After assessing the situation, I recommended that the presence of the United Nationsd Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) be extended for a final period of six months, until the end of 2005. | UN | وبعد تقييم الوضع، أوصيت بتمديد وجود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية عام 2005. |
“1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda for a final period until 8 March 1996; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا لفترة نهائية حتى ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNOSOM II for a final period until 31 March 1995; | UN | ١ - يقــرر تمديــد ولايــة عمليــة اﻷمــم المتحــدة الثانيـة فـي الصومال لفترة نهائية حتى ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
We think that would break the momentum that will be much needed during this final period. | UN | ونحن نعتقد أن هذا من شأنه أن يقطع الزخم الذي سنحتاج إليه جدا أثناء هذه الفترة النهائية. |
Therefore the Council decided to continue the mandate of UNIKOM for a final period until 6 October 2003. | UN | ولذلك، قرر المجلس مواصلة ولاية البعثة لفترة أخيرة حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
On 20 July, the mandate of UNSMIS was extended for a final period of 30 days. | UN | وفي 20 تموز/يوليه، جرى تمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوماً. |
54. The technical assessment mission, in consultation with UNIOSIL, recommended that the Office should be extended for a final period of nine months. | UN | 54 - أوصت بعثة التقييم التقني، بالتشاور مع المكتب، بالتمديد للمكتب لفترة نهائية تمتد تسعة أشهر. |
1. Decides to continue the mandate of UNIKOM for a final period until 6 October 2003; | UN | 1 - يقرر استمرار ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لفترة نهائية حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ |
1. Decides to continue the mandate of UNIKOM for a final period until 6 October 2003; | UN | 1 - يقرر استمرار ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لفترة نهائية حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNAMIR for a final period until 8 March 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا لفترة نهائية حتى ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNAMIR for a final period until 8 March 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا لفترة نهائية حتى ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦؛ |
1. Decides to extend the mandate of UNOSOM II for a final period until 31 March 1995; | UN | ١ - يقــرر تمديــد ولايــة عمليــة اﻷمــم المتحــدة الثانيـة فـي الصومال لفترة نهائية حتى ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ |
1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a final period of six months until 31 December 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. Decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a final period of six months until 31 December 2005; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية تمتد ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
By its resolution 954 (1994), the Council extended the mandate of the Operation for a final period until 31 March 1995. | UN | وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٩٥٤ )١٩٩٤( تمديد ولاية العملية لفترة نهائية حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥. |
On 4 December, the Security Council met in a formal meeting and adopted resolution 1142 (1997) in which the Council extended the mandate of UNPREDEP for a final period until 31 August 1998. | UN | وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد مجلس اﻷمن جلسة رسمية واعتمد القرار ١١٤٢ )١٩٩٧( الذي مدد فيه المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة نهائية حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
By its resolution 954 (1994), the Council extended the mandate of the Operation for a final period until 31 March 1995. | UN | وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٩٥٤ )١٩٩٤( تمديد ولاية العملية لفترة نهائية حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥. |
The principal functions of such a mission were to assist in ensuring the security of the capital, Kigali, and in monitoring the cease-fire agreement and the security situation during the final period of the transitional Government's mandate leading up to elections. | UN | وكانت المهام الرئيسية لهذه البعثة هي المساعدة في ضمان أمن العاصمة كيغالي، ومراقبة اتفاق وقف إطلاق النار وحالة اﻷمن خلال الفترة النهائية لولاية الحكومة الانتقالية التي تمهد للانتخابات. |
The principal functions of such a mission were to assist in ensuring the security of the capital, Kigali, and in monitoring the cease-fire agreement and the security situation during the final period of the transitional Government's mandate leading up to elections. | UN | وكانت المهام الرئيسية لهذه البعثة هي المساعدة في ضمان أمن العاصمة كيغالي، ومراقبة اتفاق وقف إطلاق النار وحالة اﻷمن خلال الفترة النهائية لولاية الحكومة الانتقالية التي تمهد للانتخابات. |
Resolution 1490 (2003) Mandate continued for a final period until 6 October 2003 | UN | وبالقرار 1490 مددت الولاية لفترة أخيرة حتى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
In its resolution 961 (1994) of 23 November 1994, the Council extended the end date of the mandate of ONUSAL for a final period of five months starting 1 December 1994. | UN | وفي القرار ٩٦١ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر المجلس تمديد تاريخ انتهاء ولاية العملية فترة نهائية مدتها خمسة شهور اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
(b) Appointments under staff rule 301.1 (a) (ii) (LD appointments) may be granted for a period not exceeding three years, subject to renewal, exceptionally, for a final period of one year. | UN | )ب( يجوز منح التعيينات المعطاة بموجب الفقرة الفرعية ' ٢ ' من القاعدة ٣٠١/١ )أ( )التعيينات بعقود محدودة المدة( لفترة لا تتجاوز ثلاث سنوات يجوز في ظروف استثنائية تمديدها فترة نهائية لمدة سنة واحدة. |