها في وثيقة المؤتمر الختامية بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى تنص على ما يلي: |
Annotated outline of the final document of the Conference | UN | مخطط مشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر |