"final drafts of" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع النهائية
        
    • المسودات النهائية
        
    final drafts of the research reports were submitted in 2004. UN وتم تقديم المشاريع النهائية لتقارير البحث في عام 2004.
    final drafts of the country strategy note are being considered by Governments for approval in another eight countries, while preliminary drafts have been prepared in a further 11 countries. UN وفي ثماني بلدان أخرى، يُنظر حاليا في المشاريع النهائية لمذكرات الاستراتيجية القطرية من أجل الموافقة عليها، بينما تم إعداد مشاريع أولية في أحد عشر بلدا آخر.
    At the time of writing of the present report, final drafts of the classifications were not yet available. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن المشاريع النهائية لهذه التصنيفات متاحة بعد.
    4. Standard-setting: review and approval of the final drafts of the guidelines on cultural heritage and on free, prior and informed consent. UN 4- تحديد المعايير: استعراض المشاريع النهائية للمبادئ التوجيهية بشأن التراث الثقافي ومبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة والموافقة على هذه المشاريع.
    Scholars from throughout the South Asian region participated in the workshop and final drafts of the studies were expected by the end of the year. UN وشارك دارسون من مختلف أنحاء منطقة جنوب آسيا في حلقة العمل. وينتظر أن تصدر المسودات النهائية للدراسات بحلول نهاية العام.
    An international group of scholars and practitioners met in July in New York to present and discuss the final drafts of their contributions, and to interact with personnel from other United Nations agencies working in this area. UN وقد اجتمع فريق دولي من العلماء والممارسين في نيويورك في تموز/يوليه لتقديم المشاريع النهائية لمساهماته ومناقشتها، وللتفاعل مع موظفين في وكالات الأمم المتحدة الأخرى يعملون في هذا المجال.
    2. Following the review at the seventh session of the CRIC, based on the inputs received from the Parties, the ninth session of the COP (COP 9) considered final drafts of the performance indicators and related targets. UN 2- وبعد الاستعراض الذي أُجري أثناء الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى المدخلات التي استُلمت من الأطراف، نظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة في المشاريع النهائية لمؤشرات الأداء وفي الأهداف ذات الصلة.
    16. Requests the Working Group to continue to review at its twentyfifth session, under draft agenda item 5, the final drafts of the guidelines on the heritage of indigenous people and on free, prior and informed consent; UN 16- تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل القيام، إذا لزم الأمر في دورته العشرين، في إطار البند 5 من مشروع جدول الأعمال، باستعراض المشاريع النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتراث الشعوب الأصلية وبمسألة الموافقة الحرة والمسبقة والعليمة؛
    The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare final drafts of the report and the summary for policymakers under the guidance of the review editors and the Multidisciplinary Expert Panel; UN (س) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشاريع النهائية للتقرير وموجز مقرري السياسات وفق توجيهات محرري الاستعراض وفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    The final drafts of the report and the summary for policymakers are sent to Governments for final review and made available on the Platform website; UN (ف) تُرسَل المشاريع النهائية للتقرير والموجز الخاص بمقرري السياسات إلى الحكومات لاستعراضها بشكل نهائي، وتتاح على الموقع الشبكي للمنبر؛
    The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare the final drafts of the report and the summary for policymakers with the guidance of the review editors and the Multidisciplinary Expert Panel; UN (ن) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشاريع النهائية للتقرير وموجز مقرري السياسات وفق توجيهات محرري الاستعراض وفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare final drafts of the report and the summary for policymakers under the guidance of the review editors and the Multidisciplinary Expert Panel; UN (س) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشاريع النهائية للتقرير وموجز مقرري السياسات وفق توجيهات محرري الاستعراض وفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    The final drafts of the report and the summary for policymakers are sent to Governments for final review and made available on the Platform website; UN (ف) تُرسَل المشاريع النهائية للتقرير والموجز الخاص بمقرري السياسات إلى الحكومات لاستعراضها بشكل نهائي، وتتاح على الموقع الشبكي للمنبر؛
    The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare the final drafts of the report and the summary for policymakers with the guidance of the review editors and the Multidisciplinary Expert Panel; UN (ن) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشاريع النهائية للتقرير وموجز مقرري السياسات وفق توجيهات محرري الاستعراض وفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    The final drafts of the report and the summary for policymakers are sent to Governments and other stakeholders for final review (1.5 - 2 months); UN (ف) تُرسَل المشاريع النهائية للتقرير والموجز الخاص بمقرري السياسات إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضها بشكل نهائي (1,5 - 2 شهر)؛
    The final drafts of the report and the summary for policymakers are sent to Governments and other stakeholders for final review (6 weeks); UN (ي) تُرسَل المشاريع النهائية للتقرير والموجز الخاص بمقرري السياسات إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضها بشكل نهائي (6 أسابيع)؛
    A large part of the meeting was devoted to the presentation of the final drafts of the CISG and MAL Digests both to be published in 2012 (see paras. 12-14 below). UN وخُصِّصَ جزء كبير منه لعرض المشاريع النهائية للنبذتين الخاصتين باتفاقية البيع وقانون التحكيم النموذجي اللتين ستنشران في عام 2012 (انظر الفقرات 12-14 أدناه).
    The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare final drafts of the report and the summary for policymakers under the guidance of the review editors and the Multidisciplinary Expert Panel (2 months); UN (س) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشاريع النهائية للتقرير وموجز مقرري السياسات وفق توجيهات المحررين المراجعين وفريق الخبراء المتعدد التخصصات (شهران)؛
    Scholars from throughout the South Asian region participated in the workshop, and final drafts of the studies were expected by the end of the year. UN وشارك دارسون من مختلف أنحاء منطقة جنوب آسيا في حلقة العمل. وينتظر أن تصدر المسودات النهائية للدراسات بحلول نهاية العام.
    The final drafts of these research papers will be presented and discussed at a workshop being organized in collaboration with the United Nations University for 2007. UN وستُعرض المسودات النهائية لهذه الورقات البحثية وتُناقش في حلقة عمل يجري تنظيمها بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة لسنة 2007.
    2. Following the review at CRIC 7, based on the input received from the Parties, COP 9 considered final drafts of performance indicators and related targets. UN 2- وبعد الاستعراض الذي أُجري أثناء الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى المدخلات التي استُلمت من الأطراف، نظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة في المسودات النهائية لمؤشرات الأداء والأهداف ذات الصلة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more